Psalms 94: Syllables: 387; Longest recitation: 11; Tenor: B 24.03%; Ornament density: 7.5%; Average phrase length: 8.4. |
1 God of vengeance, Yahweh, God of vengeance, shine. (1-4-1) | |||
א אל־נקמ֥ות יהו֑ה א֖ל נקמ֣ות הופֽיע |
6 7 |
a al-nqmot ihvh al nqmot hopiy | |
2 ♪g Lift up yourself judge of the earth. Return reward to the proud. (g-1-4-1) | |||
ב ה֭נשא שפ֣ט הא֑רץ הש֥ב ג֝מ֗ול על־גאֽים |
8 7 |
b hinwa wopT harx hwb gmul yl-gaim | |
3 How long for the wicked Yahweh? How long will the wicked exult? (1-4-1) | |||
ג עד־מת֖י רשע֥ים יהו֑ה עד־מ֝ת֗י רשע֥ים יעלֽזו |
8 10 |
g yd-mtii rwyim ihvh yd-mtii rwyim iylozu | |
4 They bubble up. They speak arrogance. All the workers of mischief promise. (1-4-1) | |||
ד יב֣יעו ידבר֣ו עת֑ק י֝תאמר֗ו כל־פ֥עלי אֽון |
8 9 |
d ibiyu idbru ytq itamru cl-poyli avvn | |
5 Your people Yahweh they crush, and your inheritance they afflict. (1-4-1) | |||
ה עמך֣ יהו֣ה ידכא֑ו וֽנחלתך֥ יענֽו |
7 8 |
h ymç ihvh idcau vnkltç iynu | |
6 ♪g Widow and guest they slay, and orphans they murder. (g-1-4-1) | |||
ו א֭למנה וג֣ר יהר֑גו ו֖יתומ֣ים ירצֽחו |
9 7 |
v almnh vgr ihrogu vitomim irxku | |
7 ♪g And they say, Yah will not see. And the God of Jacob will not discern it. (g-1-4-1) | |||
ז ו֭י֣אמרו ל֣א יראה־י֑ה ולא־י֝ב֗ין אלה֥י יעקֽב |
7 9 |
z viamru la irah-ih vla-ibin alohi iyqob | |
8 ♪g Discern, brutes among the people, and dullards, when will you have insight? (g-1-4-1) | |||
ח ב֭ינו בער֣ים בע֑ם ו֝כסיל֗ים מת֥י תשכֽילו |
7 8 |
k binu boyrim bym ucsilim mtii twcilu | |
9 The one who planted the ear will he not hear? If fashioning the eye will he not notice? (1-4-1) | |||
ט הנ֣טֽע א֭זן הל֣א ישמ֑ע אֽם־י֥צֽר ע֝֗ין הל֣א יבֽיט |
9 8 |
T hnoTy aozn hloa iwmy am-ioxr yin hloa ibiT | |
10 The one who chastens nations will he not correct? The one who teaches a human knowledge ... (1-4-1) | |||
י היס֣ר ג֭וים הל֣א יוכ֑יח הֽמלמ֖ד אד֣ם דֽעת |
10 7 |
i hiosr goiim hloa iocik hmlmd adm dyt | |
11 Yahweh knows the devices of a human, that they are futility. (1-4-1) | |||
יא יֽהו֗ה י֭דע מחשב֣ות אד֑ם כי־ה֥מה הֽבל |
10 4 |
ia ihvh iody mkwbot adm ci-hmh hbl | |
12 Happy the valiant whom you chasten Yah, and from your instruction you teach them. (1-4-1) | |||
יב אשר֤י הג֣בר אשר־תיסר֣נו י֑ה וֽמתורתך֥ תלמדֽנו |
12 9 |
ib awri hgbr awr-tiisrnu ih umtortç tlmdnu | |
13 To give quiet to him from the days of evil, until destruction is dug for the wicked. (1-4-1) | |||
יג להשק֣יט ל֭ו מ֣ימי ר֑ע ע֤ד יכר֖ה לרש֣ע שֽחת |
7 9 |
ig lhwqiT lo mimi ry yd iicrh lrwy wkt | |
14 ♪C For Yahweh will not abandon his people, and his inheritance he will not forsake. (C-1-4-1) | |||
יד כ֤י לא־יט֣ש יהו֣ה עמ֑ו ו֝נחלת֗ו ל֣א יעזֽב |
7 9 |
id ci la-iiTow ihvh ymo vnklto la iyzob | |
15 For to righteousness judgment will turn, and after it all the upright of heart. (1-4-1) | |||
טו כֽי־עד־צ֭דק יש֣וב משפ֑ט ו֝אחר֗יו כל־ישרי־לֽב |
7 8 |
Tv ci-yd-xdq iwub mwpT vakriv cl-iwri-lb | |
16 Who will arise for me with the evildoers? Who station themselves for me with the workers of mischief? (1-4-1) | |||
טז מֽי־יק֣ום ל֭י עם־מרע֑ים מֽי־יתיצ֥ב ל֝י עם־פ֥עלי אֽון |
7 11 |
Tz mi-iqum li ym-mryim mi-itiixb li ym-poyli avvn | |
17 Unless Yahweh was help to me, insignificant my being dwelt mute. (1-4-1) | |||
יז לול֣י י֭הוה עזר֣תה ל֑י כמע֓ט שֽכנ֖ה דומ֣ה נפשֽי |
8 8 |
iz luli ihvh yzrth li cmyT wcnh dumh npwi | |
18 If I said, My foot slips, your kindness, Yahweh, confirmed me. (1-4-1) | |||
יח אם־א֭מרתי מ֣טה רגל֑י חסדך֥ י֝הו֗ה יסעדֽני |
8 9 |
ik am-amrti mTh rgli ksdç ihvh isydni | |
19 With much ambivalence within me, your consolations make my being revel. (1-4-1) | |||
יט בר֣ב שרעפ֣י בקרב֑י ת֝נחומ֗יך יֽשעשע֥ו נפשֽי |
8 10 |
iT brob wrypii bqrbi tnkumiç iwywyu npwi | |
20 ♪g Is the throne of calamities your companion, fashioning toil over a statute? (g-1-4-1) | |||
כ הֽ֭יחברך כס֣א הו֑ות יצ֖ר עמ֣ל עלי־חֽק |
8 7 |
c hikobrç cisa hvot ioxr yml yli-koq | |
21 ♪g They collaborate over the being of a righteous one, and the blood of an innocent condemn. (g-1-4-1) | |||
כא י֭גודו על־נ֣פש צד֑יק וד֖ם נק֣י ירשֽיעו |
8 7 |
ca igodu yl-npw xdiq vdm nqi irwiyu | |
22 But Yahweh will be for me for a retreat, and my God a rock of refuge. (1-4-1) | |||
כב ויה֬י יהו֣ה ל֣י למשג֑ב ו֝אלה֗י לצ֣ור מחסֽי |
8 7 |
cb vihi ihvh li lmwgb valohii lxur mksi | |
23 And he will turn their mischief on them and in their evil, he will annihilate them. He will annihilate them, Yahweh our God. (1-4-1) | |||
כג וי֤שב עליה֨ם את־אונ֗ם וברעת֥ם יצמית֑ם י֝צמית֗ם יהו֥ה אלהֽינו |
16 9 |
cg viwb ylihm at-aonm ubrytm ixmitm ixmitm ihvh alohinu |
The music in these posts is derived from the accents in the Hebrew Bible. Introductions - letters, music, text and music, and terminology, are here.
No comments:
Post a Comment