Friday, 8 November 2024

Psalm 114

The music in these posts is entirely derived from the accents in the Hebrew Bible. Introductions - letters, music, text and music, and terminology, are here.

Psalms 114: Syllables: 128; Longest recitation: 7; Tenor: A 35.94%;
Ornament density: 12.5%; Average phrase length: 8.
The melody evident here is very similar to the Anglican chant for this psalm and to the Anglican plainsong chant, both of which are called tonus peregrinus or the wandering tone. This plainsong mode is the only one from the Gregorian tradition with multiple recitation pitches, the characteristic feature of Hebrew cantillation which is explicitly brought out with Suzanne Haïk-Vantoura's deciphering key. See this section Chanting in Synagogues in James McGrath's The Bible and Music.

1 When Israel came out from Egypt,
the house of Jacob from an exotic people, (1-4-1)
א בצ֣את י֭שראל ממצר֑ים
ב֥ית י֝עק֗ב מע֥ם לעֽז
9
8
a bxat iwral mmxriim
bit iyqob mym loyz
2 Judah became his sanctuary,
Israel his parables. (1-4-1)
ב הית֣ה יהוד֣ה לקדש֑ו
י֝שרא֗ל ממשלותֽיו
8
7
b hiith ihudh lqodwo
iwral mmwlotiv
3 The sea saw and withdrew.
The Jordan was surrounded from behind. (1-4-1)
ג הי֣ם ר֭אה וינ֑ס
ה֝ירד֗ן יס֥ב לאחֽור
7
8
g him rah vinos
hirdn iisob lakor
4 ♪g The hills skipped like rams,
hillocks like lambkin. (g-1-4-1)
ד הֽ֭הרים רקד֣ו כאיל֑ים
ג֝בע֗ות כבני־צֽאן
8
6
d hhrim rqdu cailim
gbyot cbni-xan
5 What is it to you, sea that you withdrew,
O Jordan, that you were surrounded from behind? (1-4-1)
ה מה־לך֣ ה֭ים כ֣י תנ֑וס
ה֝ירד֗ן תס֥ב לאחֽור
8
8
h mh-lç him ci tnus
hirdn tisob lakor
6 ♪g hills that you skipped like rams,
hillocks like lambkin? (g-1-4-1)
ו הֽ֭הרים תרקד֣ו כאיל֑ים
ג֝בע֗ות כבני־צֽאן
9
6
v hhrim trqdu cailim
gbyot cbni-xan
7 From the presence of the Lord let earth be brought to birth,
from the presence of the God of Jacob, (1-4-1)
ז מלפנ֣י א֭דון ח֣ולי א֑רץ
מ֝לפנ֗י אל֣וה יעקֽב
9
9
z mlpni adon kuli arx
mlpni aloh iyqob
8 who changes the rock into a pool of waters,
the flint into his spring of waters. (1-4-1)
ח ההפכ֣י הצ֣ור אגם־מ֑ים
ח֝למ֗יש למעינו־מֽים
9
8
k hhopci hxur agm-mim
klmiw lmyiino-mim


No comments:

Post a Comment