Of course, one still has to imagine (by reading or preaching the context in the prior chapters) to what it was that Jeremiah is saying Amen.
Besides the context which is always in the mind of the composer / dramatist, I also like to explore the rhythms of the translated text. This is a very challenging moment for me. I often wonder just how a composer 'knows' that this will get to where they want to go rhythmically. I am always asking where am I and where is this taking me! I don't know till I have explored it and done the work.
This is slightly over-the-top. It is neither a motet or a lesson. Probably I would stick with a single cantor. But you might enjoy the vocal exercise of singing the divine name as an accompaniment. And there are many potential affects to be experimented with. How does one appeal to the conscience of Hananiah. It is really a very unpleasant message that Jeremiah is delivering.
Besides the context which is always in the mind of the composer / dramatist, I also like to explore the rhythms of the translated text. This is a very challenging moment for me. I often wonder just how a composer 'knows' that this will get to where they want to go rhythmically. I am always asking where am I and where is this taking me! I don't know till I have explored it and done the work.
This is slightly over-the-top. It is neither a motet or a lesson. Probably I would stick with a single cantor. But you might enjoy the vocal exercise of singing the divine name as an accompaniment. And there are many potential affects to be experimented with. How does one appeal to the conscience of Hananiah. It is really a very unpleasant message that Jeremiah is delivering.
No comments:
Post a Comment