The music in these posts is entirely derived from the accents in the Hebrew Bible. Introductions - letters, music, text and music, and terminology, are here.
Psalms 57: Syllables: 260; Longest recitation: 11; Tenor: B 23.85%; Ornament density: 10.5%; Average phrase length: 9.8. Performance here. |
1 For the leader. Do not destroy. Of David, a miktam, when he ran away from the face of Saul in the cave. (1-4-1) | |||
א למנצ֣ח אל־ת֭שחת לדו֣ד מכת֑ם בברח֥ו מפני־ש֝א֗ול במערֽה |
12 9 |
a lmnxk al-twkt ldvid mctm bborko mpni-waul bmyrh | |
2 Be gracious to me O God be gracious to me for in you is refuge for my being, and in the shadow of your wings I make my refuge, until calamities are passed by. (1-2-4-1) | |||
ב חנ֤ני אלה֨ים חנ֗ני כ֥י בך֮ חס֪יה נ֫פש֥י ובצֽל־כנפ֥יך אחס֑ה ע֝֗ד יעב֥ר הוֽות |
17 8 6 |
b konni alohim konni ci bç ksih npwi ubxl-cnpiç aksh yd iybor hvot | |
3 ♪g I will call to God Most High, to the One who obliterates over me. (g-1-4-1) | |||
ג א֭קרא לֽאלה֣ים עלי֑ון ל֝א֗ל גמ֥ר עלֽי |
7 6 |
g aqra lalohim ylion lal gomr ylii | |
4 He will send from heaven and will save me. He reproached the one bearing down on me. Selah. God will send his kindness and his truth. (1-4-1) | |||
ד ישל֤ח משמ֨ים וֽיושיע֗ני חר֣ף שאפ֣י ס֑לה ישל֥ח א֝לה֗ים חסד֥ו ואמתֽו |
16 11 |
d iwlk mwmiim viowiyni kirf woapi slh iwlk alohim ksdo vamito | |
5 I am among great cats. I lie down with those who are blazing, the children of humanity, their teeth spears and arrows, and their tongue a keen sword. (1-2-4-1) | |||
ה נפש֤י בת֥וך לבאם֮ אשכב֪ה ל֫הט֥ים בֽני־אד֗ם ש֭ניהם חנ֣ית וחצ֑ים ו֝לשונ֗ם ח֣רב חדֽה |
13 11 7 |
h npwi btoç lbaim awcbh lohTim bni-adm winihm knit vkixim ulwonm krb kdh | |
6 ♪B Be high over the heavens O God, over all the earth your glory. (B-1-4-1) | |||
ו ר֣ומה על־השמ֣ים אלה֑ים ע֖ל כל־הא֣רץ כבודֽך |
9 9 |
v rumh yl-hwmiim alohim yl cl-harx cbodç | |
7 ♪C A net they have prepared for my footfall. Disturbed is my being. They have dug facing me a ditch. They have fallen into the midst of it. Selah. (C-1-2-4-1) | |||
ז ר֤שת הכ֣ינו לפעמי֮ כפ֪ף נ֫פש֥י כר֣ו לפנ֣י שיח֑ה נפל֖ו בתוכ֣ה סֽלה |
12 7 7 |
z rwt hcinu lpymii cpf npwi cru lpnii wikh nplu btoch slh | |
8 ♪~ Prepared is my heart O God, prepared is my heart. I will sing and I will sing a psalm. (~1-4-1) | |||
ח נ֘כ֤ון לב֣י א֭להים נכ֣ון לב֑י א֝ש֗ירה ואזמֽרה |
11 8 |
k ncon libi alohim ncon libi awirh vazmrh | |
9 ♪C Be roused my glory. Be roused O lute and harp. I will rouse the dawn. (C-1-1) | |||
ט ע֤ורה כבוד֗י ע֭ורֽה הנ֥בל וכנ֗ור אע֥ירה שֽחר | 18 |
T yurh cbodi yurh hnbl vcinor ayirh wkr | |
10 I will give you thanks among the peoples my Lord. I will sing you a psalm among the tribes. (1-4-1) | |||
י אודך֖ בעמ֥ים אדנ֑י א֝זמרך֗ בלאמֽים |
8 7 |
i aodç bymim adonii azmrç blaumim | |
11 For great to the heavens is your kindness, and to the skies your truth. (1-4-1) | |||
יא כֽי־גד֣ל עד־שמ֣ים חסד֑ך וֽעד־שחק֥ים אמתֽך |
8 9 |
ia ci-gdol yd-wmiim ksdç vyd-wkqim amitç | |
12 ♪B Be high over the heavens, O God, over all the earth your glory. (B-1-4-1) | |||
יב ר֣ומה על־שמ֣ים אלה֑ים ע֖ל כל־הא֣רץ כבודֽך |
8 9 |
ib rumh yl-wmiim alohim yl cl-harx cbodç |
No comments:
Post a Comment