Saturday, 7 December 2024

Psalm 109

Psalms 109: Syllables: 571; Longest recitation: 10; Tenor: e 21.19%;
Ornament density: 9.8%; Average phrase length: 9.3.

1 ♪g For the leader, of David a psalm.
God of my praise do not be silent. (g-1-4-1)
א ל֭מנצח לדו֣ד מזמ֑ור
אלה֥י ת֝הלת֗י אֽל־תחרֽש
9
11
a lmnxk ldvid mzmor
alohi thilti al-tkrw
2 ♪C For the mouth of a criminal and the mouth of deceit are open over me.
They speak to me with a false tongue. (C-1-4-1)
ב כ֤י פ֪י רש֡ע וֽפי־מ֭רמה על֣י פת֑חו
דבר֥ו א֝ת֗י לש֣ון שֽקר
13
8
b ci pi rwy upi-mrmh ylii ptku
dibru aiti lwon wqr
3 With hate-speech they surround me,
and they battle me for nothing. (1-4-1)
ג ודבר֣י שנא֣ה סבב֑וני
ויֽלחמ֥וני חנֽם
9
8
g vdbri wnah sbbuni
viilkmuni kinm
4 Under the guise of my love they are my accusers. But I, I am a prayer. (1-1)
ד תֽחת־אהבת֥י ישטנ֗וני ואנ֥י תפלֽה 16
d tkt-ahbti iwTnuni vani tpilh
5 And they set up evil for me under the guise of good,
and hatred under the guise of my love. (1-4-1)
ה וי֘ש֤ימו על֣י ר֭עה ת֣חת טוב֑ה
ו֝שנא֗ה ת֣חת אהבתֽי
12
9
h viwimu ylii ryh tkt Tobh
vwnah tkt ahbti
6 Make a criminal officiate over him,
and let the accuser stand at his right hand. (1-4-1)
ו הפק֣ד על֣יו רש֑ע
ו֝שט֗ן יעמ֥ד על־ימינֽו
6
10
v hpqd yliv rwy
vwTn iymod yl-imino
7 ♪g In his judgment let him emerge a criminal,
and his prayer let it become sin. (g-1-4-1)
ז ב֭הש֣פטו יצ֣א רש֑ע
ו֝תפלת֗ו תהי֥ה לֽחטאֽה
8
10
z bhiwpTo iixa rwy
utpilto thih lkTah
8 Let his days be short.
Let another take his office. (1-4-1)
ח יֽהיֽו־ימ֥יו מעט֑ים
פ֝קדת֗ו יק֥ח אחֽר
6
8
k ihiu-imiv myTim
pqudto iiqk akr
9 Let his children be orphans,
and his wife a widow. (1-4-1)
ט יֽהיו־בנ֥יו יתומ֑ים
ו֝אשתו אלמנֽה
6
6
T ihiu-bniv itomim
vawto almnh
10 And tottering let his children totter and let them beg.
Let them search from their ruins. (1-4-1)
י ונ֤וע ינ֣ועו בנ֣יו ושא֑לו
ו֝דרש֗ו מחרבותיהֽם
12
8
i vnoy inuyu bniv vwialu
vdrwu mkorbotihm
11 Let a creditor lay a trap for all that is his,
and let strangers despoil his labour. (1-4-1)
יא ינק֣ש נ֭ושה לכל־אשר־ל֑ו
ויב֖זו זר֣ים יגיעֽו
10
9
ia inqw nowh lcl-awr-lo
vibozu zrim igiyo
12 Let there be to him no dragging out of mercy,
and let there be no grace to his orphans. (1-4-1)
יב אל־יהי־ל֭ו מש֣ך ח֑סד
וֽאל־יה֥י ח֝ונ֗ן ליתומֽיו
7
9
ib al-ihi-lo mowç ksd
val-ihi konn litomiv
13 Let his followers be cut off.
In the generation to follow, let their name be wiped out. (1-4-1)
יג יהֽי־אחרית֥ו להכר֑ית
בד֥ור א֝ח֗ר ימ֥ח שמֽם
8
8
ig ihi-akrito lhcrit
bdor akr iimk wmm
14 Let the iniquity of his fathers be remembered to Yahweh,
and the sin of his mother, let it not be wiped out. (1-4-1)
יד יזכ֤ר עו֣ן א֭בתיו אל־יהו֑ה
וחט֥את א֝מ֗ו אל־תמֽח
11
8
id iizcr yvon abotiv al-ihvh
vkTat aimo al-timk
15 Let them be before Yahweh continually,
that he may cut off their remembrance from the earth, (1-4-1)
טו יהי֣ו נגד־יהו֣ה תמ֑יד
ויכר֖ת מא֣רץ זכרֽם
8
8
Tv ihiu ngd-ihvh tmid
vicrt marx zcrm
16 ♪~ in that he did not remember to do mercy, but he persecuted persons poor and needy, the downcast of heart to put to death. (~1-1)
טז י֗ען אש֤ר ל֥א זכר֮ עש֪ות ח֥סד וירד֡ף איש־ענ֣י ו֭אביון ונכא֨ה לב֬ב למותֽת 28
Tz iyn awr la zcr ywot ksd virdof aiw-yni vabion vncah lbb lmott
17 As he loved denial so let it come to him.
And as he did not delight in blessing, so let it be distant from him. (1-4-1)
יז ויאה֣ב ק֭ללה ותבוא֑הו
וֽלא־חפ֥ץ ב֝ברכ֗ה ותרח֥ק ממֽנו
11
12
iz viahb qllh vtboahu
vla-kpx bbrch vtrkq mmnu
18 As he clothed himself with denial as his measure,
so it will come like water within him,
and like oil into his bones. (1-2-4-1)
יח וילב֥ש קלל֗ה כמ֫ד֥ו
ותב֣א כמ֣ים בקרב֑ו
ו֝כש֗מן בעצמותֽיו
9
8
8
ik vilbw qllh cmdo
vtboa cmim bqrbo
vcwmn byxmotiv
19 Let it be to him as a garment wrapping him,
and a yoke continually attiring him. (1-4-1)
יט תהי־ל֭ו כב֣גד יעט֑ה
ו֝למ֗זח תמ֥יד יחגרֽה
7
9
iT thi-lo cbgd iyTh
ulmzk tmid ikgrha
20 ♪C This is the work of my accusers from Yahweh,
and of those speaking evil over me. (C-1-4-1)
כ ז֤את פעל֣ת ש֭טני מא֣ת יהו֑ה
והדבר֥ים ר֝֗ע על־נפשֽי
10
8
c zat pyult woTnii mat ihvh
vhdobrim ry yl-npwi
21 But you Yahweh my Lord, deal with me for the sake of your name,
for the good of your mercy deliver me, (1-4-1)
כא ואת֤ה יה֘ו֤ה אדנ֗י ע‍ֽשה־א֭תי למ֣ען שמ֑ך
כי־ט֥וב ח֝סדך֗ הצילֽני
17
9
ca vath ihvh adonii ywh-aiti lmyn wmç
ci-Tob ksdç hxilni
22 For poor and needy am I,
and my heart is profaned within me. (1-4-1)
כב כֽי־ענ֣י ואבי֣ון אנ֑כי
ו֝לב֗י חל֥ל בקרבֽי
8
8
cb ci-yni vabion anoci
vlibi kll bqrbi
23 As a declining shadow I walk away.
I am tossed around like a locust. (1-4-1)
כג כצל־כנטות֥ו נהל֑כתי
נ֝נע֗רתי כֽארבֽה
9
6
cg cxl-cnToto nhlcti
nnyrti carbh
24 ♪g My knees stumble from fasting,
and my flesh cringes from oil. (g-1-4-1)
כד ב֭רכי כשל֣ו מצ֑ום
ו֝בשר֗י כח֥ש משֽמן
6
8
cd brcii cwlu mxom
ubwri ckw mwmn
25 And I, I have become a reproach to them.
They stare at me. They wag their heads. (1-4-1)
כה ואנ֤י הי֣יתי חרפ֣ה לה֑ם
י֝רא֗וני יניע֥ון ראשֽם
10
8
ch vani hiiti krph lhm
irauni iniyun rawm
26 ♪g Help me Yahweh my God.
Save me according to your mercy. (g-1-4-1)
כו ע֭זרני יהו֣ה אלה֑י
ה֭ושיע֣ני כחסדֽך
8
8
cv yozrni ihvh alohii
howiyni cksdç
27 ♪g And they will know that this is your hand.
You, Yahweh, have done it. (g-1-4-1)
כז וֽ֭ידעו כי־י֣דך ז֑את
את֖ה יהו֣ה עשיתֽה
7
7
cz viidyu ci-idç zat
ath ihvh ywith
28 Let them deny but you, you will bless.
They will arise. Let them be ashamed, but let your servant be glad. (1-2-1)
כח יקֽללו־המה֮ ואת֪ה תב֫ר֥ך
ק֤מו ויב֗שו וֽעבדך֥ ישמֽח
10
12
ck iqllu-hmh vath tbrç
qmu vibowu vybdç iwmk
29 Let my accusers clothe themselves with humiliation,
and let them wrap themselves as a mantle with their shame. (1-4-1)
כט ילבש֣ו שוטנ֣י כלמ֑ה
ויעט֖ו כמע֣יל בשתֽם
8
8
cT ilbwu woTnii climh
viyTu cmyil bowtm
30 ♪~ I will give thanks in full to Yahweh with my mouth,
and among many I will praise him. (~1-4-1)
ל א֘וד֤ה יהו֣ה מא֣ד בפ֑י
ובת֖וך רב֣ים אהֽללֽנו
8
8
l aodh ihvh maod bpi
ubtoç rbim ahllnu
31 For he will stand at the right hand of the needy,
to save him from those judging him. (1-4-1)
לא כֽי־י֭עמד לימ֣ין אבי֑ון
ל֝הוש֗יע משפט֥י נפשֽו
7
9
la ci-iymod limin abion
lhowiy mwopTi npwo

The music in these posts is derived from the accents in the Hebrew Bible. Introductions - letters, music, text and music, and terminology, are here.



No comments:

Post a Comment