Monday, 11 December 2023

#Moses, #Psalmtweet Deuteronomy 32:4-6

 

Deuteronomy 32:4-6

Is it Yahweh's fault that the world is impaired wkt

Just consider the first two words and their usage in the psalms. How close this language is to the Psalter. 

Rock as a symbol for Yahweh is common. It is used this way in the Psalms -- 8 times the phrase is 'my rock'. It is personal and reliable. I could not say this for the teachers I grew up with, especially the religious ones. They failed completely in their need to punish - a practice that is neither personal nor reliable. It's probable that you grew up with the 16th century fetish of necessary punishment. There is no such attribution of this character or name or reputation to Yahweh. It is entirely a human deviation and tortuous practice. If we are the destroyers, the ones who impair creation, our character and motivation is not of God.

If you had to save the world from itself, how would you do it? How would you define a satisfactory or complete result? Complete (tmm) is used 30 times in the psalms.

Impair / destroy occurs 18 times in the psalms, and most strangely in four psalms (57, 58, 59, 75) inscribed 'do not destroy'. In contrast, spot is never used. Blemish is a hapax, occurring once only in Psalm 50.

הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט
אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא ר
4 The Rock, complete is his work, for all his ways are judgment.
A God of faithfulness, and there is no injustice. A righteous one, and upright is he.
d hxur tmim poylo ci cl-drciv mwp't
al amunh vain yvvl xdiq viwr hua r
14
15
h/xvr tmm pyl\v ci cl drc\iv m/wp't
al amvn\h v/ain yvl xdiq v/iwr hva
שִׁחֵ֥ת ל֛וֹ לֹ֖א בָּנָ֣יו מוּמָ֑ם
דּ֥וֹר עִקֵּ֖שׁ וּפְתַלְתֹּֽל ר
5 It became impaired for him. Not his children, their spot,
a generation devious and tortuous.
h wikt lo la bniv mumm
dor yiqw uptltol r
8
7
wkt l\v la bn\iv mvmm
dvr yqw v/ptl\tl
הֲ־לַיְהוָה֙ תִּגְמְלוּ־זֹ֔את עַ֥ם נָבָ֖ל וְלֹ֣א חָכָ֑ם
הֲלוֹא־הוּא֙ אָבִ֣יךָ קָּנֶ֔ךָ ה֥וּא עָֽשְׂךָ֖ וַֽיְכֹנְנֶֽךָ ר
6 Do you to Yahweh reward this, senseless people and unwise?
Is not he your father? He purchased you himself. He made you, and he established you.
v h-lihvh tgmlu-zat ym nbl vla kcm
hloa-hua abiç qnç hua ywç viconnç r
14
17
h l/ihvh t/gml\v zat ym nbl v/la kcm
h/lva hva ab\ic qn\c hva yw\c vi/cn\nc


No comments:

Post a Comment