In 2015, I noted this post (below) that - due to the nature of blog posts - is
transient, but deserves to be noted again. Wickes 1881:
A treatise on the accentuation of the three so-called poetical books on the
Old Testament, Psalms, Proverbs, and Job.
I have to repeat the note because
Wickes is still taught and believed and I have demonstrated repeatedly
that some of his claims are materially incorrect. You can even pay to
read about his incorrect theories. Why would you want to learn confusion?
The scholars cannot study the accents without the music. How many of them
would know that the tifha begins each of the responses to Job and that these
verses are in the accents of the 21. We must correct the confusion of history
with accurate and complete information. Scholarship is wonderful, but it must
be subject to scrutiny. I am an old man now and not a scholar of the guild. I
discovered this relationship between the two sets of accents through the computer program I wrote
to create the music. The program (2013) 'knew' the difference between the set
of accents in the 21 and the set in the 3 -- and
it failed on the narrator's part until I noted the presence of an
accent from the 21 in that part of the text. Then all was well with the music.
No growth is possible until we see what we have done wrong.
From my archives: (lightly edited)
I am testing again the thesis that
individual verses of the Bible are unrelated to each other with respect to
the music
(from Wickes 1881) as noted in an earlier post. Wickes writes the following: "Logically, a verse may be closely connected
with the one preceding or following it; but musically and accentually no such
connection exists." This a false thesis. Individual verses are
clearly "musically and accentually" related over a wide range within the
context of stories, books, and sections of the text. Here is another
illustration that shows we should
read the music of the text from the beginning.
I will give you one example from the book of Job.
Job is a series of conversations from chapter 3 to 41. Each conversation is
introduced by a phrase from the narrator. The music shows that
each conversation is a response to Job. It could have been just a
repetition of a standard bit of punctuation - but it is not. And the narrator
(using the accents from the 21 books
right in the midst of all the poetry) has ample scope for singing a
suitable tone of voice as each of the three friends responds to Job (the
conversations themselves being with the poetic accents of the three books).
I note also that Crowther in Studies on the Masora 2022 has missed
the usage of the accents from the 21 books in the narrator's part. His claim
(page 301) that the accents of the 21 are used 'up to Job 3:2, and then back
at 42.7' is incomplete. All the narrator's parts use the accents of the
21. These include these verses: Job 3:1, 4:1, 6:1, 8:1, 9:1, 11:1, 12:1, 15:1,
16:1, 18:1, 19:1, 20:1, 21:1, 22:1, 23:1, 25:1, 26:1, 29:1.
Have a look. Note too how Job's initial conversation has an elaborate introduction. Yahweh's introduction in chapter 38 is quiet compared to Job's introduction in chapter 3. Then note how the narrator's introduction of Job always goes from tonic to tonic, whereas the introduction to the three friends' response always begins on the third (tifha) and descends to the tonic (silluq). There are no resting points (atnah or ole-veyored) in any of these verses. Also note that Elihu's introductions are exactly equivalent to Job's. Make of it what you will - but this is not an answer beginning on the third, rather it is more like the introduction to an addendum which Job himself might have sung.
All the chapters of Job are here in their musical form.
Have a look. Note too how Job's initial conversation has an elaborate introduction. Yahweh's introduction in chapter 38 is quiet compared to Job's introduction in chapter 3. Then note how the narrator's introduction of Job always goes from tonic to tonic, whereas the introduction to the three friends' response always begins on the third (tifha) and descends to the tonic (silluq). There are no resting points (atnah or ole-veyored) in any of these verses. Also note that Elihu's introductions are exactly equivalent to Job's. Make of it what you will - but this is not an answer beginning on the third, rather it is more like the introduction to an addendum which Job himself might have sung.
All the chapters of Job are here in their musical form.
Elihu warns about inexperience vs experience: Great men are not always wise:
neither do the aged understand judgment.
No comments:
Post a Comment