Tuesday, 10 December 2024

Psalm 135

Psalms 135: Syllables: 385; Longest recitation: 12; Tenor: A 26.23%;
Ornament density: 12.3%; Average phrase length: 8.9.

1 ♪f Hallelu Yah. Praise the name of Yahweh.
Praise O servants of Yahweh, (~1-4-1)
א ה֥ללו־י֨ה הֽ֭ללו את־ש֣ם יהו֑ה
הֽ֝ללו עבד֥י יהוֽה
9
6
a hllu-ih hllu at-wm ihvh
hllu ybdi ihvh
2 ♪B who stand in the house of Yahweh,
in the courts of the house of our God. (B-1-4-1)
ב ש֣֭עמדים בב֣ית יהו֑ה
ב֝חצר֗ות ב֣ית אלהֽינו
7
8
b wyomdim bbit ihvh
bkxrot bit alohinu
3 ♪g Hallelu Yah, for Yahweh is good.
Sing a psalm to his name for pleasure. (g-1-4-1)
ג הֽ֭ללו־יה כי־ט֣וב יהו֑ה
זמר֥ו ל֝שמ֗ו כ֣י נעֽים
7
7
g hllu-ih ci-Tob ihvh
zmru lwmo ci nyim
4 For Yah has chosen Jacob for himself,
Israel for his own treasure trove. (1-4-1)
ד כֽי־יעק֗ב בח֣ר ל֣ו י֑ה
י֝שרא֗ל לסגלתֽו
7
7
d ci-iyqob bkr lo ih
iwral lsgulto
5 ♪C For I myself know Yahweh is great,
and our Lord more than all gods. (C-1-4-1)
ה כ֤י אנ֣י י֭דעתי כי־גד֣ול יהו֑ה
ו֝אדנ֗ינו מכל־אלהֽים
10
10
h ci ani idyti ci-gdol ihvh
vadoninu mcl-alohim
6 ♪C All that delighted Yahweh he did,
in the heavens and in the earth,
in the seas and all abysses, (C-1-2-4-1)
ו כ֤ל אשר־חפ֥ץ יהו֗ה ע֫ש֥ה
בשמ֥ים ובא֑רץ
ב֝ימ֗ים וכל־תהומֽות
9
7
8
v col awr-kpx ihvh ywh
bwmiim ubarx
bimim vcl-thomot
7 making mists ascend from the extremity of the earth,
lightnings for the rain he makes,
bringing forth wind from his treasuries, (1-2-4-1)
ז מֽעל֣ה נשאים֮ מקצ֪ה ה֫א֥רץ
ברק֣ים למט֣ר עש֑ה
מֽוצא־ר֝וח מאֽוצרותֽיו
11
8
8
z mylh nwiaim mqxh harx
brqim lmTr ywh
moxa-ruk maoxrotiv
8 ♪g who struck the firstborn of Egypt,
from human to beast. (g-1-4-1)
ח ש֭הכה בכור֣י מצר֑ים
מ֝אד֗ם עד־בהמֽה
9
7
k whch bcori mxriim
madm yd-bhmh
9 He sent signs and portents into your midst O Egypt,
to Pharaoh and to all his servants, (1-4-1)
ט של֤ח את֣ות ו֭מפתים בתוכ֣כי מצר֑ים
ב֝פרע֗ה ובכל־עבדֽיו
14
8
T wlk aotot umoptim btocci mxriim
bpryh ubcl-ybdiv
10 ♪g who struck many nations,
and slew numerous kings. (g-1-4-1)
י ש֭הכה גוי֣ם רב֑ים
ו֝הר֗ג מלכ֥ים עצומֽים
7
9
i whch goiim rbim
vhrg mlcim yxumim
11 So Sihon king of the Amorites, and so Og king of fruitful Bashan.
and so all the kings of Canaan, (1-4-1)
יא לסיח֤ון מ֤לך האמר֗י ו֭לעוג מ֣לך הבש֑ן
ו֝לכ֗ל ממלכ֥ות כנֽען
16
8
ia lsikon mlç hamori ulyog mlç hbwn
ulcol mmlcot cnyn
12 and gave their lands as inheritance,
an inheritance to Israel his people. (1-4-1)
יב ונת֣ן ארצ֣ם נחל֑ה
נ֝חל֗ה לישרא֥ל עמֽו
8
9
ib vntn arxm nklh
nklh liwral ymo
13 ♪g Yahweh your name is forever.
Yahweh your remembrance from generation to generation. (g-1-4-1)
יג י֭הוה שמך֣ לעול֑ם
י֝הו֗ה זכרך֥ לדר־ודֽר
7
9
ig ihvh wmç lyolm
ihvh zcrç ldor-vdor
14 For Yahweh will make the case for his people,
and his servants he will comfort. (1-4-1)
יד כֽי־יד֣ין יהו֣ה עמ֑ו
ועל־ע֝בד֗יו יתנחֽם
6
8
id ci-idin ihvh ymo
vyl-ybdiv itnkm
15 The pained fetishes of the nations are silver and gold,
a deed of the hands of a human. (1-4-1)
טו עצב֣י ה֭גוים כ֣סף וזה֑ב
מ֝עש֗ה יד֣י אדֽם
11
7
Tv yxbi hgoiim csf vzhb
mywh idi adm
16 Mouth they have but they don't speak.
Eyes they have but they don't see. (1-4-1)
טז פֽה־ל֭הם ול֣א ידב֑רו
עינ֥ים ל֝ה֗ם ול֣א יראֽו
9
8
Tz ph-lhm vla idbru
yiniim lhm vla irau
17 Ears they have but they don't listen,
ha! no spirit being there in their mouths. (1-4-1)
יז אזנ֣ים ל֭הם ול֣א יאז֑ינו
א֝֗ף אין־יש־ר֥וח בפיהֽם
10
8
iz aozniim lhm vla iazinu
af ain-iw-ruk bpihm
18 ♪g Like them become those who make them,
all who trust in them. (g-1-4-1)
יח כ֭מוהם יהי֣ו עשיה֑ם
כ֭ל אשר־בט֣ח בהֽם
8
8
ik cmohm ihiu yowihm
col awr-boTk bhm
19 ♪B House of Israel bless Yahweh.
House of Aaron bless Yahweh. (B-1-4-1)
יט ב֣ית י֭שראל ברכ֣ו את־יהו֑ה
ב֥ית א֝הר֗ן ברכ֥ו את־יהוֽה
10
10
iT bit iwral brcu at-ihvh
bit ahron brcu at-ihvh
20 ♪B House of Levi bless Yahweh.
Those who fear Yahweh bless Yahweh. (B-1-4-1)
כ ב֣ית ה֭לוי ברכ֣ו את־יהו֑ה
יֽרא֥י י֝הו֗ה ברכ֥ו את־יהוֽה
10
10
c bit hlvi brcu at-ihvh
irai ihvh brcu at-ihvh
21 ♪~ Blessed be Yahweh from Zion, dwelling in Jerusalem, Hallelu Yah. (~1-1)
כא ב֘ר֤וך יהו֨ה מצי֗ון ש֘כ֤ן יֽרושל֗ם הֽללו־יֽה 16
ca bruç ihvh mxion wocn iruwlim hllu-ih

The music in these posts is derived from the accents in the Hebrew Bible. Introductions - letters, music, text and music, and terminology, are here.



No comments:

Post a Comment