The advantage of stemless notes is that the only pulse available to the reader is the syllabic pulse or speech rhythm. Blogging these results is painful even with automation. The verse lengths are wildly variable. The automation is marginally easier and less prone to error, using svg images for an e-book. It is fully automated except for trimming the images since I do one verse at a time and trying to handle them individually in the music would be cumbersome. Deuteronomy 12 is a substantial chapter.  I have changed the program to prevent bars from being longer than 8 beats to avoid spacing problems and to force a bar line between all verses.
I would like to do more analysis of the music but I think I need much more data on Deuteronomy. This was Peter Craigie’s favourite book. He called it the book of love. 
  Deuteronomy 12: Syllables: 1308; Longest recitation: 27; Tenor: B 32.11%;
  
Ornament density: 13.8%; Average phrase length: 21.4.
    
      
        
          1 ♪~ These are the statutes and the
          judgments which you will keep watch to do in the land that Yahweh the
          God of your ancestors has given to you to possess, all the days
          that you live over the ground. (~1-4-1)
         | 
      
      
        
          א א֠לה הֽחק֣ים והמשפטים֮ אש֣ר תשמר֣ון לעשות֒ בא֕רץ אשר֩ נת֨ן יהו֜ה
          אלה֧י אבת֛יך לך֖ לרשת֑ה כל־הימ֔ים אשר־את֥ם חי֖ים על־האדמֽה
         | 
        39 15
  | 
         | 
        
          a alh hkuqim vhmwpTim awr twmrun lywot
          barx awr ntn ihvh alohi abotiç lç lrwth  cl-himim awr-atm kiim
          yl-hadmh
         | 
      
      
        
          2  You will eliminate all the places
          where the nations whom you are possessing served their God, over
          the hills that are high, and on the hillocks, and under every green
          tree. (1-4-1)
         | 
      
      
        
          ב אב֣ד ת֠אבדון אֽת־כל־המקמ֞ות אש֧ר עֽבדו־ש֣ם הגוי֗ם אש֥ר את֛ם ירש֥ים
          את֖ם את־אלהיה֑ם על־ההר֤ים הֽרמים֙ ועל־הגבע֔ות ות֖חת כל־ע֥ץ רענֽן
         | 
        31 20
  | 
         | 
        
          b abd tabdun at-cl-hmqomot awr ybdu-wm
          hgoiim awr atm iorwim aotm at-alohihm  yl-hhrim hrmim vyl-hgbyot
          vtkt cl-yx rynn
         | 
      
    
  
 
  
      
        
          3  And you will break down their altars,
          and break their monuments, and their fetishes you will incinerate in
          the fire, and the graven images of their God you will chop down, and
          eliminate their name from that place. (1-4-1)
         | 
      
      
        
          ג ונתצת֣ם את־מזבחת֗ם ושברתם֙ את־מצ֣בת֔ם ואשֽריהם֙ תשרפ֣ון בא֔ש ופסיל֥י
          אלהיה֖ם תגדע֑ון ואבדת֣ם את־שמ֔ם מן־המק֖ום ההֽוא
         | 
        39 13
  | 
         | 
        
          g vnitxtm at-mzbkotm vwibrtm at-mxbotm
          vawrihm twrpun baw upsili alohihm tgdyun  vaibdtm at-wmm mn-hmqom
          hhua
         | 
      
      
        | 
          4  You will not construct such to Yahweh
          your God. (1-1)
         | 
      
      
        | ד לֽא־תעש֣ון כ֔ן ליהו֖ה אלהיכֽם | 
        10
  | 
         | 
        
          d la-tywun cn lihvh alohicm
         | 
      
      
        
          5 ♪~ But rather at the place where
          Yahweh your God will choose from all your bands to put his name
          there, to his dwelling you will search, and there you will come.
          (~1-4-1)
         | 
      
      
        
          ה כ֠י אֽם־אל־המק֞ום אשר־יבח֨ר יהו֤ה אלֽהיכם֙ מכל־שבטיכ֔ם לש֥ום את־שמ֖ו
          ש֑ם לשכנ֥ו תדרש֖ו וב֥את שֽמה
         | 
        27 11
  | 
         | 
        
          h ci am-al-hmqom awr-ibkr ihvh alohicm
          mcl-wbTicm lwum at-wmo wm  lwcno tdrwu ubat wmh
         | 
      
    

 
  
      
        
          6  And you will come there with your
          burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the
          contribution of your hand, and your vows, and your freewill
          offerings, and the firstborn of your herd and your flock. (1-4-1)
         | 
      
      
        
          ו והבאת֣ם ש֗מה עלֽתיכם֙ וזבחיכ֔ם ואת֙ מעשר֣תיכ֔ם וא֖ת תרומ֣ת ידכ֑ם ונדריכם֙
          ונדב֣תיכ֔ם ובכר֥ת בקרכ֖ם וצאנכֽם
         | 
        28 18
  | 
         | 
        
          v vhbatm wmh yoloticm vzbkicm vat
          mywroticm vat trumt idcm  vndricm vndboticm ubcorot bqrcm vxancm
         | 
      
      
        
          7  And you will eat there before Yahweh
          your God, and you will be glad in all that you put your hand to do,
          you and your households, in that Yahweh your God has blessed you.
          (1-4-1)
         | 
      
      
        
          ז ואכלתם־ש֗ם לפני֙ יהו֣ה אלהיכ֔ם ושמחת֗ם בכל֙ משל֣ח ידכ֔ם את֖ם
          ובתיכ֑ם אש֥ר בֽרכך֖ יהו֥ה אלהֽיך
         | 
        28 11
  | 
         | 
        
          z vacltm-wm lpni ihvh alohicm uwmktm
          bcol mwlk idcm atm ubticm  awr bircç ihvh alohiç
         | 
      
      
        
          8 ♪B You will not do as all that we do
          here today, each person everything that is upright in its own
          eyes. (B-1-4-1)
         | 
      
      
        
          ח ל֣א תעש֔ון כ֠כל אש֨ר אנ֧חנו עש֛ים פ֖ה הי֑ום א֖יש כל־היש֥ר
          בעינֽיו
         | 
        16 8
  | 
         | 
        
          k la tywun ccol awr anknu yowim ph hiom
           aiw cl-hiwr byiniv
         | 
      
      
        
          9 ♪f For you have not yet arrived at the
          rest, and to the inheritance that Yahweh your God is giving to
          you. (f-1-4-1)
         | 
      
      
        
          ט כ֥י לא־באת֖ם עד־ע֑תה אל־המנוחה֙ ואל־הֽנחל֔ה אשר־יהו֥ה אלה֖יך
          נת֥ן לֽך
         | 
        6 21
  | 
         | 
        
          T ci la-batm yd-yth  al-hmnukh
          val-hnklh awr-ihvh alohiç notn lç
         | 
      
    
  
 
  
      
        
          10  And you will cross the Jordan, and
          you will settle in the land that Yahweh your God makes you inherit, and
          he will give rest you from all your surrounding enemies, and you will
          settle in trust. (1-4-1)
         | 
      
      
        
          י ועברתם֮ את־הירדן֒ וֽישבת֣ם בא֔רץ אשר־יהו֥ה אלהיכ֖ם מנח֣יל אתכ֑ם והנ֨יח
          לכ֧ם מכל־איביכ֛ם מסב֖יב וֽישבתם־בֽטח
         | 
        26 19
  | 
         | 
        
          i vybrtm at-hirdn viwbtm barx awr-ihvh
          alohicm mnkil atcm  vhnik lcm mcl-aoibicm msbib viwbtm-bTk
         | 
      
      
        
          11  And there will be the place where
          Yahweh your God will choose for his name to dwell there. Toward
          there you will come with all that I am commanding you: your burnt
          offerings, and your sacrifices, your tithes, and the contribution of
          your hand, and all chosen your vows which you will vow to Yahweh.
          (1-4-1)
         | 
      
      
        
          יא והי֣ה המק֗ום אשר־יבחר֩ יהו֨ה אלהיכ֥ם בו֙ לשכ֤ן שמו֙ ש֔ם ש֣מה תב֔יאו
          א֛ת כל־אש֥ר אנכ֖י מצו֣ה אתכ֑ם עולתיכ֣ם וזבחיכ֗ם מעשרֽתיכם֙ ותרמ֣ת
          ידכ֔ם וכל֙ מבח֣ר נדריכ֔ם אש֥ר תדר֖ו לֽיהוֽה
         | 
        40 31
  | 
         | 
        
          ia vhih hmqom awr-ibkr ihvh alohicm bo
          lwcn wmo wm wmh tbiau at cl-awr anoci mxvvh atcm  yoloticm
          vzbkicm mywroticm utrumt idcm vcol mbkr ndricm awr tidru lihvh
         | 
      
    
  
 
  
      
        
          12  And you will be glad before Yahweh
          your God, you and your sons, and your daughters, and your manservants,
          and your maidservants, and the Levite that is in your gates, for
          he is without share or inheritance with you. (1-4-1)
         | 
      
      
        
          יב ושמחת֗ם לפני֮ יהו֣ה אלהיכם֒ את֗ם ובניכם֙ ובנ֣תיכ֔ם ועבדיכ֖ם
          ואמהתיכ֑ם והלוי֙ אש֣ר בשֽעריכ֔ם כ֣י א֥ין ל֛ו ח֥לק ונחל֖ה אתכֽם
         | 
        29 22
  | 
         | 
        
          ib uwmktm lpni ihvh alohicm atm ubnicm
          ubnoticm vybdicm vamhoticm  vhlvi awr bwyricm ci ain lo klq vnklh
          aitcm
         | 
      
      
        
          13  Keep watch for yourself lest you
          offer your burnt offerings, in every place that you will see.
          (1-4-1)
         | 
      
      
        
          יג הש֣מר לך֔ פֽן־תעל֖ה עלת֑יך בכל־מק֖ום אש֥ר תראֽה
         | 
        13 8
  | 
         | 
        
          ig hiwmr lç pn-tylh yolotiç
           bcl-mqom awr trah
         | 
      
      
        
          14 ♪B In contrast, in the place where
          Yahweh will choose, in one of your bands, there you will offer your
          burnt offerings, and there will you do all that I am commanding
          you. (B-1-4-1)
         | 
      
      
        
          יד כ֣י אם־במק֞ום אשר־יבח֤ר יהוה֙ באח֣ד שבט֔יך ש֖ם תעל֣ה עלת֑יך וש֣ם
          תעש֔ה כ֛ל אש֥ר אנכ֖י מצוֽך
         | 
        26 15
  | 
         | 
        
          id ci am-bmqom awr-ibkr ihvh bakd wbTiç
          wm tylh yolotiç  vwm tywh col awr anoci mxvvç
         | 
      
    
  
 
  
      
        
          15  But in every intense desire of your
          being, you will sacrifice, and you will eat flesh, according to the
          blessing of Yahweh your God, that he has given to you in all your
          gates. The unclean and the clean will eat of it, as for gazelle
          and as for hart. (1-4-1)
         | 
      
      
        
          טו רק֩ בכל־או֨ת נפשך֜ תזב֣ח ואכלת֣ בש֗ר כברכ֨ת יהו֧ה אלה֛יך אש֥ר
          נֽתן־לך֖ בכל־שער֑יך הטמ֤א והטהור֙ יאכל֔נו כצב֖י וכאיֽל
         | 
        37 16
  | 
         | 
        
          Tv rq bcl-avvt npwç tzbk vaclt bwr cbrct
          ihvh alohiç awr ntn-lç bcl-wyriç  hTma vhThor iaclnu cxbi vcaiil
         | 
      
      
        
          16 ♪f But the blood you will not eat. Over
          the earth, you will pour it out like water. (f-1-4-1)
         | 
      
      
        
          טז ר֥ק הד֖ם ל֣א תאכ֑לו על־הא֥רץ תשפכ֖נו כמֽים
         | 
        7 11
  | 
         | 
        
          Tz rq hdm la taclu  yl-harx twpcnu
          cmim
         | 
      
      
        
          17  You may not eat in your gates the
          tithe of your grain, and your new wine, and your clarified oil, or the
          firstborn of your herd or your flock, and all your vows that you
          have vowed, or your freewill offerings, or the contribution of your
          hand. (1-4-1)
         | 
      
      
        
          יז לֽא־תוכ֞ל לאכ֣ל בשער֗יך מעש֤ר דגֽנך֙ ותֽירשך֣ ויצהר֔ך ובכר֥ת בקרך֖
          וצאנ֑ך וכל־נדר֙יך֙ אש֣ר תד֔ר ונדבת֖יך ותרומ֥ת ידֽך
         | 
        33 21
  | 
         | 
        
          iz la-tucl lacol bwyriç mywr dgnç
          vtirowç vixhrç ubcorot bqrç vxanç  vcl-ndriç awr tidor vndbotiç
          utrumt idç
         | 
      
    

 
  
      
        
          18 ♪~ In contrast, in the presence of
          Yahweh your God you will eat it, in the place which Yahweh your God
          will choose for it, you and your son, and your daughter, and your
          manservant, and your maidservant, and the Levite that is in your
          gates, and you will be glad in the presence of Yahweh your God in
          all that you put your hand to do. (~1-4-1)
         | 
      
      
        
          יח כ֡י אם־לפני֩ יהו֨ה אלה֜יך תאכל֗נו במקום֙ אש֨ר יבח֜ר יהו֣ה אלהיך֮
          בו֒ את֨ה ובנך֤ ובת֙ך֙ ועבדך֣ ואמת֔ך והלו֖י אש֣ר בשער֑יך ושמחת֗
          לפני֙ יהו֣ה אלה֔יך בכ֖ל משל֥ח ידֽך
         | 
        55 19
  | 
         | 
        
          ik ci am-lpni ihvh alohiç taclnu bmqom
          awr ibkr ihvh alohiç bo ath ubnç ubtç vybdç vamtç vhlvi awr bwyriç
           vwmkt lpni ihvh alohiç bcol mwlk idç
         | 
      
      
        
          19  Keep watch for yourself lest you
          forsake the Levite, all your days on your ground. (1-4-1)
         | 
      
      
        
          יט הש֣מר לך֔ פֽן־תעז֖ב את־הלו֑י כל־ימ֖יך על־אדמתֽך ס
         | 
        13 10
  | 
         | 
        
          iT hiwmr lç pn-tyzob at-hlvi
           cl-imiç yl-admtç s
         | 
      
    
 
 
  
      
        
          20  For Yahweh your God will enlarge
          your borders, as he spoke to you. Then you will say, I will eat flesh,
          because you desire to eat flesh. In every intense desire of your
          being, you will eat flesh. (1-4-1)
         | 
      
      
        
          כ כֽי־ירחיב֩ יהו֨ה אלה֥יך אֽת־גבֽולך֮ כאש֣ר דבר־לך֒ ואמרת֙ אכל֣ה בש֔ר
          כֽי־תאו֥ה נפשך֖ לאכ֣ל בש֑ר בכל־או֥ת נפשך֖ תאכ֥ל בשֽר
         | 
        39 11
  | 
         | 
        
          c ci-irkib ihvh alohiç at-gbulç cawr
          dibr-lç vamrt aoclh bwr ci-tavvh npwç lacol bwr  bcl-avvt npwç
          tacl bwr
         | 
      
      
        
          21  If the place where Yahweh your God
          will choose to put his name there is too distant from you, then you
          will offer from your herd and from your flock that Yahweh has given
          you, as I have commanded you, and you will eat in your gates with
          every intense desire of your being. (1-4-1)
         | 
      
      
        
          כא כֽי־ירח֨ק ממך֜ המק֗ום אש֨ר יבח֜ר יהו֣ה אלהיך֮ לש֣ום שמ֣ו שם֒ וזבחת֞
          מבקרך֣ ומצאנך֗ אש֨ר נת֤ן יהוה֙ לך֔ כאש֖ר צוית֑ך ואֽכלת֙ בשער֔יך
          בכ֖ל או֥ת נפשֽך
         | 
        49 15
  | 
         | 
        
          ca ci-irkq mmç hmqom awr ibkr ihvh
          alohiç lwum wmo wm vzbkt mbqrç umxanç awr ntn ihvh lç cawr xivvitiç
           vaclt bwyriç bcol avvt npwç
         | 
      
      
        
          22 ♪~ Surely as the gazelle and the ram
          will be eaten, such you will eat. The unclean and the clean as
          one will eat of it. (~1-4-1)
         | 
      
      
        
          כב א֗ך כאש֨ר יאכ֤ל אֽת־הצבי֙ ואת־ה֣אי֔ל כ֖ן תאכל֑נו הטמא֙ והטה֔ור
          יחד֖ו יאכלֽנו
         | 
        19 12
  | 
         | 
        
          cb aç cawr iiacl at-hxbi vat-haiil cn
          taclnu  hTma vhThor ikdiv iaclnu
         | 
      
    

 
  
      
        
          23 ♪B But you be resolute not to eat the
          blood, for the blood, it is the integrity, and you will not eat
          the integrity with the flesh. (B-1-4-1)
         | 
      
      
        
          כג ר֣ק חז֗ק לבלתי֙ אכ֣ל הד֔ם כ֥י הד֖ם ה֣וא הנ֑פש ולא־תאכ֥ל הנ֖פש
          עם־הבשֽר
         | 
        17 10
  | 
         | 
        
          cg rq kzq lblti acol hdm ci hdm hua hnpw
           vla-tacl hnpw ym-hbwr
         | 
      
      
        
          24 ♪g You will not eat it. Over the
          earth, you will pour it out like water. (~1-4-1)
         | 
      
      
        כד ל֖א תאכל֑נו על־הא֥רץ תשפכ֖נו כמֽים | 
        4 11
  | 
         | 
        
          cd la taclnu  yl-harx twpcnu cmim
         | 
      
      
        
          25 ♪g You will not eat it so that it may
          be good for you and for your children after you, for you will do
          what is upright in the eyes of Yahweh. (~1-4-1)
         | 
      
      
        
          כה ל֖א תאכל֑נו למ֨ען ייט֤ב לך֙ ולבנ֣יך אחר֔יך כֽי־תעש֥ה היש֖ר
          בעינ֥י יהוֽה
         | 
        4 26
  | 
         | 
        
          ch la taclnu  lmyn iiTb lç ulbniç
          akriç ci-tywh hiwr byini ihvh
         | 
      
      
        
          26 ♪c But your holy things which there
          will be for you, and your vows, you will lift up, and you will
          come to the place that Yahweh will choose. (c-1-4-1)
         | 
      
      
        
          כו ר֧ק קֽדש֛יך אשר־יהי֥ו לך֖ ונדר֑יך תש֣א וב֔את אל־המק֖ום
          אשר־יבח֥ר יהוֽה
         | 
        15 15
  | 
         | 
        
          cv rq qodwiç awr-ihiu lç undriç
           tiwa ubat al-hmqom awr-ibkr ihvh
         | 
      
      
        
          27  And you will do your burnt
          offerings, the flesh and the blood, upon the altar of Yahweh your
          God, and the blood of your offerings will be poured out upon the
          altar of Yahweh your God, and the flesh you will eat. (1-4-1)
         | 
      
      
        
          כז ועש֤ית עלת֙יך֙ הבש֣ר והד֔ם על־מזב֖ח יהו֣ה אלה֑יך ודם־זבח֗יך
          ישפך֙ על־מזבח֙ יהו֣ה אלה֔יך והבש֖ר תאכֽל
         | 
        23 24
  | 
         | 
        
          cz vywit yolotiç hbwr vhdm yl-mzbk ihvh
          alohiç  vdm-zbkiç iiwpç yl-mzbk ihvh alohiç vhbwr tacl
         | 
      
    
  
 
  
      
        
          28  Keep, and you will hear, all these
          words which I am commanding you, so that it may be good for you
          and for your children after you for evermore, because you will do what
          is good and what is upright in the eyes of Yahweh your God. (1-4-1)
         | 
      
      
        
          כח שמ֣ר ושמעת֗ א֚ת כל־הדבר֣ים הא֔לה אש֥ר אנכ֖י מצו֑ך למען֩ ייט֨ב
          לך֜ ולבנ֤יך אחר֙יך֙ עד־עול֔ם כ֤י תעשה֙ הט֣וב והיש֔ר בעינ֖י יהו֥ה
          אלהֽיך ס
         | 
        23 38
  | 
         | 
        
          ck wmor vwmyt at cl-hdbrim halh awr
          anoci mxvvç  lmyn iiTb lç ulbniç akriç yd-yolm ci tywh hTob vhiwr
          byini ihvh alohiç s
         | 
      
      
        
          29  For Yahweh your God will cut off
          nations, that you are going toward to possess them, from your
          presence, and you will possess them, and you will settle in their
          land. (1-4-1)
         | 
      
      
        
          כט כֽי־יכרית֩ יהו֨ה אלה֜יך את־הגוי֗ם אש֨ר את֥ה בא־ש֛מה לר֥שת אות֖ם
          מפנ֑יך וירשת֣ את֔ם וישבת֖ בארצֽם
         | 
        29 13
  | 
         | 
        
          cT ci-icrit ihvh alohiç at-hgoiim awr
          ath ba-wmh lrwt aotm mpniç  virwt aotm viwbt barxm
         | 
      
    

 
  
    
        
          30  Keep watch for yourself lest you be
          trapped following them after they are exterminated from your
          presence, and lest you search out their gods, saying, How did
          these nations serve their God? And I will do so, even I. (1-4-1)
         | 
      
      
        
          ל הש֣מר לך֗ פן־תנקש֙ אחריה֔ם אחר֖י השמד֣ם מפנ֑יך ופן־תדר֨ש
          לֽאלהיה֜ם לאמ֨ר איכ֨ה יעבד֜ו הגוי֤ם הא֙לה֙ את־אל֣היה֔ם ואעשה־כ֖ן
          גם־אֽני
         | 
        23 34
  | 
         | 
        
          l hiwmr lç pn-tinqw akrihm akri hiwmdm
          mpniç  upn-tdrow lalohihm lamor aich iybdu hgoiim halh at-alohihm
          vaywh-cn gm-ani
         | 
      
      
        
          31  You will not do so to Yahweh your
          God, for every abomination to Yahweh that he hates, they have
          done to their gods. For even their sons and their daughters, they
          incinerate in the fire to their God. (1-4-1)
         | 
      
      
        
          לא לא־תעש֣ה כ֔ן ליהו֖ה אלה֑יך כי֩ כל־תועב֨ת יהו֜ה אש֣ר שנ֗א עשו֙
          לאל֣היה֔ם כ֣י ג֤ם את־בניהם֙ ואת־בנ֣תיה֔ם ישרפ֥ו בא֖ש לֽאלהיהֽם
         | 
        10 38
  | 
         | 
        
          la la-tywh cn lihvh alohiç  ci
          cl-toybt ihvh awr wna ywu lalohihm ci gm at-bnihm vat-bnotihm iwrpu
          baw lalohihm
         | 
      
    
  
The music in these posts is derived from the accents in the Hebrew Bible.
  Introductions - letters, music, text and music, and terminology, are
  here.