Psalms 20: Syllables: 194; Longest recitation: 7; Tenor: f# 23.71%; Ornament density: 9.8%; Average phrase length: 9.7. |
1 For the leader. A psalm of David. (1-1) | |||
א למנצ֗ח מזמ֥ור לדוֽד | 9 | a lmnxk mzmor ldvid | |
2 Yahweh answer you in the day of trouble, the name of the God of Jacob be your retreat, (1-4-1) | |||
ב יֽענך֣ י֭הוה בי֣ום צר֑ה י֝שגבך֗ ש֤ם אלה֬י יעקֽב | 9 11 | b iynç ihvh biom xrh iwgbç wm alohi iyqob | |
3 send your help from holiness, and from Zion confirm you, (1-4-1) | |||
ג ישלֽח־עזרך֥ מק֑דש ו֝מצי֗ון יסעדֽך | 8 8 | g iwlk-yzrç mqodw umxion isydç | |
4 remember all your gifts, and your burnt offerings fatten. Selah. (1-4-1) | |||
ד יזכ֥ר כל־מנחת֑ך ועולתך֖ ידשנ֣ה סֽלה | 7 9 | d izcor cl-mnkotiç vyoltç idwnh slh | |
5 May he give to you what is in your heart, and all your counsel fulfill. (1-4-1) | |||
ה יֽתן־לך֥ כלבב֑ך וֽכל־עצתך֥ ימלֽא | 8 8 | h iitn-lç clbbç vcl-yxtç imla | |
6 We will shout for joy in your salvation, and in the name of our God we set up our banners. Yahweh will fulfill all your requests. (1-4-1) | |||
ו נרננ֤ה ב֘יש֤ועת֗ך ובשֽם־אלה֥ינו נדג֑ל ימל֥א י֝הו֗ה כל־משאלותֽיך | 16 11 | v nrnnh biwuytç ubwm-alohinu ndgol imla ihvh cl-mwalotiç | |
7 Now I know, because Yahweh will save his anointed. He will answer from his holy heaven, in the prevailing of the salvation of his right hand. (1-2-4-1) | |||
ז עת֤ה יד֗עתי כ֤י הוש֥יע יהו֗ה מש֫יח֥ו י֭ענהו משמ֣י קדש֑ו ב֝גבר֗ות י֣שע ימינֽו | 14 8 8 | z yth idyti ci howiy ihvh mwiko iynhu mwmi qodwo bgburot iwy imino | |
8 ♪B Some in the chariot and some in the horses, but we ourselves in the name of Yahweh our God remember. (B-1-4-1) | |||
ח א֣לה ב֭רכב וא֣לה בסוס֑ים ואנ֓חנו בשם־יהו֖ה אלה֣ינו נזכֽיר | 11 14 | k alh brcb valh bsusim vanknu bwm-ihvh alohinu nzcir | |
9 ♪g They are bowed down and fallen, but we ourselves are arisen and relieved. (g-1-4-1) | |||
ט ה֭מה כרע֣ו ונפ֑לו ואנ֥חנו ק֝֗מנו ונתעודֽד | 8 10 | T hmh cryu vnplu vanknu qmnu vntyodd | |
10 Yahweh save, let the king answer us in the day of our call. (1-4-1) | |||
י יהו֥ה הוש֑יעה ה֝מ֗לך יענ֥נו ביום־קראֽנו | 5 12 | i ihvh howiyh hmlç iynnu biom-qoranu |
The music in these posts is derived from the accents in the Hebrew Bible. Introductions - letters, music, text and music, and terminology, are here.
No comments:
Post a Comment