|תֶּאְשַׁם֙ שֹֽׁמְר֔וֹן כִּ֥י מָרְתָ֖ה בֵּֽאלֹהֶ֑יהָ |
בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֔לוּ עֹלְלֵיהֶ֣ם יְרֻטָּ֔שׁוּ וְהָרִיּוֹתָ֖יו יְבֻקָּֽעוּ פ
|1||Samaria will bear its guilt, for it was provocative with its God. |
By the sword it will fall. Their infants will be dashed to pieces, and their pregnant women will be split in two.
|שׁ֚וּבָה יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֖ד יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ |
כִּ֥י כָשַׁ֖לְתָּ בַּעֲוֺנֶֽךָ
|2||Return Israel to Yahweh your God, |
for you have stumbled in your iniquity.
|קְח֤וּ עִמָּכֶם֙ דְּבָרִ֔ים וְשׁ֖וּבוּ אֶל־יְהוָ֑ה |
אִמְר֣וּ אֵלָ֗יו כָּל־תִּשָּׂ֤א עָוֺן֙ וְקַח־ט֔וֹב וּֽנְשַׁלְּמָ֥ה פָרִ֖ים שְׂפָתֵֽינוּ
|3||Take with you words. Turn to Yahweh. |
Say to him, Lift up all iniquity, then receive with goodness, and we will repay with the young bulls of our lips.
|אַשּׁ֣וּר ׀ לֹ֣א יוֹשִׁיעֵ֗נוּ עַל־סוּס֙ לֹ֣א נִרְכָּ֔ב וְלֹא־נֹ֥אמַר ע֛וֹד אֱלֹהֵ֖ינוּ לְמַעֲשֵׂ֣ה יָדֵ֑ינוּ |
אֲשֶׁר־בְּךָ֖ יְרֻחַ֥ם יָתֽוֹם
|4||Ashur will not save us. Upon a horse we will not ride, and we will not say any more, Our God, to the construction of our hands, |
in that in you an orphan finds compassion.
|אֶרְפָּא֙ מְשׁ֣וּבָתָ֔ם אֹהֲבֵ֖ם נְדָבָ֑ה |
כִּ֛י שָׁ֥ב אַפִּ֖י מִמֶּֽנּוּ
|5||I will heal their turning back. I will love them willingly, |
for my anger has turned back from them.
|אֶהְיֶ֤ה כַטַּל֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל יִפְרַ֖ח כַּשּֽׁוֹשַׁנָּ֑ה |
וְיַ֥ךְ שָׁרָשָׁ֖יו כַּלְּבָנֽוֹן
|6||I will be as the dew for Israel. He will flourish as a lily, |
and strike his roots like Lebanon.
|יֵֽלְכוּ֙ יֹֽנְקוֹתָ֔יו וִיהִ֥י כַזַּ֖יִת הוֹד֑וֹ |
וְרֵ֥יחַֽ ל֖וֹ כַּלְּבָנֽוֹן
|7||His nursling shoots will proceed. And like an olive tree will be his splendour, |
and his fragrance like Lebanon.
|יָשֻׁ֙בוּ֙ יֹשְׁבֵ֣י בְצִלּ֔וֹ יְחַיּ֥וּ דָגָ֖ן וְיִפְרְח֣וּ כַגָּ֑פֶן |
זִכְר֖וֹ כְּיֵ֥ין לְבָנֽוֹן ס
|8||The inhabitants will return in his shadow. They will live as grain and flourish like a vine, |
its remembrance as the wine of Lebanon.
|אֶפְרַ֕יִם מַה־לִּ֥י ע֖וֹד לָֽעֲצַבִּ֑ים |
אֲנִ֧י עָנִ֣יתִי וַאֲשׁוּרֶ֗נּוּ אֲנִי֙ כִּבְר֣וֹשׁ רַֽעֲנָ֔ן מִמֶּ֖נִּי פֶּרְיְךָ֥ נִמְצָֽא
|9||Ephraim: What to me any more are pained fetishes? |
Myself, I have answered, and I have scrutinized him myself, like a green fir tree. From me, your fruit is found.
|מִ֤י חָכָם֙ וְיָ֣בֵֽן אֵ֔לֶּה נָב֖וֹן וְיֵֽדָעֵ֑ם |
כִּֽי־יְשָׁרִ֞ים דַּרְכֵ֣י יְהוָ֗ה וְצַדִּקִים֙ יֵ֣לְכוּ בָ֔ם וּפֹשְׁעִ֖ים יִכָּ֥שְׁלוּ בָֽם
|10||Who is wise, and he will understand these things, understanding, and he will know, |
that upright are the ways of Yahweh and the righteous walk in them, but transgressors stumble in them.
Tuesday, November 8, 2016
The last chapter of the 12. A whole section read. That makes 19 of 39 books done, but several of the rest are big books, though not as big as the Psalms. (Except Jeremiah, 21,775 words, a little over 2000 more than the Psalter.) The final recurring word of the book is understanding (obscured if the word is changed in the translation).
Dashed to pieces (רטשׁ) is not the same word as smash (נפץ) in Psalms 2, 137. (Pace Handel)
Posted by Bob MacDonald