There are a number of questions that Suzanne Haik-Vantoura treats differently. If one has both a change of reciting note and an ornament on a syllable, which one takes precedence? She sounds the change of reciting note before the ornament. This may smooth things out, but it is not necessarily the only possible decision.
[programming troubles]
My program does some things now that I cannot easily explain! That is because I am dealing with the vaguaries of Hebrew transcription and syllabification into Latin characters concurrently with deciding the reciting note and the ornaments. Also I have to deal with the limits of my ability to hack out the computer programming in Oracle PL/SQL and the limits of the language of Music XML and the ways in which it interferes with itself in a particular XML reader. For instance the
If you ever use my XML transcriptions, be prepared to fix a few things manually. For instance yom is one syllable but if you add a change in reciting note and an ornament, I will interpret it as two syllables. [I do hope to fix this.] Sometimes it is very difficult to distinguish a mater from a vav as consonant. Especially when the character string is 28 characters long instead of the expected 14 (operating in extended html).
[end programming troubles]
I am impressed actually with the way the program handled this complexity. It only took 2 days to figure out which language processor (transcription, XML, Musescore, or me) was the trouble maker.
Now for the musical issues - there are so many. Here's the picture: the down arrows show where there are accented ornaments on a change in reciting note - highly unusual anywhere else in the 250 sections of Scripture I have looked in so far. The ovals show where I need to change the program to allow longer melismas on a single syllable. At present I have truncated melismas longer than a triplet (except for the qarne-talsha combination which has length of 6 notes). The pentagons show where two reciting notes are marked on a single syllable. Very rare in those 250 sections of music that I have seen so far. Verse 11 is like other passages. You can see I have included no special markings in the image.
Tell me what you think of these differences. If unique, this would surely represent a musical comment on the text. Full PDF with English underlay here. Another post on this subject is here.
No comments:
Post a Comment