|וָאֹמַ֗ר שִׁמְעוּ־נָא֙ רָאשֵׁ֣י יַעֲקֹ֔ב וּקְצִינֵ֖י בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל |
הֲל֣וֹא לָכֶ֔ם לָדַ֖עַת אֶת־הַמִּשְׁפָּֽט
|1||And I said, Hear if you will, heads of Jacob and dictators of the house of Israel, |
is it not for you to know judgment?
|שֹׂ֥נְאֵי ט֖וֹב וְאֹ֣הֲבֵי רָ֑ע |
גֹּזְלֵ֤י עוֹרָם֙ מֵֽעֲלֵיהֶ֔ם וּשְׁאֵרָ֖ם מֵעַ֥ל עַצְמוֹתָֽם
|2||You who hate good and love evil, |
who ravage their skin from off themselves and their meat from off their bones.
|וַאֲשֶׁ֣ר אָכְלוּ֮ שְׁאֵ֣ר עַמִּי֒ וְעוֹרָם֙ מֵעֲלֵיהֶ֣ם הִפְשִׁ֔יטוּ וְאֶת־עַצְמֹֽתֵיהֶ֖ם פִּצֵּ֑חוּ |
וּפָרְשׂוּ֙ כַּאֲשֶׁ֣ר בַּסִּ֔יר וּכְבָשָׂ֖ר בְּת֥וֹךְ קַלָּֽחַת
|3||And who eat the meat of my people and their skin from off them, flay, |
and their bones crunch and spread as in the pot and as flesh in the midst of the cauldron.
|אָ֚ז יִזְעֲק֣וּ אֶל־יְהוָ֔ה וְלֹ֥א יַעֲנֶ֖ה אוֹתָ֑ם |
וְיַסְתֵּ֨ר פָּנָ֤יו מֵהֶם֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔יא כַּאֲשֶׁ֥ר הֵרֵ֖עוּ מַעַלְלֵיהֶֽם פ
|4||Then they will appeal to Yahweh, but he will not answer them. |
He has hidden his face from them at that time, in that they are evil from their wantonness.
|כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־הַנְּבִיאִ֖ים הַמַּתְעִ֣ים אֶת־עַמִּ֑י |
הַנֹּשְׁכִ֤ים בְּשִׁנֵּיהֶם֙ וְקָרְא֣וּ שָׁל֔וֹם וַאֲשֶׁר֙ לֹא־יִתֵּ֣ן עַל־פִּיהֶ֔ם וְקִדְּשׁ֥וּ עָלָ֖יו מִלְחָמָֽה
|5||Thus says Yahweh over the prophets who make my people wander, |
that chomp with their teeth and proclaim peace, but whoever does not yield to their mouthing, they sanctify war against him.
|לָכֵ֞ן לַ֤יְלָה לָכֶם֙ מֵֽחָז֔וֹן וְחָשְׁכָ֥ה לָכֶ֖ם מִקְּסֹ֑ם |
וּבָ֤אָה הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ עַל־הַנְּבִיאִ֔ים וְקָדַ֥ר עֲלֵיהֶ֖ם הַיּֽוֹם
|6||Therefore night is yours from the vision, and darkness is yours for soothsaying, |
and the sun will be cued to set over the prophets and day will be blackness over them.
|וּבֹ֣שׁוּ הַחֹזִ֗ים וְחָֽפְרוּ֙ הַקֹּ֣סְמִ֔ים וְעָט֥וּ עַל־שָׂפָ֖ם כֻּלָּ֑ם |
כִּ֛י אֵ֥ין מַעֲנֵ֖ה אֱלֹהִֽים
|7||And the visionaries will be ashamed and the soothsayers disappointed and they will wrap over their lips, all of them, |
for there is no answer of God.
|וְאוּלָ֗ם אָנֹכִ֞י מָלֵ֤אתִי כֹ֙חַ֙ אֶת־ר֣וּחַ יְהוָ֔ה וּמִשְׁפָּ֖ט וּגְבוּרָ֑ה |
לְהַגִּ֤יד לְיַֽעֲקֹב֙ פִּשְׁע֔וֹ וּלְיִשְׂרָאֵ֖ל חַטָּאתֽוֹ ס
|8||However I myself, I am full of power, the spirit of Yahweh and judgment and valour, |
to announce to Jacob his transgression, and to Israel his sin.
|שִׁמְעוּ־נָ֣א זֹ֗את רָאשֵׁי֙ בֵּ֣ית יַעֲקֹ֔ב וּקְצִינֵ֖י בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל |
הַֽמֲתַעֲבִ֣ים מִשְׁפָּ֔ט וְאֵ֥ת כָּל־הַיְשָׁרָ֖ה יְעַקֵּֽשׁוּ
|9||Hear, if you will, this, heads of the house of Jacob and dictators of the house of Israel, |
those who abhor judgment and pervert all equity,
|בֹּנֶ֥ה צִיּ֖וֹן בְּדָמִ֑ים |
|10||building up Zion with blood, |
and Jerusalem with injustice.
|רָאשֶׁ֣יהָ ׀ בְּשֹׁ֣חַד יִשְׁפֹּ֗טוּ וְכֹהֲנֶ֙יהָ֙ בִּמְחִ֣יר יוֹר֔וּ וּנְבִיאֶ֖יהָ בְּכֶ֣סֶף יִקְסֹ֑מוּ |
וְעַל־יְהוָה֙ יִשָּׁעֵ֣נוּ לֵאמֹ֔ר הֲל֤וֹא יְהוָה֙ בְּקִרְבֵּ֔נוּ לֹֽא־תָב֥וֹא עָלֵ֖ינוּ רָעָֽה
|11||Her heads judge for a bribe and her priests instruct for a price and her prophets say sooth with silver, |
yet on Yahweh they lean, saying, Is it not Yahweh within us? No evil will come upon us.
|לָכֵן֙ בִּגְלַלְכֶ֔ם צִיּ֖וֹן שָׂדֶ֣ה תֵֽחָרֵ֑שׁ |
וִירוּשָׁלִַ֙ם֙ עִיִּ֣ין תִּֽהְיֶ֔ה וְהַ֥ר הַבַּ֖יִת לְבָמ֥וֹת יָֽעַר פ
|12||Therefore, for your sake, Zion will be a ploughed field, |
and Jerusalem will be a shambles, and the hill of the house, the high places of the forest.
Monday, May 16, 2016
Micah 3 as timely as ever
Take a divisive body where the right is at odds with the left. And you have discord and destruction. Are you surprised?
And this is not 'poetry', just rhetoric - and true at that of course. There are uses of parallelism, but the lines are long rather than short, with the odd exception. Parallels are more than a poetic device. I think because of the nature of the accents in the 21 books though that it is good to know where the major disjunctive is in a verse. I see also the lesser disjunctives being used to parse poetry in the 21 books, but the effect is in the consistent shortness of the lines, as if to say - look at how much I can do with a few syllables in two (and occasionally 3) lines, usually between 7 and 10 syllables per line.
Posted by Bob MacDonald