1 Chronicles 23 | Fn | Min | Max | Syll | ||
וְדָוִ֥יד זָקֵ֖ן וְשָׂבַ֣ע יָמִ֑ים וַיַּמְלֵ֛ךְ אֶת־שְׁלֹמֹ֥ה בְנ֖וֹ עַל־יִשְׂרָאֵֽל | 1 | And David was old and sated with days, and Solomon his son reigned over Israel. | 3d | 4B | 10 13 | |
וַיֶּאֱסֹף֙ אֶת־כָּל־שָׂרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְהַכֹּהֲנִ֖ים וְהַלְוִיִּֽם | 2 | And all the chiefs of Israel gathered, including the priests and the Levites. | 3e | 4B | 20 | |
וַיִּסָּֽפְרוּ֙ הַלְוִיִּ֔ם מִבֶּ֛ן שְׁלֹשִׁ֥ים שָׁנָ֖ה וָמָ֑עְלָה וַיְהִ֨י מִסְפָּרָ֤ם לְגֻלְגְּלֹתָם֙ לִגְבָרִ֔ים שְׁלֹשִׁ֥ים וּשְׁמוֹנָ֖ה אָֽלֶף | 3 | And the Levites were counted from thirty years and upward, and their counts were per individual of the valiant, thirty eight thousand. | 3d | 4C | 17 21 | |
מֵאֵ֗לֶּה לְנַצֵּ֙חַ֙ עַל־מְלֶ֣אכֶת בֵּית־יְהוָ֔ה עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָ֑לֶף וְשֹׁטְרִ֥ים וְשֹׁפְטִ֖ים שֵׁ֥שֶׁת אֲלָפִֽים | 4 | From these, twenty four thousand were to lead on the lines of work for the house of Yahweh, and six thousand were overseers and judges. | 3e | 4B | 22 11 | |
וְאַרְבַּ֥עַת אֲלָפִ֖ים שֹׁעֲרִ֑ים וְאַרְבַּ֤עַת אֲלָפִים֙ מְהַֽלְלִ֣ים לַיהוָ֔ה בַּכֵּלִ֕ים אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי לְהַלֵּֽל | 5 | And four thousand were gatekeepers, and four thousand praised Yahweh with the instruments that I had made for praise. | 3e | 4C | 10 23 | |
וַיֶּֽחָלְקֵ֥ם דָּוִ֖יד מַחְלְק֑וֹת לִבְנֵ֣י לֵוִ֔י לְגֵרְשׁ֖וֹן קְהָ֥ת וּמְרָרִֽי | 6 | And David divided them from the divisions, of the children of Levi, of Gershon, Kohath, and Merari. | 3e | 4B | 9 12 | |
לַגֵּרְשֻׁנִּ֖י לַעְדָּ֥ן וְשִׁמְעִֽי | 7 | For the Gershonites, Laadan and Shimei. | 3e | 3g | 9 | |
בְּנֵ֣י לַעְדָּ֗ן הָרֹ֧אשׁ יְחִיאֵ֛ל וְזֵתָ֥ם וְיוֹאֵ֖ל שְׁלֹשָֽׁה | 8 | The children of Laadan, the first, Yexiel, and Zetham and Joel, three. | 3c | 4B | 18 | |
בְּנֵ֣י שִׁמְעִ֗י שְׁלוֹמִ֧ית וַחֲזִיאֵ֛ל וְהָרָ֖ן שְׁלֹשָׁ֑ה אֵ֛לֶּה רָאשֵׁ֥י הָאָב֖וֹת לְלַעְדָּֽן | 9 | The children of Shimei, Shelomit, and Hazael, and Haran, three. These are the heads of the ancestors for Laadan. | 3c | 4B | 17 10 | |
וּבְנֵ֣י שִׁמְעִ֔י יַ֣חַת זִינָ֔א וִיע֖וּשׁ וּבְרִיעָ֑ה אֵ֥לֶּה בְנֵי־שִׁמְעִ֖י אַרְבָּעָֽה | 10 | And the children of Shimei, Jachat, Zyna, and Yeush, and Beriah. These are the children of Shimei, four. | 3e | 4B | 13 9 | |
וַֽיְהִי־יַ֣חַת הָרֹ֔אשׁ וְזִיזָ֖ה הַשֵּׁנִ֑י וִיע֤וּשׁ וּבְרִיעָה֙ לֹֽא־הִרְבּ֣וּ בָנִ֔ים וַיִּֽהְיוּ֙ לְבֵ֣ית אָ֔ב לִפְקֻדָּ֖ה אֶחָֽת | 11 | And Jachat was the first, Zizah the second, and Yeush and Beriah without many children, so they were for the house of the father in one visitation. | 3e | 4C | 11 21 | |
בְּנֵ֣י קְהָ֗ת עַמְרָ֥ם יִצְהָ֛ר חֶבְר֥וֹן וְעֻזִּיאֵ֖ל אַרְבָּעָֽה | 12 | The children of Kohath, Amram, Yitshar, Hebron and Uzziel, four. | 3d | 4B | 17 | |
בְּנֵ֥י עַמְרָ֖ם אַהֲרֹ֣ן וּמֹשֶׁ֑ה וַיִּבָּדֵ֣ל אַהֲרֹ֡ן לְֽהַקְדִּישׁוֹ֩ קֹ֨דֶשׁ קָֽדָשִׁ֤ים הֽוּא־וּבָנָיו֙ עַד־עוֹלָ֔ם לְהַקְטִיר֩ לִפְנֵ֨י יְהוָ֧ה לְשָׁרְת֛וֹ וּלְבָרֵ֥ךְ בִּשְׁמ֖וֹ עַד־עוֹלָֽם | 13 | The children of Amram, Aaron and Moses. And Aaron was differentiated to sanctify the holy of holy things, he and his children, for evermore to burn incense before Yahweh, to minister to him, and to bless in his name, for evermore. | 3c | 4C | 10 41 | |
וּמֹשֶׁ֖ה אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים בָּנָ֕יו יִקָּרְא֖וּ עַל־שֵׁ֥בֶט הַלֵּוִֽי | 14 | And Moses, the man of God, his children were called of the sceptre of Levi. | 3e | 4B | 8 11 | |
בְּנֵ֣י מֹשֶׁ֔ה גֵּרְשֹׁ֖ם וֶאֱלִיעֶֽזֶר | 15 | The children of Moses, Gershom and Eliezer. | 3e | 4B | 11 | |
בְּנֵ֥י גֵרְשׁ֖וֹם שְׁבוּאֵ֥ל הָרֹֽאשׁ | 16 | The children of Gershom, Shebuel, the first. | 3e | 3g | 9 | |
וַיִּֽהְי֥וּ בְנֵי־אֱלִיעֶ֖זֶר רְחַבְיָ֣ה הָרֹ֑אשׁ וְלֹא־הָיָ֤ה לֶאֱלִיעֶ֙זֶר֙ בָּנִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וּבְנֵ֥י רְחַבְיָ֖ה רָב֥וּ לְמָֽעְלָה | 17 | And the children of Eliezer were Rexabyah, the first, and Eliezer had no other sons, but the children of Rexabyah were multiplied upward. | 3e | 4C | 13 23 | |
בְּנֵ֥י יִצְהָ֖ר שְׁלֹמִ֥ית הָרֹֽאשׁ | 18 | The children of Yitshar, Shelomit, the first. | 3e | 3g | 9 | |
בְּנֵ֖י חֶבְר֑וֹן יְרִיָּ֤הוּ הָרֹאשׁ֙ אֲמַרְיָ֣ה הַשֵּׁנִ֔י יַחֲזִיאֵל֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י וִֽיקַמְעָ֖ם הָרְבִיעִֽי | 19 | The children of Hebron, Yeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Yoqmeam the fourth. | 3e | 4C | 4 25 | |
בְּנֵ֖י עֻזִּיאֵ֑ל מִיכָ֣ה הָרֹ֔אשׁ וְיִשִּׁיָּ֖ה הַשֵּׁנִֽי | 20 | The children of Uzziel, Micah the first, and Yeshiah the second. | 3e | 4B | 5 11 | |
בְּנֵ֤י מְרָרִי֙ מַחְלִ֣י וּמוּשִׁ֔י בְּנֵ֥י מַחְלִ֖י אֶלְעָזָ֥ר וְקִֽישׁ | 21 | The children of Merari, Maxali, and Mushi. The children of Maxali, Eleazar and Kish. | 3e | 4C | 19 | |
וַיָּ֙מָת֙ אֶלְעָזָ֔ר וְלֹא־הָ֥יוּ ל֛וֹ בָּנִ֖ים כִּ֣י אִם־בָּנ֑וֹת וַיִּשָּׂא֥וּם בְּנֵי־קִ֖ישׁ אֲחֵיהֶֽם | 22 | And Eleazar died and there were no sons for him but daughters, and the sons of Kish, their kin, lifted them up. | 3d | 4B | 16 10 | |
בְּנֵ֣י מוּשִׁ֗י מַחְלִ֥י וְעֵ֛דֶר וִירֵמ֖וֹת שְׁלֹשָֽׁה | 23 | The children of Mushi, Maxali, and Eider, and Yarmut, three. | 3d | 4B | 15 | |
אֵ֣לֶּה בְנֵֽי־לֵוִי֩ לְבֵ֨ית אֲבֹתֵיהֶ֜ם רָאשֵׁ֧י הָאָב֣וֹת לִפְקוּדֵיהֶ֗ם בְּמִסְפַּ֤ר שֵׁמוֹת֙ לְגֻלְגְּלֹתָ֔ם עֹשֵׂה֙ הַמְּלָאכָ֔ה לַעֲבֹדַ֖ת בֵּ֣ית יְהוָ֑ה מִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וָמָֽעְלָה | 24 | B | These are the children of Levi, for the house of their ancestors, the heads of the ancestors of their conscripts, in the count of names per individual, the deeds of lines of work for the service of the house of Yahweh, from twenty years and upward. | 3c | 4C | 42 9 |
כִּ֚י אָמַ֣ר דָּוִ֔יד הֵנִ֛יחַ יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לְעַמּ֑וֹ וַיִּשְׁכֹּ֥ן בִּירוּשָׁלִַ֖ם עַד־לְעוֹלָֽם | 25 | C | For David said, Yahweh the God of Israel has given rest to his people, that they may dwell in Jerusalem endlessly for ever. | 3d | 4C | 19 11 |
וְגַ֖ם לַלְוִיִּ֑ם אֵין־לָשֵׂ֧את אֶת־הַמִּשְׁכָּ֛ן וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֖יו לַעֲבֹדָתֽוֹ | 26 | And also to the Levites, without having to bear the dwelling-place and all its vessels for its service. | 3c | 4A | 5 17 | |
כִּ֣י בְדִבְרֵ֤י דָוִיד֙ הָאַ֣חֲרֹנִ֔ים הֵ֖מָּה מִסְפַּ֣ר בְּנֵי־לֵוִ֑י מִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וּלְמָֽעְלָה | 27 | B | For with the last words of David, they who were counted of the children of Levi, were from twenty years and upward. | 3d | 4C | 18 9 |
כִּ֣י מַעֲמָדָ֞ם לְיַד־בְּנֵ֣י אַהֲרֹ֗ן לַעֲבֹדַת֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה עַל־הַחֲצֵרוֹת֙ וְעַל־הַלְּשָׁכ֔וֹת וְעַֽל־טָהֳרַ֖ת לְכָל־קֹ֑דֶשׁ וּמַֽעֲשֵׂ֔ה עֲבֹדַ֖ת בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים | 28 | B | For their standing was for the hand of the children of Aaron, for the service of the house of Yahweh, over the courts, and over the chambers, and over the cleansing, for all the holy, and the undertaking of the service of the house of God. | 3e | 4B | 38 12 |
וּלְלֶ֨חֶם הַֽמַּעֲרֶ֜כֶת וּלְסֹ֤לֶת לְמִנְחָה֙ וְלִרְקִיקֵ֣י הַמַּצּ֔וֹת וְלַֽמַּחֲבַ֖ת וְלַמֻּרְבָּ֑כֶת וּלְכָל־מְשׂוּרָ֖ה וּמִדָּֽה | 29 | Both for the bread of the arrangement, and for the fine flour for a gift, for the wafers of the unleavened bread, and for the pan, and for the frying, and for all influence and measure. | 3e | 4C | 31 8 | |
וְלַעֲמֹד֙ בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֔קֶר לְהֹד֥וֹת וּלְהַלֵּ֖ל לַיהוָ֑ה וְכֵ֖ן לָעָֽרֶב | 30 | And to stand from morning to morning to give thanks to render praise to Yahweh, and so of the evening. | 3e | 4B | 18 5 | |
וּלְכֹ֨ל הַעֲל֤וֹת עֹלוֹת֙ לַיהוָ֔ה לַשַּׁבָּת֔וֹת לֶחֳדָשִׁ֖ים וְלַמֹּעֲדִ֑ים בְּמִסְפָּ֨ר כְּמִשְׁפָּ֧ט עֲלֵיהֶ֛ם תָּמִ֖יד לִפְנֵ֥י יְהוָֽה | 31 | And for all offered up for burnt offerings to Yahweh, on the Sabbaths, for the new moons, and for the appointed times, by count according to the judgment over them, continually before Yahweh. | 3c | 4C | 22 15 | |
וְשָׁמְר֞וּ אֶת־מִשְׁמֶ֣רֶת אֹֽהֶל־מוֹעֵ֗ד וְאֵת֙ מִשְׁמֶ֣רֶת הַקֹּ֔דֶשׁ וּמִשְׁמֶ֕רֶת בְּנֵ֥י אַהֲרֹ֖ן אֲחֵיהֶ֑ם לַעֲבֹדַ֖ת בֵּ֥ית יְהוָֽה | 32 | And they would keep the watch of the tent of engagement, and the watch of the sanctuary, and the watch of the children of Aaron, their kin, for the service of the house of Yahweh. | 3e | 4B | 31 7 |
Fourteen other verses (below) have the same musical shape as verse 1. I wonder if the composer was considering any one of them? I think where a musical phrase is common, such a connection is unlikely. The pattern to the rest (atnah) occurs 617 times. The pattern of the return to the tonic (silluq) occurs 1325 times. Rather too common for deliberate imitation.
Interesting to note both the two verses about the families of Levi are in this list.
Exodus 2.21 "And Moses was humoured to settle with the man,
so he gave Zipporah his daughter to Moses."
Exodus 6.19 "And the children of Merari, Maxali and Mushi.
These are the families of Levi of their successions."
Exodus 31.3 "And I have filled him with the spirit of God,
in wisdom, and with understanding, and in knowledge, and in all lines of work,"
Exodus 35.31 "And the spirit of God filled him,
in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all lines of work,"
Exodus 40.25 "And he trimmed the lamps in the presence of Yahweh,
as Yahweh commanded Moses."
Exodus 40.27 "And he burned incense on it, incense of sweet spices,
as Yahweh commanded Moses."
Leviticus 14.15 "And the priest will take from the log of oil,
and infuse onto the palm of the priest's left hand."
Numbers 15.27 "And if one of you sins by going astray,
then let such bring near a yearling she-goat for a sin offering."
Numbers 30.1 "And Moses talked to the children of Israel,
according to everything that Yahweh commanded Moses."
Joshua 15.32 "And Lvaot and Shilchim and Ain and Rimmon.
Total cities twenty-nine and their courts."
2 Samuel 5.10 "So David went on walking and becoming great,
and Yahweh the God of hosts was with him."
Jeremiah 5.8 Horses plump from lust they were,
each neighing to the woman of his associate.
Ezra 7.8 And he entered Jerusalem in the fifth new moon.
This was the seventh year of the king.
1 Chronicles 6.4 "The children of Merari, Maxali and Mushi,
and these are the families of Levi for their ancestors."
No comments:
Post a Comment