Sunday, March 4, 2018

Psalms 19


Psalms 19 Fn Min Max Syll
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד 1 For the leader. A psalm of David. 3e 3f 9
הַשָּׁמַ֗יִם מְֽסַפְּרִ֥ים כְּבֽוֹד־אֵ֑ל
וּֽמַעֲשֵׂ֥ה יָ֝דָ֗יו מַגִּ֥יד הָרָקִֽיעַ
2 The heavens recount the glory of God,
and what his hands make is evident from the expanse.
3e 4A 9
12
י֣וֹם לְ֭יוֹם יַבִּ֣יעַֽ אֹ֑מֶר
וְלַ֥יְלָה לְּ֝לַ֗יְלָה יְחַוֶּה־דָּֽעַת
3 B Day to day ferments promise,
and night to night breathes knowledge.

3e 4B 8
11
אֵֽין־אֹ֭מֶר וְאֵ֣ין דְּבָרִ֑ים
בְּ֝לִ֗י נִשְׁמָ֥ע קוֹלָֽם
4 There is no promise and there are no words.
Their voice is not heard.
3e 4B 8
6
בְּכָל־הָאָ֨רֶץ ׀ יָ֘צָ֤א קַוָּ֗ם וּבִקְצֵ֣ה תֵ֭בֵל מִלֵּיהֶ֑ם
לַ֝שֶּׁ֗מֶשׁ שָֽׂם־אֹ֥הֶל בָּהֶֽם
5 In all the earth their line has gone out,
and to the extremity of the world their speech.
For the sun he pitched a tent in them.
3e 4C 17
8
וְה֗וּא כְּ֭חָתָן יֹצֵ֣א מֵחֻפָּת֑וֹ
יָשִׂ֥ישׂ כְּ֝גִבּ֗וֹר לָר֥וּץ אֹֽרַח
6 And he as bridegroom from his canopy going forth,
joys as one who prevails racing on a path.
3e 4B 11
9
מִקְצֵ֤ה הַשָּׁמַ֨יִם ׀ מֽוֹצָא֗וֹ וּתְקוּפָת֥וֹ עַל־קְצוֹתָ֑ם
וְאֵ֥ין נִ֝סְתָּ֗ר מֵֽחַמָּתוֹ
7 From an extreme of the heavens its going forth, and its circuit to their extremities,
and there is no hiding from its heat.

3e 4C 16
8
תּ֘וֹרַ֤ת יְהוָ֣ה תְּ֭מִימָה מְשִׁ֣יבַת נָ֑פֶשׁ
עֵד֥וּת יְהוָ֥ה נֶ֝אֱמָנָ֗ה מַחְכִּ֥ימַת פֶּֽתִי
8 ~ The instruction of Yahweh is complete, repairing any being.
The testimony of Yahweh is faithful, making wise simplicity.
3e 4C 12
13
פִּקּ֘וּדֵ֤י יְהוָ֣ה יְ֭שָׁרִים מְשַׂמְּחֵי־לֵ֑ב
מִצְוַ֥ת יְהוָ֥ה בָּ֝רָ֗ה מְאִירַ֥ת עֵינָֽיִם
9 The precepts of Yahweh are upright, making glad a heart.
The commandment of Yahweh is pure, enlightening eyes.
3e 4C 12
12
יִרְאַ֤ת יְהוָ֨ה ׀ טְהוֹרָה֮ עוֹמֶ֪דֶת לָ֫עַ֥ד
מִֽשְׁפְּטֵי־יְהוָ֥ה אֱמֶ֑ת
צָֽדְק֥וּ יַחְדָּֽו
10 The fear of Yahweh is clean, standing for ever.
The judgments of Yahweh are true, righteous altogether.
3d 4C 12
8
4
הַֽנֶּחֱמָדִ֗ים מִ֭זָּהָב וּמִפַּ֣ז רָ֑ב
וּמְתוּקִ֥ים מִ֝דְּבַ֗שׁ וְנֹ֣פֶת צוּפִֽים
11 More attractive than gold, and than abundant pure gold,
and sweeter than honey, even the flowing honey of treetops.
3e 4B 12
10
גַּֽם־עַ֭בְדְּךָ נִזְהָ֣ר בָּהֶ֑ם
בְּ֝שָׁמְרָ֗ם עֵ֣קֶב רָֽב
12 Likewise your servant is admonished in them.
In keeping them is a foot firmly planted.
3e 4B 8
6
שְׁגִיא֥וֹת מִֽי־יָבִ֑ין
מִֽנִּסְתָּר֥וֹת נַקֵּֽנִי
13 Who will understand errors?
From the hidden make me innocent.
3e 4A 5
7
גַּ֤ם מִזֵּדִ֨ים ׀ חֲשֹׂ֬ךְ עַבְדֶּ֗ךָ אַֽל־יִמְשְׁלוּ־בִ֣י אָ֣ז אֵיתָ֑ם
וְ֝נִקֵּ֗יתִי מִפֶּ֥שַֽׁע רָֽב
14 C Likewise from presumptions keep your servant back, that they may not govern in me. Then I will be complete.
And I will be innocent of abundant transgression.
3e 4C 17
8
יִֽהְי֥וּ לְרָצ֨וֹן ׀ אִמְרֵי־פִ֡י וְהֶגְי֣וֹן לִבִּ֣י לְפָנֶ֑יךָ
יְ֝הוָ֗ה צוּרִ֥י וְגֹאֲלִֽי
15 May the promises of my mouth find acceptance, and the musing of my heart in your presence,
Yahweh my rock and my redeemer.
3e 4B 17
7