Friday 2 November 2018

1 Chronicles 27

We are now past the 300,000 word mark. Approaching the runway - hope there is one.

More lists of varying types. What is a נגיד? The office, I have called a herald. The word is used once in verse 16 and applies by elision all the way to verse 22, where the elements of the list are called chiefs. KJV has ruler and chiefs, but KJV is inconsistent in its application of the terms for the various offices of which there are many. Too many to list conveniently. And the doughnut graph shows that I need to do a lot of cleaning up before listing words by semantic domain.

This was a big operation, running the country, 12 teams of 24,000. The music for verse 6 starts on a low c, perhaps a sort of parenthesis tone.

1 Chronicles 27 Fn Min Max Syll
וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֣ל ׀ לְֽמִסְפָּרָ֡ם רָאשֵׁ֣י הָאָב֣וֹת וְשָׂרֵ֣י הָֽאֲלָפִ֣ים ׀ וְהַמֵּא֡וֹת וְשֹׁטְרֵיהֶם֩ הַמְשָׁרְתִ֨ים אֶת־הַמֶּ֜לֶךְ לְכֹ֣ל ׀ דְּבַ֣ר הַֽמַּחְלְק֗וֹת הַבָּאָ֤ה וְהַיֹּצֵאת֙ חֹ֣דֶשׁ בְּחֹ֔דֶשׁ לְכֹ֖ל חָדְשֵׁ֣י הַשָּׁנָ֑ה
הַֽמַּחֲלֹ֙קֶת֙ הָֽאַחַ֔ת עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף
1 And the children of Israel, for their count, the heads of the ancestors, and the chiefs of thousands and of hundreds, and their overseers, ministered to the king for all matters of the divisions that came in and went out month by month for every month of the year.
One division, twenty four thousand.
3e 4C 63
16
עַ֞ל הַמַּחֲלֹ֤קֶת הָרִֽאשׁוֹנָה֙ לַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשׁ֔וֹן יָֽשָׁבְעָ֖ם בֶּן־זַבְדִּיאֵ֑ל
וְעַל֙ מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף
2 ~ Over the first division of the first month, Yashavam, child of Zabdiel,
and over his division, twenty four thousand.
3e 4C 23
14
מִן־בְּנֵי־פֶ֗רֶץ הָרֹ֛אשׁ לְכָל־שָׂרֵ֥י הַצְּבָא֖וֹת לַחֹ֥דֶשׁ הָרִאשֽׁוֹן 3 From the children of Perez was the head for all the chiefs of the hosts of the first month. 3d 3g 19
וְעַ֞ל מַחֲלֹ֣קֶת ׀ הַחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֗י דּוֹדַ֤י הָאֲחוֹחִי֙ וּמַ֣חֲלֻקְתּ֔וֹ וּמִקְל֖וֹת הַנָּגִ֑יד
וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף
4 And over the division of the second month, Dodai the Axohite and his division, and Miqlot, the herald,
and over his division, twenty four thousand.
3e 4C 29
14
שַׂ֣ר הַצָּבָ֤א הַשְּׁלִישִׁי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁלִישִׁ֔י בְּנָיָ֧הוּ בֶן־יְהוֹיָדָ֛ע הַכֹּהֵ֖ן רֹ֑אשׁ
וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף
5 B Chief of the third host of the third month, Benaiah child of Jehoiada, the head priest,
and over his division, twenty four thousand.
3c 4C 26
14
ה֧וּא בְנָיָ֛הוּ גִּבּ֥וֹר הַשְּׁלֹשִׁ֖ים וְעַל־הַשְּׁלֹשִׁ֑ים
וּמַ֣חֲלֻקְתּ֔וֹ עַמִּיזָבָ֖ד בְּנֽוֹ
6 c He is Benaiah the valiant, of the thirty, and over the thirty.
And in his division was Ammizabad his son.
3c 4B 15
11
הָֽרְבִיעִ֞י לַחֹ֣דֶשׁ הָרְבִיעִ֗י עֲשָׂה־אֵל֙ אֲחִ֣י יוֹאָ֔ב וּזְבַדְיָ֥ה בְנ֖וֹ אַחֲרָ֑יו
וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף
7 The fourth of the fourth month, Asahel, brother of Joab, and Zebadiah, his son after him,
and over his division, twenty four thousand.
3e 4B 24
14
הַחַמִישִׁי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַחֲמִישִׁ֔י הַשַּׂ֖ר שַׁמְה֣וּת הַיִּזְרָ֑ח
וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף
8 The fifth of the fifth month, the chief, Shamhuth, the Yisraite,
and over his division, twenty four thousand.
3e 4B 18
14
הַשִּׁשִּׁי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַשִּׁשִּׁ֔י עִירָ֥א בֶן־עִקֵּ֖שׁ הַתְּקוֹעִ֑י
וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף
9 The sixth of the sixth month, Ira, child of Devious, the Tekoan,
and over his division, twenty four thousand.
3e 4B 17
14
הַשְּׁבִיעִי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֔י חֶ֥לֶץ הַפְּלוֹנִ֖י מִן־בְּנֵ֣י אֶפְרָ֑יִם
וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף
10 The seventh of the seventh month, Rescue the Pelonite, from the children of Ephraim,
and over his division, twenty four thousand.
3e 4B 20
14
הַשְּׁמִינִי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁמִינִ֔י סִבְּכַ֥י הַחֻשָׁתִ֖י לַזַּרְחִ֑י
וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף
11 The eighth of the eighth month, Thicket the Xushty, of the Zerachites,
and over his division, twenty four thousand.
3e 4B 18
14
הַתְּשִׁיעִי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַתְּשִׁיעִ֔י אֲבִיעֶ֥זֶר הָעַנְּתֹתִ֖י לַבֵּ֣ן ׀ יְמִינִ֑י
וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף
12 The ninth of the ninth month, Abiezer, the Antothite of Benjamin,
and over his division, twenty four thousand.
3e 4B 22
14
הָעֲשִׂירִי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הָעֲשִׂירִ֔י מַהְרַ֥י הַנְּטֽוֹפָתִ֖י לַזַּרְחִ֑י
וְעַל֙ מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף
13 The tenth of the tenth month, Swiftie, the Netophatite of the Zerachites,
and over his division, twenty four thousand.
3e 4B 20
14
עַשְׁתֵּֽי־עָשָׂר֙ לְעַשְׁתֵּ֣י־עָשָׂ֣ר הַחֹ֔דֶשׁ בְּנָיָ֥ה הַפִּרְעָתוֹנִ֖י מִן־בְּנֵ֣י אֶפְרָ֑יִם
וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף
14 The eleventh of the eleventh month, Benaiah the Pirathonite, from the children of Ephraim,
and over his division, twenty four thousand.
3e 4B 24
14
הַשְּׁנֵ֤ים עָשָׂר֙ לִשְׁנֵ֣ים עָשָׂ֣ר הַחֹ֔דֶשׁ חֶלְדַּ֥י הַנְּטוֹפָתִ֖י לְעָתְנִיאֵ֑ל
וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף
15 The twelfth for the twelve month, Heldai the Netophatite of Othniel,,
and over his division, twenty four thousand.
3e 4C 21
14
וְעַל֙ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לָרֽאוּבֵנִ֣י נָגִ֔יד אֱלִיעֶ֖זֶר בֶּן־זִכְרִ֑י
לַשִּׁ֨מְעוֹנִ֔י שְׁפַטְיָ֖הוּ בֶּֽן־מַעֲכָֽה
16 And over the sceptres of Israel, for Reuben, herald, Eliezer child of Zikri,
for the Simeonites, Shepatyah child of Makah,
3e 4B 20
12
לְלֵוִ֛י חֲשַׁבְיָ֥ה בֶן־קְמוּאֵ֖ל לְאַהֲרֹ֥ן צָדֽוֹק 17 For Levi, Xeshabyah child of Qemuel, for Aaron, Zadok, 3d 3g 16
לִֽיהוּדָ֕ה אֱלִיה֖וּ מֵאֲחֵ֣י דָוִ֑יד
לְיִ֨שָׂשכָ֔ר עָמְרִ֖י בֶּן־מִיכָאֵֽל
18 For Judah, Elihu from the kin of David,
for Issachar, Omri child of Michael,
3e 4B 11
10
לִזְבוּלֻ֕ן יִֽשְׁמַֽעְיָ֖הוּ בֶּן־עֹבַדְיָ֑הוּ
לְנַ֨פְתָּלִ֔י יְרִימ֖וֹת בֶּן־עַזְרִיאֵֽל
19 For Zebulun, Shemaiah child of Obadiah,
for Naphtali, Yerimoth child of Azriel,
3e 4A 12
11
לִבְנֵ֣י אֶפְרַ֔יִם הוֹשֵׁ֖עַ בֶּן־עֲזַזְיָ֑הוּ
לַחֲצִי֙ שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֔ה יוֹאֵ֖ל בֶּן־פְּדָיָֽהוּ
20 For the children of Ephraim, Hoshea child of Azazyah,
for the half band of Manasseh, Joel child of Pedayah,
3e 4B 12
15
לַחֲצִ֤י הַֽמְנַשֶּׁה֙ גִּלְעָ֔דָה יִדּ֖וֹ בֶּן־זְכַרְיָ֑הוּ
לְבִנְיָמִ֔ן יַעֲשִׂיאֵ֖ל בֶּן־אַבְנֵֽר
21 For the half of Manasseh toward Gilead, Ido child of Zachariah,
for Benjamin, Asiel child of Abner,
3e 4C 16
11
לְדָ֕ן עֲזַרְאֵ֖ל בֶּן־יְרֹחָ֑ם
אֵ֕לֶּה שָׂרֵ֖י שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
22 For Dan, Azarel child of Jeroham.
These were the chiefs of the sceptres of Israel.
3e 4A 9
9
וְלֹא־נָשָׂ֤א דָוִיד֙ מִסְפָּרָ֔ם לְמִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וּלְמָ֑טָּה
כִּ֚י אָמַ֣ר יְהוָ֔ה לְהַרְבּ֥וֹת אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל כְּכוֹכְבֵ֥י הַשָּׁמָֽיִם
23 And David not did lift up their count from the children twenty years and downward,
for Yahweh had said he would increase Israel as the stars of the heavens.
3d 4C 18
19
יוֹאָ֨ב בֶּן־צְרוּיָ֜ה הֵחֵ֤ל לִמְנוֹת֙ וְלֹ֣א כִלָּ֔ה וַיְהִ֥י בָזֹ֛את קֶ֖צֶף עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל
וְלֹ֤א עָלָה֙ הַמִּסְפָּ֔ר בְּמִסְפַּ֥ר דִּבְרֵֽי־הַיָּמִ֖ים לַמֶּ֥לֶךְ דָּוִֽיד
24 Joab child of Tseruyah started to fathom, but he did not finish, and there was rage in this over Israel.
And the count does not come up in the record of the words of the days of king David.
3d 4C 24
19
וְעַל֙ אֹצְר֣וֹת הַמֶּ֔לֶךְ עַזְמָ֖וֶת בֶּן־עֲדִיאֵ֑ל
וְעַ֣ל הָֽאֹצָר֡וֹת בַּשָּׂדֶ֞ה בֶּעָרִ֤ים וּבַכְּפָרִים֙ וּבַמִּגְדָּל֔וֹת יְהוֹנָתָ֖ן בֶּן־עֻזִּיָּֽהוּ
25 And over the treasuries of the king, Azmaveth child of Adiel,
and over the treasuries in the field, in the cities, and in the coverings, and in the towers, Jonathan child of Uzziah,
3e 4C 14
30
וְעַ֗ל עֹשֵׂי֙ מְלֶ֣אכֶת הַשָּׂדֶ֔ה לַעֲבֹדַ֖ת הָאֲדָמָ֑ה
עֶזְרִ֖י בֶּן־כְּלֽוּב
26 And over those who did the lines of work for the field for the service of the ground,
Ezry child of Caleb,
3e 4B 18
5
וְעַל־הַ֨כְּרָמִ֔ים שִׁמְעִ֖י הָרָֽמָתִ֑י
וְעַ֤ל שֶׁבַּכְּרָמִים֙ לְאֹצְר֣וֹת הַיַּ֔יִן זַבְדִּ֖י הַשִּׁפְמִֽי
27 And over the vineyards, Shimei the Ramatite,
and over the vineyards for the treasuries of the wine, Zavdi the Shifmite,
3e 4C 11
16
וְעַל־הַזֵּיתִ֤ים וְהַשִּׁקְמִים֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשְּׁפֵלָ֔ה בַּ֥עַל חָנָ֖ן הַגְּדֵרִ֑י
וְעַל־אֹצְר֥וֹת הַשֶּׁ֖מֶן יוֹעָֽשׁ
28 And over the olive trees and the sycamore that were in the lowly place, Baal-Chanan the Gederite,
and over the treasuries of oil, Yoash,
3e 4C 21
9
וְעַל־הַבָּקָר֙ הָרֹעִ֣ים בַּשָּׁר֔וֹן שִׁרְטַ֖י הַשָּׁרוֹנִ֑י
וְעַל־הַבָּקָר֙ בָּֽעֲמָקִ֔ים שָׁפָ֖ט בֶּן־עַדְלָֽי
29 And over the oxen that grazed in the plain, Shirti the Sharonite,
and over the oxen in the valleys, Shaphat child of Adli,
3e 4B 17
14
וְעַל־הַ֨גְּמַלִּ֔ים אוֹבִ֖יל הַיִּשְׁמְעֵלִ֑י
וְעַל־הָ֣אֲתֹנ֔וֹת יֶחְדְּיָ֖הוּ הַמֵּרֹנֹתִֽי
30 And over the camels, Obil the Ishmaelite,
and over the donkeys, Yexediah the Meronotite,
3e 4B 12
15
וְעַל־הַצֹּ֖אן יָזִ֣יז הַֽהַגְרִ֑י
כָּל־אֵ֙לֶּה֙ שָׂרֵ֣י הָרְכ֔וּשׁ אֲשֶׁ֖ר לַמֶּ֥לֶךְ דָּוִֽיד
31 And over the flock, Yaziz the Hagarite.
All these were the chiefs of the property that had belonged to the king David.
3e 4B 9
14
וִֽיהוֹנָתָ֤ן דּוֹד־דָּוִיד֙ יוֹעֵ֔ץ אִישׁ־מֵבִ֥ין וְסוֹפֵ֖ר ה֑וּא
וִֽיחִיאֵ֥ל בֶּן־חַכְמוֹנִ֖י עִם־בְּנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ
32 And Jonathan the uncle of David was a counselor, a man of discernment, and he was a scribe,
and Jechiel child of Xakmuny, was with the children of the king.
3e 4C 16
13
וַאֲחִיתֹ֖פֶל יוֹעֵ֣ץ לַמֶּ֑לֶךְ
וְחוּשַׁ֥י הָאַרְכִּ֖י רֵ֥עַ הַמֶּֽלֶךְ
33 And Axitophel was counselor to the king,
and Xushi the Arkite, a friend of the king.
3e 4B 10
11
וְאַחֲרֵ֣י אֲחִיתֹ֗פֶל יְהוֹיָדָ֤ע בֶּן־בְּנָיָ֙הוּ֙ וְאֶבְיָתָ֔ר וְשַׂר־צָבָ֥א לַמֶּ֖לֶךְ יוֹאָֽב 34 And after Axitophel, Jehoiada child of Benaiah, and Abiatar.
And the chief of the host of the king was Joab.
3e 4C 30


No comments:

Post a Comment