Psalms 25 | Fn | Min | Max | Syll | ||
לְדָוִ֡ד אֵלֶ֥יךָ יְ֝הוָ֗ה נַפְשִׁ֥י אֶשָּֽׂא | 1 | Of David. א I will lift up my self to you Yahweh my God. | 3e | 3f | 12 | |
אֱֽלֹהַ֗י בְּךָ֣ בָ֭טַחְתִּי אַל־אֵב֑וֹשָׁה אַל־יַֽעַלְצ֖וּ אֹיְבַ֣י לִֽי | 2 | ב because in you I have trusted. Let me not be ashamed, nor let my enemies be elated over me. | 3e | 4B | 11 7 | |
גַּ֣ם כָּל־קֹ֭וֶיךָ לֹ֣א יֵבֹ֑שׁוּ יֵ֝בֹ֗שׁוּ הַבּוֹגְדִ֥ים רֵיקָֽם | 3 | B | ג God, moreover, let all who wait on you not be ashamed. Let them be ashamed who act treacherously without cause. | 3e | 4B | 9 8 |
דְּרָכֶ֣יךָ יְ֭הוָה הוֹדִיעֵ֑נִי אֹ֖רְחוֹתֶ֣יךָ לַמְּדֵֽנִי | 4 | ד Directions from you Yahweh let me know. Teach me your paths. | 3e | 4B | 10 7 | |
הַדְרִ֘יכֵ֤נִי בַאֲמִתֶּ֨ךָ ׀ וְֽלַמְּדֵ֗נִי כִּֽי־אַ֭תָּה אֱלֹהֵ֣י יִשְׁעִ֑י אוֹתְךָ֥ קִ֝וִּ֗יתִי כָּל־הַיּֽוֹם | 5 | ה Hold my way in your truth and teach me, for you are my God, my salvation. On you I wait all the day long. ו | 3e | 4C | 20 8 | |
זְכֹר־רַחֲמֶ֣יךָ יְ֭הוָה וַחֲסָדֶ֑יךָ כִּ֖י מֵעוֹלָ֣ם הֵֽמָּה | 6 | ז Zealous be in your compassions, Yahweh and your kindness, for they are from everlasting. | 3e | 4B | 13 6 | |
חַטֹּ֤אות נְעוּרַ֨י ׀ וּפְשָׁעַ֗י אַל־תִּ֫זְכֹּ֥ר כְּחַסְדְּךָ֥ זְכָר־לִי־אַ֑תָּה לְמַ֖עַן טוּבְךָ֣ יְהוָֽה | 7 | ח Heavy sins of my youth and my transgressions do not remember. According to your kindness remember you are mine, on account of your goodness Yahweh. | 3e | 4C | 12 8 7 | |
טוֹב־וְיָשָׁ֥ר יְהוָ֑ה עַל־כֵּ֤ן יוֹרֶ֖ה חַטָּאִ֣ים בַּדָּֽרֶךְ | 8 | ט Top notch and upright is Yahweh, so he will instruct sinners with direction. | 3e | 4C | 6 10 | |
יַדְרֵ֣ךְ עֲ֭נָוִים בַּמִּשְׁפָּ֑ט וִֽילַמֵּ֖ד עֲנָוִ֣ים דַּרְכּֽוֹ | 9 | י Yes he will direct the afflicted with judgment, and will teach the afflicted his direction. | 3e | 4B | 8 8 | |
כָּל־אָרְח֣וֹת יְ֭הוָה חֶ֣סֶד וֶאֱמֶ֑ת לְנֹצְרֵ֥י בְ֝רִית֗וֹ וְעֵדֹתָֽיו | 10 | כ Known it is that all paths of Yahweh are kindness and truth, to those observing his covenant and his testimonies. | 3e | 4B | 10 10 | |
לְמַֽעַן־שִׁמְךָ֥ יְהוָ֑ה וְֽסָלַחְתָּ֥ לַ֝עֲוֺנִ֗י כִּ֣י רַב־הֽוּא | 11 | ל Let it be for your name Yahweh, to pardon my iniquity for it is abundant. | 3e | 4B | 7 11 | |
מִי־זֶ֣ה הָ֭אִישׁ יְרֵ֣א יְהוָ֑ה י֝וֹרֶ֗נּוּ בְּדֶ֣רֶךְ יִבְחָֽר | 12 | מ Mark, what is this? that for anyone who fears Yahweh, he will instruct him with direction that he will choose? | 3e | 4B | 8 8 | |
נַ֭פְשׁוֹ בְּט֣וֹב תָּלִ֑ין וְ֝זַרְע֗וֹ יִ֣ירַשׁ אָֽרֶץ | 13 | g | נ Now he will bide in the good, and his seed will possess the earth. | 3e | 4B | 6 7 |
ס֣וֹד יְ֭הוָה לִירֵאָ֑יו וּ֝בְרִית֗וֹ לְהוֹדִיעָֽם | 14 | B | ס Secret intimacy of Yahweh is with those who fear him, and his covenant to know them. | 3e | 4B | 6 7 |
עֵינַ֣י תָּ֭מִיד אֶל־יְהוָ֑ה כִּ֤י הֽוּא־יוֹצִ֖יא מֵרֶ֣שֶׁת רַגְלָֽי | 15 | ע Eyes, my eyes are continually to Yahweh, for he himself will bring my feet out from any net. | 3e | 4C | 7 9 | |
פְּנֵה־אֵלַ֥י וְחָנֵּ֑נִי כִּֽי־יָחִ֖יד וְעָנִ֣י אָֽנִי | 16 | פ Face me and be gracious to me, for I am solitary and poor am I. | 3e | 4B | 8 7 | |
צָר֣וֹת לְבָבִ֣י הִרְחִ֑יבוּ מִ֝מְּצֽוּקוֹתַ֗י הוֹצִיאֵֽנִי | 17 | צ tsuga troubles of my heart are enlarged. Bring me out of my distresses. ק | 3e | 4B | 8 8 | |
רְאֵ֣ה עָ֭נְיִי וַעֲמָלִ֑י וְ֝שָׂ֗א לְכָל־חַטֹּאותָֽי | 18 | Regard my poverty and my toil, and lift up all my sins. | 3e | 4B | 8 7 | |
רְאֵֽה־אוֹיְבַ֥י כִּי־רָ֑בּוּ וְשִׂנְאַ֖ת חָמָ֣ס שְׂנֵאֽוּנִי | 19 | ר Regard my enemies for they multiply, and with violent hatred they have hated me. | 3e | 4B | 6 9 | |
שָׁמְרָ֣ה נַ֭פְשִׁי וְהַצִּילֵ֑נִי אַל־אֵ֝ב֗וֹשׁ כִּֽי־חָסִ֥יתִי בָֽךְ | 20 | ש Shelter my self and deliver me. Let me not be ashamed for I take refuge in you. | 3e | 4B | 9 7 | |
תֹּם־וָיֹ֥שֶׁר יִצְּר֑וּנִי כִּ֝֗י קִוִּיתִֽיךָ | 21 | ת Translate me complete and upright, for I have waited for you. | 3e | 4A | 7 5 | |
פְּדֵ֣ה אֱ֭לֹהִים אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל מִ֝כֹּ֗ל צָֽרוֹתָיו | 22 | Ransom O God all Israel, from all its troubles. | 3e | 4B | 9 5 |
For there is a language of flowers
for flowers are peculiarly, the poetry of Christ (Christopher Smart)
א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
Monday, 19 February 2018
Psalm 25
The second alphabetic acrostic of the first book of the Psalms.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment