Psalms 101: Syllables: 187; Longest recitation: 10; Tenor: e 33.69%; Ornament density: 14.4%; Average phrase length: 8.9. |
1 Of David, a Psalm. Mercy and judgment I will sing. To you Yahweh I will sing a psalm. (1-2-4-1) | |||
א לדו֗ד מ֫זמ֥ור חֽסד־ומשפ֥ט אש֑ירה לך֖ יהו֣ה אזמֽרה |
5 8 8 |
a ldvid mzmor ksd-umwpT awirh lç ihvh azmrh | |
2 I will teach insight in a way of completeness. When will you come to me? I will walk in the completeness of my heart within my house. (1-4-1) | |||
ב אשכ֤ילה בד֬רך תמ֗ים מ֭תי תב֣וא אל֑י אתהל֥ך בתם־ל֝בב֗י בק֣רב ביתֽי |
14 13 |
b awcilh bdrç tmim mtii tboa alii athlç btom-lbbi bqrb biti | |
3 I will not put a worthless tale before my eyes. The deed of those who fall away, I hate. It will not cling within me. (1-2-4-1) | |||
ג לֽא־אש֨ית לנ֥גד עינ֗י דֽבר־בל֫י֥על עשֽה־סט֥ים שנ֑אתי ל֖א ידב֣ק בֽי |
13 7 4 |
g la-awit lngd yinii dbr-bliiyl ywh-sTim wnati la idbq bi | |
4 A devious heart will depart from me. Evil I will not know. (1-4-1) | |||
ד לב֣ב ע֭קש יס֣ור ממ֑ני ר֝֗ע ל֣א אדֽע |
9 4 |
d lbb yiqw isur mmni ry la ady | |
5 For slandering his friend in secret, I will annihilate him. Haughty of eyes and bloated of heart, I will not endure him. (1-2-4-1) | |||
ה מלשנ֬י בס֨תר רעהו֮ אות֪ו א֫צמ֥ית גֽבה־ע֭ינים ורח֣ב לב֑ב א֝ת֗ו ל֣א אוכֽל |
13 8 5 |
h mlowni bstr riyhu aoto axmit gbh-yiniim urkb lbb aoto la aucl | |
6 My eyes are on the faithful of earth to sit with me, walking in a way of completeness. Such a one will minister to me. (1-2-4-1) | |||
ו עינ֤י בנֽאמני־ארץ֮ לש֪בת עמ֫ד֥י ה֭לך בד֣רך תמ֑ים ה֝֗וא ישרתֽני |
13 7 5 |
v yinii bnamni-arx lwbt yimdi holç bdrç tmim hua iwrtni | |
7 The one who does deceit will not sit within my house, A tale of falsehoods, will not be established before my eyes. (1-2-4-1) | |||
ז לֽא־יש֨ב בק֥רב ביתי֮ עש֪ה רמ֫י֥ה דב֥ר שקר֑ים לא־י֝כ֗ון לנ֣גד עינֽי |
12 5 7 |
z la-iiwb bqrb biti yowh rmiih dobr wqrim la-iicon lngd yinii | |
8 In the mornings I will annihilate all the wicked of earth, to cut off from the city of Yahweh all workers of mischief. (1-4-1) | |||
ח לבקר֗ים אצמ֥ית כל־רשעי־א֑רץ להכר֥ית מֽעיר־י֝הו֗ה כל־פ֥עלי אֽון |
9 13 |
k lbqrim axmit cl-rwyi-arx lhcrit myir-ihvh cl-poyli avvn |
The music in these posts is derived from the accents in the Hebrew Bible. Introductions - letters, music, text and music, and terminology, are here.
No comments:
Post a Comment