Job 19:25–26 |
וַאֲנִ֣י יָ֭דַעְתִּי גֹּ֣אֲלִי חָ֑י וְ֝אַחֲר֗וֹן עַל־עָפָ֥ר יָקֽוּם |
25 And I, I know my redeemer is
living, and after, over dust he will arise. |
|
ch vani idyti goali ki vakron yl-ypr iqum |
9 9 |
v/ani idy\ti gal\i ki v/akr\vn yl ypr i/qvm |
וְאַחַ֣ר ע֭וֹרִֽי נִקְּפוּ־זֹ֑את וּ֝מִבְּשָׂרִ֗י אֶֽחֱזֶ֥ה אֱלֽוֹהַּ |
26 And after, this my naked skin
struck off, so from my flesh I will gaze on God. |
|
cv vakr yori niqpu-zat umbwri akzh aloh |
8 10 |
v/akr yvr\i nqp\v zat vm/bwr\i a/kzh alvh |
45. continued: For now is Christ risen from the dead, the first fruits of them that sleep. (1 Corinthians 15:20)
47. Accompagnato (bass) – Behold, I tell you a mystery; we shall not all sleep, but we shall all be changed, In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet: (1 Corinthians 15:51–52)
48. Air (bass) – The trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. (1 Corinthians 15:52–53). Perhaps we could trace the music of the trumpet and the shofar for this image.
Joel 2:1 |
תִּקְע֨וּ שׁוֹפָ֜ר בְּצִיּ֗וֹן וְהָרִ֙יעוּ֙ בְּהַ֣ר קָדְשִׁ֔י יִרְגְּז֕וּ כֹּ֖ל יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֑רֶץ כִּֽי־בָ֥א יוֹם־יְהוָ֖ה כִּ֥י קָרֽוֹב |
1 Sound a shophar in Zion and raise a shout on my holy hill. Let all inhabitants of the land shudder, for the day of Yahweh comes, for it is near. | |
a tqyu wopr bxion vhriyu bhr qodwi irgzu col iowbi harx ci-ba iom-ihvh ci qrob |
24 7 |
tqy\v wvpr b/xivn vh/riy\v b/hr qdw\i i/rgz\v cl iwb\i h/arx ci ba ivm ihvh ci qrb |
49. Recitative (mezzo-soprano) – Then shall be brought to pass the saying that is written: Death is swallowed up in victory. (1 Corinthians 15:54)
Isaiah 25:8 |
בִּלַּ֤ע הַמָּ֙וֶת֙ לָנֶ֔צַח וּמָחָ֨ה אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה דִּמְעָ֖ה
מֵעַ֣ל כָּל־פָּנִ֑ים וְחֶרְפַּ֣ת עַמּ֗וֹ יָסִיר֙ מֵעַ֣ל כָּל־הָאָ֔רֶץ כִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר פ |
8 He will swallow up death in
perpetuity, my Lord Yahweh will wipe away tears from every face. And the reproach of his people he will put aside from all the earth, for Yahweh has spoken. |
|
k bily hmvvt lnxk umkh adonii ihvh
dmyh myl cl-pnim vkrpt ymo isir myl cl-harx ci ihvh dibr p |
23 19 |
bly
h/mvt
l/nxk
v/mkh
adn\i
ihvh
dmy\h
m/yl
cl
pn\im v/krp\t ym\v i/sr m/yl cl h/arx ci ihvh dbr |
50. Duet (mezzo-soprano/tenor) – O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. (1 Corinthians 15:55–56)
מִיַּ֤ד שְׁאוֹל֙ אֶפְדֵּ֔ם מִמָּ֖וֶת אֶגְאָלֵ֑ם אֱהִ֨י דְבָרֶיךָ֜ מָ֗וֶת אֱהִ֤י קָֽטָבְךָ֙ שְׁא֔וֹל נֹ֖חַם יִסָּתֵ֥ר מֵעֵינָֽי |
14 From the hand of the grave I will ransom them. From death I will redeem them. Where is your pestilence, Death? Where your canker, Grave? Comfort will be hidden from my eyes. | |
id mid waol apdm mmvvt agalm ahi dbriç mvvt ahi qo'tbç waol nokm iistr myinii |
12 23 |
m/id wavl a/pd\m m/mvt a/gal\m ahi dbr\ic mvt ahi q'tb\c wavl nkm i/str m/yin\i |
Hosea 13:14 |
Comfort is rendered repentance in some translations. This rendering of nkm is with a gloss I don't use. In tradition, repentance for the most part is used as a gloss for wvb, turn, return, et alia, and for God with nkm, comfort, sigh, et alia.
52. Air (soprano) – If God be for us, who can be against us? (Romans 8: 31); Who shall lay any thing to the charge of God’s elect? It is God that justifieth. Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is at the right hand of God, who makes intercession for us. (Romans 8:33–34)
53. Chorus – Worthy is the Lamb that was slain, and hath redeemed us to God by his blood, to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing. Blessing, and honour, glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever. (Revelation 5:12–14) Amen.
מָלַ֣ךְ אֱ֭לֹהִים עַל־גּוֹיִ֑ם אֱ֝לֹהִ֗ים יָשַׁ֤ב ׀ עַל־כִּסֵּ֬א קָדְשֽׁוֹ |
9 Reigns God over nations. God sits on his holy throne. | |
't mlç alohim yl-goiim alohim iwb yl-cisa qodwo |
8 10 |
mlc alh\im yl gvi\m alh\im iwb yl csa qdw\v |
נְדִ֘יבֵ֤י עַמִּ֨ים ׀ נֶאֱסָ֗פוּ עַם֮ אֱלֹהֵ֪י אַבְרָ֫הָ֥ם כִּ֣י לֵֽ֭אלֹהִים מָֽגִנֵּי־אֶ֗רֶץ מְאֹ֣ד נַעֲלָֽה |
10 The princes of the peoples are gathered, the people of the God of Abraham, for to God belong the shields of earth, supremacy ascended. | |
i ndibi ymim naspu ym alohi abrhm ci lalohim mgini-arx maod nylh |
16 13 |
ndb\i ym\im n/asp\v ym alh\i abrhm ci l/alh\im mgn\i arx mad n/ylh |
Psalm 47:9 |