Friday, 26 April 2019

The Magi part 1

Now here's a little more out of season stuff. This is Margoliuth reconstructed including the accents from here. The Hebrew differs in places from Salkinson-Ginsberg.

This the music M came up with.

Matthew 2 Fn Min Max Syll
וַכַּאֲשֶׁ֙ר נוֹלַ֤ד יֵשׁ֙וּעַ֙ בְּבֵית־לֶחֶ֣ם יְהוּדָ֔ה בִּימֵ֖י הוֹרְד֣וֹס הַמֶּ֑לֶךְ
הִנֵּ֗ה חֲכָמִ֥ים בָּא֛וּ מִקֶ֥דֶם יְרוּשָׁלָֽיְמָה
1 And when Jeshua was born in Bethlehem of Judah in the days of Herod the king,
behold, wise ones came from the east to Jerusalem.
4B 3d 23
15
וִַיֹּאמר֔וּ אַיֵּ֛ה מֶּלֶ֥ךְ הַיְּהוּדִ֖ים הַנּוֹלָ֑ד
כִּי רָאִ֤נוּ כוֹכָבוֹ֙ בַּקֶּ֔דֶם וַנָּבֹ֖א לְהִשְׁתַּחֲוֹ֥ת לֽוֹ
2 And they said, Where is the king of the Judeans born?
For we have seen his star in the east, and have come to worship him.
4B 3d 13
19
וַכְשְׁמֹ֖עָ הוֹרְד֣וֹס הַמֶּ֑לֶךְ
וַיֶּֽנַחֱרַ֣ד ה֔וּא וכָּל־יְרוּשָׁלַ֖יִם עִמּֽוֹ
3 And when Herod the king heard,
he was apprehensive, he and all Jerusalem with him.
4B 3d 9
14
0
וַיַּקְהֵ֛ל אֶת־כָּל־רָאשֵׁ֥י הַכֹּהֲנִי֖ם וְסוֹפְרֵי֣ הָעָ֑ם
וַיַּחְקֹ֣ר מֵֽאִתָּ֔ם אֵיפֹּ֖ה יִוָּלֵ֥ד הַמָּשִֽׁיחַ
4 And all the preeminent of the priests convened and the scribes of the people.
And they examined with them where the anointed would be born.
4B 3d 16
15
וַיֹּאמְרוּ אֵלָ֔יו בְּבֵֽית־לֶחֶ֭ם יְהוּדָ֑ה
֤כִּ֤י כֹ֣ה כָּת֔וּב בְּיַד֖ הַנָּבִֽיא
5 And they said to him, In Bethlehem of Judah,
for thus is written by the hand of the prophet:
4B 3d 12
9
0
וְאַתָּ֗ה בֵּֽית־לֶ֙חֶם֨ אֶרֶ֣ץ יְהוּדָה אֵינְךָ צָעִיר בְּאַלֻּפֵי יְהוּדָ֔ה אֵֽינְךָ צָעִּ֖יר בְּאַלּוּפֵ֣י יְהוּדָ֑ה
כִּ֗י מִמְּךָ֨ יֵצֵ֣א מֹשֵׁ֔ל אֲשֶׁ֥ר יִרְעֶ֖ה אֶת־עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל
6 But you Bethlehem of the land of Judah, you are of no lesser account among the thousands of Judah,
for from you will emerge a governor, who will shepherd my people Israel.
4B 3d 32
17
אָ֗ז קָרָ֧א הוֹרְד֛וֹס לְחַכְמֵ֥י הַקֶ֭דֶם בַּסֵּ֑תֶר
וַיַּחְקֹ֨ר לָדַעַת הֵיטֵ֤ב מֵהֶם֨ אֶת־הָעֵ֔ת אֲשֶׁר֛ נִרְאָ֥ה הַכּוֹכָֽב
7 Then Herod called the wise ones of the east in secret,
and he examined to know the good from them, the time that the star appeared.
4B 3d 14
20
0
וַיִּשְׁלַ֥ח אֹתָ֛ם לְבֵּֽית־לֶחֶ֭ם וַיֹּאמַ֑ר
לְ֠כוּ וְדִרְשׁ֨וּ הֵיטֵ֜ב עַל־הַיֶּ֗לֶד וְכַאֲשֶׁ֤ר תִּמְצְא֨וּהוּ֨ השׁיב֣וּני דָבָ֔ר לְמַ֛עַן אָב֥וֹאָ גַם־אָֽנִּ֣כ֛י וְאֶשְׁתֲּחֲוֶ֥ה לֽוֹ
8 And he sent them to Bethlehem, and he said,
Go and search the good for the juvenile, and when you find him, bring back a word, so that I may go, even myself, and I will prostrate myself to him.
4B 3d 12
41
0
וְהֵ֗ם כַאֲשֶׁ֩ר שָׁמְע֥וּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ נָסָע֑וּ
וְהִנֵּ֣ה הַכּוֹכָ֡ב אֲשֶׁ֩ר רָא֨וּ בַקֶּ֜דֶם הָלַ֣ךְ לִפְנֵיהֶ֗ם עַ֤ד אֲשֶׁר־בָּא֨ וַיַּעֲמֹ֔ד מִמַּ֕עַל לַאֲשֶׁ֛ר הָ֥יָה שָׁ֖ם הַיָּֽלֶד
9 And they, when they heard the king, pulled out,
and behold, the star that they saw in the east went before them until it came and stood from above where the juvenile was.
4B 3d 14
38
וְכִרְאוֹתָם֙ הַַכּוֹכָ֔ב שָׂמְח֛וּ שִׂמְחָ֥ה גְדֹלָ֖ה עַד־מְאֹֽד 10 And when they saw the star they were glad with great excessive gladness. 4B 3d 17


No comments:

Post a Comment