Psalms 73: Syllables: 472; Longest recitation: 19; Tenor: A 26.48%; Ornament density: 10%; Average phrase length: 8.4. |
1 A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to the pure in heart. (1-2-1) |
|||
א מזמ֗ור
לא֫ס֥ף א֤ך ט֭וב לישרא֥ל אלה֗ים לבר֥י לבֽב |
5 14 |
a mzmor lasf aç Tob liwral alohim lbri lbb |
|
2 But I myself, my feet bent as if a
little, as if my steps were not to be poured out, (1-4-1) |
|||
ב ואנ֗י
כ֭מעט
נט֣יו
רגל֑י כ֝א֗ין שפכ֥ו אשרֽי |
10 7 |
b vani cmyT nTiu rglii cain wupcu awurii |
|
3 for I was jealous of the boasters. Peace for the wicked I was seeing. (1-4-1) |
|||
ג
כֽי־ק֭נאתי
בֽהולל֑ים של֖ום רשע֣ים אראֽה |
6 7 |
g ci-qinati bhollim wlom rwyim arah |
|
4 ♪C For there are no stings in their death, and plenteous is their gut. (C-1-1) | |||
ד כ֤י א֖ין חרצב֥ות למות֗ם ובר֥יא אולֽם | 13 |
d ci ain krxubot lmotm ubria aulm | |
5 In toil a mortal is nothing to
them, and they are not touched as humans. (1-4-1) |
|||
ה בעמ֣ל
אנ֣וש
אינ֑מו ועם־א֝ד֗ם ל֣א ינגֽעו |
8 9 |
h byml anow ainmo vym-adm la inugyu |
|
6 ♪g So they are necklaced with
pride, draped with their cloak of violence. (g-1-4-1) |
|||
ו ל֭כן
ענק֣תמו
גאו֑ה יעטף־ש֝֗ית חמ֥ס לֽמו |
9 8 |
v lcn ynqtmo gavvh iyTof-wit kms lmo |
|
7 ♪g Their eyes bulge out. They go beyond the heart's imagination. (g-1-4-1) |
|||
ז י֭צא
מח֣לב
עינ֑מו ע֝בר֗ו משכי֥ות לבֽב |
8 7 |
z ixa mklb yinmo ybru mwciiot lbb |
|
8 They mock and speak in oppressive
evil. From on high they speak. (1-4-1) |
|||
ח ימ֤יקו
וידבר֣ו
בר֣ע ע֑שק ממר֥ום ידבֽרו |
10 7 |
k imiqu vidbru bry yowq mmrom idbru |
|
9 They thrust their mouth in the
heavens, and their tongue struts in the earth. (1-4-1) |
|||
ט שת֣ו
בשמ֣ים
פיה֑ם ו֝לשונ֗ם תֽהל֥ך באֽרץ |
7 9 |
T wtu bwmiim pihm ulwonm tihlç barx |
|
10 "So! his people will return here, where they can be fully milked." (1-4-1) |
|||
י לכ֤ן
יש֣וב עמ֣ו
הל֑ם ומ֥י מ֝ל֗א ימ֥צו לֽמו |
8 9 |
i lcn iwub ymo hlom umi mla iimxu lmo |
|
11 And they say, How will God know? So is there knowledge in the Most High? (1-4-1) |
|||
יא וֽאמר֗ו
איכ֥ה
ידֽע־א֑ל וי֖ש דע֣ה בעליֽון |
8 7 |
ia vamru aich idy-al viw dyh bylion |
|
12 Behold, these are wicked, so at ease ever, abounding in wealth. (1-4-1) |
|||
יב
הנה־א֥לה
רשע֑ים ושלו֥י ע֝ול֗ם השגו־חֽיל |
7 8 |
ib hnh-alh rwyim vwlvvi yolm hwgu-kil |
|
13 Surely without cause I have cleared
my heart, and I keep on washing my palms in innocence. (1-4-1) |
|||
יג אך־ר֭יק
זכ֣יתי
לבב֑י וארח֖ץ בנקי֣ון כפֽי |
8 9 |
ig aç-riq ziciti lbbi varkx bniqion cpii |
|
14 And I am touched all the day
long, with my own correction in the morning. (1-4-1) |
|||
יד ואה֣י
נ֭גוע
כל־הי֑ום ו֝תוכחת֗י לבקרֽים |
9 7 |
id vahi nguy cl-hiom vtockti lbqrim |
|
15 If I had said, This is how I will
recount it, then, a generation of your children, I would have betrayed. (1-4-1) |
|||
טו
אם־א֭מרתי
אספר֥ה
כמ֑ו הנ֤ה ד֭ור בנ֣יך בגֽדתי |
9 9 |
Tv am-amrti asprh cmo hnh dor bniç bgdti |
|
16 ♪g And I reckon that I know
this. Toil it is to my eyes. (g-1-4-1) |
|||
טז
וֽ֭אחשבה
לד֣עת ז֑את עמ֖ל ה֣וא בעינֽי |
8 6 |
Tz vakwbh ldyt zat yml hua byinii |
|
17 When I come to God's sanctuaries, I understand their result. (1-4-1) |
|||
יז
עד־א֭בוא
אל־מקדשי־א֑ל א֝ב֗ינה לאחריתֽם |
8 8 |
iz yd-aboa al-mqdwi-al abinh lakritm |
|
18 ♪B Surely in slippery parts you
will put them. You will make them fall into catastrophes. (B-1-4-1) |
|||
יח א֣ך
ב֭חלקות
תש֣ית ל֑מו ה֝פלת֗ם למשואֽות |
9 7 |
ik aç bklqot twit lmo hpltm lmwuaot |
|
19 ♪C How in a moment they are
desolated, floundering, filled full from frights. (C-1-4-1) |
|||
יט א֤יך
הי֣ו לשמ֣ה
כר֑גע ס֥פו ת֝֗מו מן־בלהֽות |
9 8 |
iT aiç hiu lwmh crgy spu tmu mn-blhot |
|
20 Like awakening from a dream, My Lord, when you are roused, you will despise their semblance. (1-4-1) |
|||
כ כחל֥ום
מהק֑יץ א֝דני בע֤יר צלמ֬ם תבזֽה |
6 9 |
c cklom mhqix adonii byir xlmm tbzh |
|
21 ♪g For my heart was sour, and I was sharply taught in my insides. (g-1-4-1) |
|||
כא כ֭י
יתחמ֣ץ
לבב֑י ו֝כליות֗י אשתונֽן |
7 7 |
ca ci itkmx lbbi vcliotii awtonn |
|
22 I myself was a brute without
knowledge. Behemoth I was with you. (1-4-1) |
|||
כב
ואני־ב֭ער
ול֣א אד֑ע ב֝המ֗ות הי֥יתי עמֽך |
8 8 |
cb vani-byr vla ady bhmot hiiti yimç |
|
23 Even so I myself am continually with
you. You hold fast my right hand. (1-4-1) |
|||
כג ואנ֣י
תמ֣יד עמ֑ך א֝ח֗זת ביד־ימינֽי |
7 8 |
cg vani tmid yimç akzt bid-imini |
|
24 In your counsel you will guide
me, and after you will take me into glory. (1-4-1) |
|||
כד בעצתך֥
תנח֑ני ו֝אח֗ר כב֥וד תקחֽני |
7 9 |
cd byxtç tnkni vakr cbod tiqkni |
|
25 Who is for me in the heavens? And with you have I no delight on earth? (1-4-1) |
|||
כה מי־ל֥י
בשמ֑ים ו֝עמך֗ לא־חפ֥צתי באֽרץ |
6 9 |
ch mi-li bwmiim vyimç la-kpxti barx |
|
26 My physical power and my heart find
their end. The rock of my heart and my share is God forever. (1-2-1) |
|||
כו כל֥ה
שאר֗י
ולב֫ב֥י צור־לבב֥י וחלק֗י אלה֥ים לעולֽם |
8 13 |
cv clh wari ulbbi xur-lbbi vklqi alohim lyolm |
|
27 For these who are distant from you
will perish. You will annihilate all who prostitute themselves from you. (1-4-1) |
|||
כז
כֽי־הנ֣ה
רחק֣יך
יאב֑דו ה֝צמ֗תה כל־זונ֥ה ממֽך |
9 9 |
cz ci-hnh rkqiç iabdu hxmt cl-zonh mmç |
|
28 But I myself approach God - to me,
good. I have set my Lord Yahweh as my refuge, so I will be able to recount all your affairs. (1-2-4-1) |
|||
כח ואנ֤י
קֽרב֥ת
אלה֗ים
ל֫י־ט֥וב שת֤י באדנ֣י יהו֣ה מחס֑י ל֝ספ֗ר כל־מלאכותֽיך |
11 10 9 |
ck vani qrbt alohim li-Tob wti badonii ihvh mksi lspr cl-mlacotiç |
The music in these posts is derived from the accents in the Hebrew Bible. Introductions - letters, music, text and music, and terminology, are here.
No comments:
Post a Comment