The last 6 verses are distinguished by a pair of recurring words that do not appear in the first 23 verses.
ובּקשׁ and seek |
░
| 25 | בּקשׁ | ||
וחשׁבּוןּ and reckoning |
░
| 25 | חשׁבּ | ||
חשׁבּוןּ reckoning |
░
| 27 | חשׁבּ | ||
בּקשׁה seeks |
░
| 28 | בּקשׁ | ||
בּקשׁו seek |
░
| 29 | בּקשׁ | ||
חשׁבּנּותּ reckonings |
░
| 29 | חשׁבּ |
Qohelet 7 | Fn | Min | Max | Syll | ||
ט֥וֹב שֵׁ֖ם מִשֶּׁ֣מֶן ט֑וֹב וְי֣וֹם הַמָּ֔וֶת מִיּ֖וֹם הִוָּלְדֽוֹ | 1 | f | A good name may be compared with good oil, and the day of death with the day it was born. | 3e | 4B | 6 10 |
ט֞וֹב לָלֶ֣כֶת אֶל־בֵּֽית־אֵ֗בֶל מִלֶּ֙כֶת֙ אֶל־בֵּ֣ית מִשְׁתֶּ֔ה בַּאֲשֶׁ֕ר ה֖וּא ס֣וֹף כָּל־הָאָדָ֑ם וְהַחַ֖י יִתֵּ֥ן אֶל־לִבּֽוֹ | 2 | ~ | Better to walk to a house of lament than to walk to a house of parties, in that such is the conclusion of every earthling, and one who lives will "take it to heart". | 3e | 4B | 24 8 |
ט֥וֹב כַּ֖עַס מִשְּׂחֹ֑ק כִּֽי־בְרֹ֥עַ פָּנִ֖ים יִ֥יטַב לֵֽב | 3 | f | Good is grief over laughter, for in a facial grimace a heart is pleased. | 3e | 4A | 5 9 |
לֵ֤ב חֲכָמִים֙ בְּבֵ֣ית אֵ֔בֶל וְלֵ֥ב כְּסִילִ֖ים בְּבֵ֥ית שִׂמְחָֽה | 4 | C | The heart of the shrewd is in the house of lament, and the heart of dullards are in the house of gladness. | 3e | 4C | 17 |
ט֕וֹב לִשְׁמֹ֖עַ גַּעֲרַ֣ת חָכָ֑ם מֵאִ֕ישׁ שֹׁמֵ֖עַ שִׁ֥יר כְּסִילִֽים | 5 | ~ | It is good to hear the rebuke of the shrewd, over one's hearing of the song of dullards. | 3e | 4B | 9 9 |
כִּ֣י כְק֤וֹל הַסִּירִים֙ תַּ֣חַת הַסִּ֔יר כֵּ֖ן שְׂחֹ֣ק הַכְּסִ֑יל וְגַם־זֶ֖ה הָֽבֶל | 6 | B | For as the crackling of the prickles under the frying pan, so is the laughter of the dullard. And even this is futility. | 3e | 4C | 15 5 |
כִּ֥י הָעֹ֖שֶׁק יְהוֹלֵ֣ל חָכָ֑ם וִֽיאַבֵּ֥ד אֶת־לֵ֖ב מַתָּנָֽה | 7 | f | For oppression maddens the shrewd, and graft makes a heart perish. | 3e | 4B | 9 8 |
ט֛וֹב אַחֲרִ֥ית דָּבָ֖ר מֵֽרֵאשִׁית֑וֹ ט֥וֹב אֶֽרֶךְ־ר֖וּחַ מִגְּבַהּ־רֽוּחַ | 8 | d | Good is a thing's result over its beginning. Good is a patient spirit over a haughty spirit. | 3d | 4A | 10 9 |
אַל־תְּבַהֵ֥ל בְּרֽוּחֲךָ֖ לִכְע֑וֹס כִּ֣י כַ֔עַס בְּחֵ֥יק כְּסִילִ֖ים יָנֽוּחַ | 9 | Do not let grief vex your spirit, for grief reposes in the embrace of dullards. | 3e | 4B | 10 11 | |
אַל־תֹּאמַר֙ מֶ֣ה הָיָ֔ה שֶׁ֤הַיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים הָי֥וּ טוֹבִ֖ים מֵאֵ֑לֶּה כִּ֛י לֹ֥א מֵחָכְמָ֖ה שָׁאַ֥לְתָּ עַל־זֶֽה | 10 | Do not say, How is it that the former days were better than these? For it is not from shrewdness that you beg about this. | 3d | 4C | 21 10 | |
טוֹבָ֥ה חָכְמָ֖ה עִֽם־נַחֲלָ֑ה וְיֹתֵ֖ר לְרֹאֵ֥י הַשָּֽׁמֶשׁ | 11 | Shrewdness is good with an inheritance, when it remains for those that see the sun. | 3e | 4A | 8 9 | |
כִּ֛י בְּצֵ֥ל הַֽחָכְמָ֖ה בְּצֵ֣ל הַכָּ֑סֶף וְיִתְר֣וֹן דַּ֔עַת הַֽחָכְמָ֖ה תְּחַיֶּ֥ה בְעָלֶֽיהָ | 12 | d | For in the shadow of shrewdness, is in the shadow of silver, and what remains of knowledge is shrewdness. She keeps her husband alive. | 3d | 4B | 11 15 |
רְאֵ֖ה אֶת־מַעֲשֵׂ֣ה הָאֱלֹהִ֑ים כִּ֣י מִ֤י יוּכַל֙ לְתַקֵּ֔ן אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר עִוְּתֽוֹ | 13 | See the deed of this God, for who can straighten what he subverts? | 3e | 4C | 10 12 | |
בְּי֤וֹם טוֹבָה֙ הֱיֵ֣ה בְט֔וֹב וּבְי֥וֹם רָעָ֖ה רְאֵ֑ה גַּ֣ם אֶת־זֶ֤ה לְעֻמַּת־זֶה֙ עָשָׂ֣ה הָֽאֱלֹהִ֔ים עַל־דִּבְרַ֗ת שֶׁלֹּ֨א יִמְצָ֧א הָֽאָדָ֛ם אַחֲרָ֖יו מְאֽוּמָה | 14 | C | In a good day, be into good and in a day of evil, see: this God has made even this set against that, concerning things that the earthling will not find out whatever is after it. | 3c | 4C | 14 29 |
אֶת־הַכֹּ֥ל רָאִ֖יתִי בִּימֵ֣י הֶבְלִ֑י יֵ֤שׁ צַדִּיק֙ אֹבֵ֣ד בְּצִדְק֔וֹ וְיֵ֣שׁ רָשָׁ֔ע מַאֲרִ֖יךְ בְּרָעָתֽוֹ | 15 | All this I have seen in the days of my futility. Here is a righteous one perished in its righteousness and here is a wicked one prolonged in its evil. | 3e | 4C | 10 19 | |
אַל־תְּהִ֤י צַדִּיק֙ הַרְבֵּ֔ה וְאַל־תִּתְחַכַּ֖ם יוֹתֵ֑ר לָ֖מָּה תִּשּׁוֹמֵֽם | 16 | Do not be to excess a righteous one, and do without surplus shrewdness. Why be desolate? | 3e | 4C | 14 5 | |
אַל־תִּרְשַׁ֥ע הַרְבֵּ֖ה וְאַל־תְּהִ֣י סָכָ֑ל לָ֥מָּה תָמ֖וּת בְּלֹ֥א עִתֶּֽךָ | 17 | Do not be too much wicked and do not be silly. Why die when it is not your time? | 3e | 4B | 11 9 | |
ט֚וֹב אֲשֶׁ֣ר תֶּאֱחֹ֣ז בָּזֶ֔ה וְגַם־מִזֶּ֖ה אַל־תַּנַּ֣ח אֶת־יָדֶ֑ךָ כִּֽי־יְרֵ֥א אֱלֹהִ֖ים יֵצֵ֥א אֶת־כֻּלָּֽם | 18 | C | It is good that you hold fast in this, and even from that let not your hand rest, for the one fearing God emerges from them all. | 3e | 4C | 19 11 |
הַֽחָכְמָ֖ה תָּעֹ֣ז לֶחָכָ֑ם מֵֽעֲשָׂרָה֙ שַׁלִּיטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָי֖וּ בָּעִֽיר | 19 | Shrewdness strengthens the shrewd, over ten who are domineering in the city. | 3e | 4B | 8 13 | |
כִּ֣י אָדָ֔ם אֵ֥ין צַדִּ֖יק בָּאָ֑רֶץ אֲשֶׁ֥ר יַעֲשֶׂה־טּ֖וֹב וְלֹ֥א יֶחֱטָֽא | 20 | B | For there is no righteous earthling in the earth, that does good and does not sin. | 3e | 4B | 9 11 |
גַּ֤ם לְכָל־הַדְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֣ר יְדַבֵּ֔רוּ אַל־תִּתֵּ֖ן לִבֶּ֑ךָ אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־תִשְׁמַ֥ע אֶֽת־עַבְדְּךָ֖ מְקַלְלֶֽךָ | 21 | C | Even of all the things that are spoken, do not permit into your heart, that you not hear your servant slight you. | 3e | 4C | 18 13 |
כִּ֛י גַּם־פְּעָמִ֥ים רַבּ֖וֹת יָדַ֣ע לִבֶּ֑ךָ אֲשֶׁ֥ר גַּם־אַתָּ֖ה קִלַּ֥לְתָּ אֲחֵרִֽים | 22 | d | For even your many pulsed heart knows, that even you have slighted others. | 3d | 4B | 12 11 |
כָּל־זֹ֖ה נִסִּ֣יתִי בַֽחָכְמָ֑ה אָמַ֣רְתִּי אֶחְכָּ֔מָה וְהִ֖יא רְחוֹקָ֥ה מִמֶּֽנִּי | 23 | All this I have proved in shrewdness. I said, I will be shrewd, but it was far from me. | 3e | 4B | 8 14 | |
רָח֖וֹק מַה־שֶּׁהָיָ֑ה וְעָמֹ֥ק ׀ עָמֹ֖ק מִ֥י יִמְצָאֶֽנּוּ | 24 | g | What is that is so distant? and valley inscrutable, who will find it? | 3e | 4A | 6 10 |
סַבּ֨וֹתִֽי אֲנִ֤י וְלִבִּי֙ לָדַ֣עַת וְלָת֔וּר וּבַקֵּ֥שׁ חָכְמָ֖ה וְחֶשְׁבּ֑וֹן וְלָדַ֙עַת֙ רֶ֣שַׁע כֶּ֔סֶל וְהַסִּכְל֖וּת הוֹלֵלֽוֹת | 25 | ~ | I myself circled, and my heart, to know and explore and seek shrewdness and reckoning, and to know wickedness, folly and silliness and boasting. | 3e | 4C | 22 15 |
וּמוֹצֶ֨א אֲנִ֜י מַ֣ר מִמָּ֗וֶת אֶת־הָֽאִשָּׁה֙ אֲשֶׁר־הִ֨יא מְצוֹדִ֧ים וַחֲרָמִ֛ים לִבָּ֖הּ אֲסוּרִ֣ים יָדֶ֑יהָ ט֞וֹב לִפְנֵ֤י הָאֱלֹהִים֙ יִמָּלֵ֣ט מִמֶּ֔נָּה וְחוֹטֵ֖א יִלָּ֥כֶד בָּֽהּ | 26 | and I myself found more bitter than death, the woman, that she, fortress and bans are her heart, bonds her hands. Good in the presence of God is escape from her, but a sinner is caught by her. | 3c | 4C | 31 20 | |
רְאֵה֙ זֶ֣ה מָצָ֔אתִי אָמְרָ֖ה קֹהֶ֑לֶת אַחַ֥ת לְאַחַ֖ת לִמְצֹ֥א חֶשְׁבּֽוֹן | 27 | See, this I have found, she, Qohelet, said, one by one to find out reckoning, | 3e | 4B | 11 9 | |
אֲשֶׁ֛ר עוֹד־בִּקְשָׁ֥ה נַפְשִׁ֖י וְלֹ֣א מָצָ֑אתִי אָדָ֞ם אֶחָ֤ד מֵאֶ֙לֶף֙ מָצָ֔אתִי וְאִשָּׁ֥ה בְכָל־אֵ֖לֶּה לֹ֥א מָצָֽאתִי | 28 | that yet my self seeks and I have not found. An earthling one of a thousand I have found, and a woman in all these I have not found. | 3d | 4C | 12 21 | |
לְבַד֙ רְאֵה־זֶ֣ה מָצָ֔אתִי אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֧ה הָאֱלֹהִ֛ים אֶת־הָאָדָ֖ם יָשָׁ֑ר וְהֵ֥מָּה בִקְשׁ֖וּ חִשְּׁבֹנ֥וֹת רַבִּֽים | 29 | Alone, see, this I have found, that this God has made the earthling upright, but they seek many reckonings. | 3c | 4B | 22 10 |
No comments:
Post a Comment