Verse 3, the word segregate is used for the action taken by women in their period.
As I walked to the store I was meditating on verse 10. Lots of possible variation. The rhetoric of the old translations like KJV is lost on me. Eventually I left numerous for bones (same letters) and people for with (same letters). And what's not to remember? I made nothing up concerning pierced (v 1). It is niqab, the pierced or bored female in Genesis 1. Horns could be rendered intense brightness.
Does Yahweh abhor pride or is it that longing for the pride of Jacob is considered to not make sense? Makes perfect sense to me, whether taken directly or sarcastically.
The shape of verse 14 is remarkable. The grammar delays nation to the bitter end of the half-verse. There is a long conditional from verse 3 to verse 6 with the consequence in verse 7. The music does not particularly highlight this structure. Verses 8 and 14 have some similarity that distinguishes them from the remaining verses. Each of these phrases as a whole is unique in Scripture. That by itself is not very revealing because most musical phrases this long are unique. Of the 23,151 verses in the Bible, only 7,944 occur more than once. So roughly two thirds of the verses have unique music (or sequences of accents if you prefer).
8 e tal,pas,ger,rev,qad,B z-q,C e qad,B e z-q,g# ^A g# f e
14 paz,tal,pas,ger,B rev,d f g# ^A f d f g# f e
Take me to task if you wish.
Take me to task if you wish.
Amos 6 | Fn | Min | Max | Syll | ||
ה֚וֹי הַשַּׁאֲנַנִּ֣ים בְּצִיּ֔וֹן וְהַבֹּטְחִ֖ים בְּהַ֣ר שֹׁמְר֑וֹן נְקֻבֵי֙ רֵאשִׁ֣ית הַגּוֹיִ֔ם וּבָ֥אוּ לָהֶ֖ם בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל | 1 | C | Ho! those without a care in Zion and those trusting in the hill of Samaria, pierced as heads of the nations. And to them came the house of Israel? | 3e | 4C | 18 17 |
עִבְר֤וּ כַֽלְנֵה֙ וּרְא֔וּ וּלְכ֥וּ מִשָּׁ֖ם חֲמַ֣ת רַבָּ֑ה וּרְד֣וּ גַת פְּלִשְׁתּ֗ים הֲטוֹבִים֙ מִן הַמַּמְלָכ֣וֹת הָאֵ֔לֶּה אִם רַ֥ב גְּבוּלָ֖ם מִגְּבֻלְכֶֽם | 2 | Pass through Kalneh and see, and go from there to vast Hamath, then descend to Gath of the Philistines. Are they better than the kingdoms? Are these, though vast their borders, more than your borders? | 3e | 4C | 14 25 | |
הַֽמְנַדִּ֖ים לְי֣וֹם רָ֑ע וַתַּגִּישׁ֖וּן שֶׁ֥בֶת חָמָֽס | 3 | You who segregate the evil day, and bring close the seat of violence, | 3e | 4B | 6 8 | |
הַשֹּֽׁכְבִים֙ עַל מִטּ֣וֹת שֵׁ֔ן וּסְרֻחִ֖ים עַל עַרְשׂוֹתָ֑ם וְאֹכְלִ֤ים כָּרִים֙ מִצֹּ֔אן וַעֲגָלִ֖ים מִתּ֥וֹךְ מַרְבֵּֽק | 4 | You who lie down on ivory couches and sprawl on their beds, and eat of the meadows from the flock and the calves from the midst of a stall, | 3e | 4C | 14 15 | |
הַפֹּרְטִ֖ים עַל פִּ֣י הַנָּ֑בֶל כְּדָוִ֕יד חָשְׁב֥וּ לָהֶ֖ם כְּלֵי שִֽׁיר | 5 | And intone to the melody of the lute like David, and devise for themselves instruments of song, | 3e | 4B | 8 10 | |
הַשֹּׁתִ֤ים בְּמִזְרְקֵי֙ יַ֔יִן וְרֵאשִׁ֥ית שְׁמָנִ֖ים יִמְשָׁ֑חוּ וְלֹ֥א נֶחְל֖וּ עַל שֵׁ֥בֶר יוֹסֵֽף | 6 | Who imbibe wine in bowls and with first-quality oils anoint themselves, and not they are aghast over the shattering of Joseph, | 3e | 4C | 17 9 | |
לָכֵ֛ן עַתָּ֥ה יִגְל֖וּ בְּרֹ֣אשׁ גֹּלִ֑ים וְסָ֖ר מִרְזַ֥ח סְרוּחִֽים | 7 | Therefore now they will go into exile at the head of the exiles, and put aside is carousing and their sprawling. | 3d | 4B | 10 7 | |
נִשְׁבַּע֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה בְּנַפְשׁ֗וֹ נְאֻם יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י צְבָא֔וֹת מְתָאֵ֤ב אָֽנֹכִי֙ אֶת גְּא֣וֹן יַֽעֲקֹ֔ב וְאַרְמְנֹתָ֖יו שָׂנֵ֑אתִי וְהִסְגַּרְתִּ֖י עִ֥יר וּמְלֹאָֽהּ | 8 | My lord Yahweh has sworn by his integrity, an oracle of Yahweh God of hosts: I am longing for the pride of Jacob and his citadels I hate, and I will imprison city and its fullness. | 3e | 4C | 40 8 | |
וְהָיָ֗ה אִם יִוָּ֨תְר֜וּ עֲשָׂרָ֧ה אֲנָשִׁ֛ים בְּבַ֥יִת אֶחָ֖ד וָמֵֽתוּ | 9 | And it will be that if ten adults remain in one house then they will die. | 3c | 3g | 21 | |
וּנְשָׂא֞וֹ דּוֹד֣וֹ וּמְסָרְפ֗וֹ לְהוֹצִ֣יא עֲצָמִים֮ מִן הַבַּיִת֒ וְאָמַ֞ר לַאֲשֶׁ֨ר בְּיַרְכְּתֵ֥י הַבַּ֛יִת הַע֥וֹד עִמָּ֖ךְ וְאָמַ֣ר אָ֑פֶס וְאָמַ֣ר הָ֔ס כִּ֛י לֹ֥א לְהַזְכִּ֖יר בְּשֵׁ֥ם יְהוָֽה | 10 | And his uncle will bear him, and from his incineration to bring forth numerous things from the house. And one says to whomever is by the flanks of the house, Are there yet your people? And he says, No. And he says, Be hushed, for it is not to be remembered in the name of Yahweh. | 3d | 4B | 40 13 | |
כִּֽי הִנֵּ֤ה יְהוָה֙ מְצַוֶּ֔ה וְהִכָּ֛ה הַבַּ֥יִת הַגָּד֖וֹל רְסִיסִ֑ים וְהַבַּ֥יִת הַקָּטֹ֖ן בְּקִעִֽים | 11 | For behold, Yahweh is commanding and will strike the great house to shards, and the lesser house will split in two. | 3d | 4C | 20 10 | |
הַיְרֻצ֤וּן בַּסֶּ֙לַע֙ סוּסִ֔ים אִֽם יַחֲר֖וֹשׁ בַּבְּקָרִ֑ים כִּֽי הֲפַכְתֶּ֤ם לְרֹאשׁ֙ מִשְׁפָּ֔ט וּפְרִ֥י צְדָקָ֖ה לְלַעֲנָֽה | 12 | Do horses race on the cliff? If one ploughs with oxen. For you have changed to gall, judgment, and the fruit of righteousness to wormwood. | 3e | 4C | 15 17 | |
הַשְּׂמֵחִ֖ים לְלֹ֣א דָבָ֑ר הָאֹ֣מְרִ֔ים הֲל֣וֹא בְחָזְקֵ֔נוּ לָקַ֥חְנוּ לָ֖נוּ קַרְנָֽיִם | 13 | You who are glad for nothing, you who say, In our courage have we not taken horns for ourselves. | 3e | 4B | 7 17 | |
כִּ֡י הִנְנִי֩ מֵקִ֨ים עֲלֵיכֶ֜ם בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל נְאֻם יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י הַצְּבָא֖וֹת גּ֑וֹי וְלָחֲצ֥וּ אֶתְכֶ֛ם מִלְּב֥וֹא חֲמָ֖ת עַד נַ֥חַל הָעֲרָבָֽה | 14 | ~ | For note me well raising up against you, the house of Israel, an oracle of Yahweh the God of hosts, a nation. And they will grip you from the entrance of Hamath to the wadi of the steppe. | 3d | 4B | 24 17 |