What do you make of psalm 49 - the verb acquire, לָקַח, get, actually drops the letter ל from the root like weak I-yod and I-nun verbs drop their yods and nuns! I had not seen this before in studying letter behaviour among Hebrew word forms.
Only in psalm 49 - see text here - does this word recur as a potential frame in the psalter.
Here is the bit that is framed - selah - think about it.
you will not fear when someone becomes rich
for the increase of the glory of his house