Friday, May 20, 2011

O Joy O Rapture

5 אבָּאתִי לְגַנִּי אֲחֹתִי
כַלָּה אָרִיתִי
מוֹרִי עִם בְּשָׂמִי
אָכַלְתִּי יַעְרִי עִם דִּבְשִׁי
שָׁתִיתִי יֵינִי עִם חֲלָבִי
אִכְלוּ רֵעִים שְׁתוּ וְשִׁכְרוּדֹּודִים
I am come into my garden my sister
O bride I have gathered
my myrrh with my spice
I have eaten my honeycomb with my honey
I have drunk my wine with my milk
eat, friends; drink
yea, be intoxicated, O lovers
An argument for incarnation. I am reminded of John 6 - except ye eat my flesh and drink my blood, ye have no life in you
באֲנִי יְשֵׁנָה וְלִבִּי עֵר
קוֹל דּוֹדִי דוֹפֵק
פִּתְחִי לִי אֲחֹתִי רַעְיָתִי
יוֹנָתִי תַמָּתִי
שֶׁרֹּאשִׁי נִמְלָא טָל
קְוֻצּוֹתַי רְסִיסֵי לָיְלָה
I - I sleep, but my heart is aroused
the voice of my beloved knocking
Open to me, my sister, my companion
my dove, my undefiled
for my head is filled with dew
my locks with the drops of the night
restless...called - will we respond? Wake to the knock, do not let the cares of the world distract you.
גפָּשַׁטְתִּי אֶת כֻּתָּנְתִּי
אֵיכָכָה אֶלְבָּשֶׁנָּה
רָחַצְתִּי אֶת רַגְלַי
אֵיכָכָה אֲטַנְּפֵם
I have put off my coat
how then shall I put it on?
I have washed my feet
how then shall I soil them?
the moment is missed
דדּוֹדִי שָׁלַח יָדוֹ מִן הַחֹר
וּמֵעַי הָמוּ עָלָיו
My beloved put in his hand by the hole
and my belly moved for him.
the moment is not passed - she is known