Monday, August 1, 2016


This morning, quite by accident I had to correct a phrase in Deuteronomy 28:53, 55, 57. Just a bit of awkward English. The phrase popped up in 2 Kings 24:10 as a suggested gloss and I checked where it came from and changed it.

It turns out the post is really important for today. Deuteronomy 28 demands some careful reading. I link you to the post from over a year ago before the fringe element in US Politics was even on the horizon. See if you think that Moses is a prophet for today.

No comments:

Post a Comment