Sunday, 8 December 2024

Psalm 126

Psalms 126: Syllables: 120; Longest recitation: 10; Tenor: f# 30.00%;
Ornament density: 14.2%; Average phrase length: 9.2.
You will note that all the songs of ascent so far are connected by an opening note that is a revia or something else that is not the default tonic. I can certainly imagine them being sung in succession and in procession.

1 ♪~ A song of the ascents.
When Yahweh turned the captivity of Zion,
we became like dreamers. (~1-2-4-1)
א ש֗יר הֽמ֫על֥ות
בש֣וב י֭הוה את־שיב֣ת צי֑ון
ה֝י֗ינו כחלמֽים
5
9
6
a wir hmylot
bwub ihvh at-wibt xion
hiinu ckolmim
2 ♪C Then our mouth filled with laughter and our tongue a shout of joy,
then they said among the nations,
Yahweh did greatly with them. (C-1-2-4-1)
ב א֤ז ימל֪א שח֡וק פינו֮ ולשונ֪נו ר֫נ֥ה
א֭ז יאמר֣ו בגוי֑ם
הגד֥יל י֝הו֗ה לעש֥ות עם־אֽלה
14
6
10
b az iimla wkoq pinu ulwonnu rinh
az iamru bgoiim
hgdil ihvh lywot ym-alh
3 Yahweh did greatly with us. We were glad. (1-1)
ג הגד֣יל י֭הוה לעש֥ות עמ֗נו הי֥ינו שמחֽים 16
g hgdil ihvh lywot yimnu hiinu wmkim
4 Turn Yahweh our captivity,
as the river channels in the Negev. (1-4-1)
ד שוב֣ה י֭הוה את־שבית֑נו
כאפיק֥ים בנֽגב
9
7
d wubh ihvh at-wbitnu
capiqim bngb
5 Those sowing in tears with a shout of joy they will harvest. (1-1)
ה הזרע֥ים בדמע֗ה ברנ֥ה יקצֽרו 12
h hzoryim bdmyh brinh iqxoru
6 ♪~ Walking he will walk and weeping, bearing the trail of seed.
Coming he will come with a shout of joy,
bearing his sheaves. (~1-2-4-1)
ו ה֘ל֤וך יל֨ך ובכה֮ נש֪א מֽשך־ה֫ז֥רע
בא־יב֥וא ברנ֑ה
נ֝ש֗א אלמתֽיו
14
5
6
v hloç ilç ubch nowa mwç-hzry
boa-iboa brinh
nowa alumotiv

The music in these posts is derived from the accents in the Hebrew Bible. Introductions - letters, music, text and music, and terminology, are here.

I had to point out an error in the WLC for this psalm because the accidental error illustrates how robust the deciphering key is to handle multiple accents on a syllable. It's unusual, but a composer could imagine it and code it if that was all they had to make the heard melody. Compare this snippet below with bar 34 above.

A melodic accident of extra silluq
and illuy accents on boa-iboa 




No comments:

Post a Comment