Wednesday, 14 December 2011

The curious case of the foreign pulse

It surprises me that I have spent the last two to three weeks composing. Anyway, in my usual preoccupied (I have been occupied for a while) way, I began Psalm 11 by singing the Hebrew to myself and then I imposed the Hebrew pulse on the English. Psalm 11 is about the mockers - waver off to your mountain, bird. So it has a particular saucy lilt. After I got the first three musical phrases, I imposed them in an a-a-b-a-b pattern on the structure of the text.  The result is a curious incarnation of sound with the b section imitating the a section but not distant as if heaven were far away.

The music suggested parallels in the text I had not considered...  Consider here silently.

(I tried recording the first acrostic yesterday - but it is too long for my one-breath technique. I must find some better recording features where I can stop for a drink at one of the many bars!)

[I just downloaded Audacity - a suitable name for recording software]

No comments:

Post a Comment