Tuesday 27 October 2015

Comparing chapters

Isaiah 17 and Psalm 35 have some common words. One is dependent on the other I suspect. I noted this while pursuing some unknowns... I see that the unknowns will disappear several at a time without any deliberate pursuit of them.
Word / Gloss12345VsStem
ורדּףּ though pursued
ISA 17:13רדּףּ
כּמּץ like chaff of
ISA 17:13מּץ
לפּנּי in the face of
ISA 17:13פּנּה
רוח wind
ISA 17:13רוח
לפּנּי in the face of
ISA 17:13פּנּה
חלק the share of
ISA 17:14חלק
רדּפּי my persecutors
PSA 35:3רדּףּ
כּמּץ as chaff
PSA 35:5מּץ
לפּנּי in the face of
PSA 35:5פּנּה
רוח wind
PSA 35:5רוח
וחלקלקתּ and divided
PSA 35:6חלק
רדּפּםּ their persecutor
PSA 35:6רדּףּ

This passage may also have contributed to the elaboration of Psalm 1 in the Septuagint.
Psalm 1 and Isaiah 17 (MT)
מּיםּ waters
ISA 17:12מּיםּ
מּיםּ waters
ISA 17:13מּיםּ
כּמּץ like chaff of
ISA 17:13מּץ
רוח wind
ISA 17:13רוח
לעתּ at the time of
ISA 17:14עתּ
מּיםּ water
PSA 1:3מּיםּ
בּעתּו in its time
PSA 1:3עתּ
כּמּץ like chaff
PSA 1:4מּץ
רוח wind
PSA 1:4רוח


No comments:

Post a Comment