I am now reading Nahlah Ayed's A Thousand Farewells. It's more than just no-nonsense coverage of a difficult part of the world as this review notes. It is intensely personal. The autobiographical component is gripping and is an essential part of her coverage. It is curious that I began reading it in Winnipeg, the place where she grew up - apart from 7 years in a refugee camp in Jordan from age 6 to 13, an experience her parents thought essential - and though painful, it has produced a reporter who has integrity and can understand the need for escape from the primal bonds of millennia of interlocking rules. These are bonds that should be destroyed. (Compare Psalm 2.)
More complete review here
For there is a language of flowers
for flowers are peculiarly, the poetry of Christ (Christopher Smart)
א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
Thursday, 31 October 2013
Wednesday, 30 October 2013
Tuesday, 29 October 2013
MacLennan - The Two Solitudes
Hugh MacLennan portrays character as well as anyone I have read. Such writing gives one hope for language - indeed for the world. Towards the end of The Two Solitudes, his old seafarer, Yardley, ponders on why it is that 'they know not what they do',
Jesus must have considered that message mighty important or he wouldn't have saved it to the end. It was funny he'd never thought of that before. ... he had always supposed that if people had been intended to know what they were doing, they would have been created with the faculties to make the knowledge possible.
Monday, 28 October 2013
The Borg has spoken
This is a nice summary of alternative views of atonement. I think it has traction.
Psalm 119 again
Selected recurring words - Psalm 119 words recurring between 11 and 20 times
| Time it was for me to reread Psalm 119. I recall thinking when I was young that this Psalm is long and boring. If we fail to see the game it will be boring. But it is adoration and even that might be sufficient without the game. And it is also game - a 22 x 8 alphabetic acrostic. It reads well. As I read I was somewhat unaware of each of the major recurring words - the eight synonyms in this adoration of the Torah of HaShem: Psalm 119 - the eight synonyms
There are also words that recur for the first time in the Psalter in this psalm from take note נבט in the first 3 parts to oppress עשׁק in parts 16 and 17, but this time as I read through I thought I noted another pattern. The pattern appears in selected words used between 11 and 20 times in this long poem. I have excluded heart and righteousness in this list. The remaining 5 words are in the table - do they reveal some organization in the mind of the poet? I note first that way recurs heavily at the beginning, in the first 40 verses. The plea for life begins in verse 17 in Parts 3, 4, and 5 (twice). Parts 10, 11, 12, 14, 15, 18, and 19 have it once each. Then there is an increase in usage in part 20 (three times) with a final mention in part 22. Learning / teaching is the third word and the last of these five words is love. One could imagine then that the poem, more than adoration, is also a plea for learning for the servant, that the servant might live and love. |
Saturday, 26 October 2013
Victoria to Winnipeg in the late fall
Roger's pass |
Saskatchewan migration |
I drove from dark to dark, from sunrise to sunset, through the foggy mornings and the hazy dusk.
Ferry fog at Schwartz Bay |
Grandmother Diana with Oliver |
Two copies of my book have been delivered here too to local congregations. There are many churches, but not full or even open during the week. Much to ponder in this time when I am not writing - but there is so much that could be writ... Perhaps we will do a study here too in the spring...
Saturday next, all things being OK with new mother and child, we will drive back to Victoria for Dixit Dominus and a course on the psalms beginning November 12. There's plenty about children in the psalms - but here's a couple of verses that occur to me...
... he himself knows our fashioning (Ps 103)
your eyes saw my embryo and in your book all of them were written
days were fashioned and its one was in them (Ps 139)
so it is now for Oliver Michael Robert MacDonald, aged a fortnight. Simon, Dad, and Jennifer, Mum, are doing well - and are well supported by all the medical and employment systems we have in Canada. Bravo for the whole team from Doctor to the team of the Winnipeg Symphony, not to mention visiting retired ballet dancers.
Monday, 21 October 2013
Contrasting works
I read my Psalter. The first Hallelujah in Psalm 104 fills my cup. I read my spam folder and I realize just how much other junk there is reflecting a desire for deception and self-interest. Maybe the spammers are empty.
Sunday, 20 October 2013
The place of Psalm 92 in the sequential story of the Psalter
What do people really need? What do we need to know? This light of mine, this diurnal firefly that is awake by day and fitful by night, running the gamut of self-doubt, isolation, company, family, illness, fear, fullness and joy – what is its true need? I wrote it once: to be held and known. Yes but held in what and by what or in whom and by whom? If we attach ourselves to the wrong arms, what is our end?
The Psalms like the New Testament have a strong emphasis on happiness and blessing. The self-denial called for is much less onerous than imagined.
Look at the happiness. Look at the examples. Look at the history – formed and told for our benefit. Look at the poems and the elect poet: elect – chosen – beloved – canonical.
Begin with Psalm 92 – For you have made me glad יהוה in your work (92:5). Now look at the eightfold ring structure with Psalm 91. What! How could two psalms be related in such a way – must be an accident.
Psalm 92 is headed as a song to the day of the Sabbath. This is a unique inscription. We know about the 7th day. But did we imagine that it would be celebrated by the lone song in Book 4 of the Psalter? The curators of this gallery of 150 poems annotated the 17 psalms in Book 4 more sparsely than those of other Books. Two of them are prayers (90 and 102); four of them, 92, 98, 100, and 101 are also labelled psalms. The other 11 are without such a designation. Psalms 101 and 103 are of David, and Psalm 90 of Moses. The other 14 are without such an inscription.
Those transplanted in the house of יהוה in the courts of our God will flourish. Who are the transplants? The same word is used in Psalm 1:3. What if the transplants are those transplanted from the character and domain of ‘the wicked’ to the character and domain of ‘the merciful’? Psalm 89 is corporate. Psalm 90 is first person plural prayer. Psalm 91 is a singular first person answer (verse 2), a promise to a singular you (3 to 13), and a third voice speaking in the third person confirming the promises. I suggest this is the voice of the Most High. Psalm 92 then closes this opened bracket, addressing the Most High directly by the individual in celebration of the Sabbath, when God rested from all the work of creation and redemption. Psalm 92 looks ahead also. With Psalm 94 via brutes and dullards enclosing the act of the king in redeeming the people symbolized by Psalm 93.
I continue to read my Psalter - seeing more and more in it. Any reasonably translated Psalter will do. Every day there is something new for me - and I have been immersed in it for 7 years now. Read the psalms daily - it is good as this psalm claims. Good it is to give thanks to יהוה and to sing a psalm to your name O Most High.
My course in Victoria is now announced. It begins November 14, at 7:30 pm in the Church of St Barnabas, Belmont and Begbie street, Victoria, BC and I hope to be there with any of you who can make it. I am supposed to return from Winnipeg the week before to sing the Handel Dixit Dominus with the Victoria Baroque Ensemble.
The Psalms like the New Testament have a strong emphasis on happiness and blessing. The self-denial called for is much less onerous than imagined.
Look at the happiness. Look at the examples. Look at the history – formed and told for our benefit. Look at the poems and the elect poet: elect – chosen – beloved – canonical.
Psalm 92 is headed as a song to the day of the Sabbath. This is a unique inscription. We know about the 7th day. But did we imagine that it would be celebrated by the lone song in Book 4 of the Psalter? The curators of this gallery of 150 poems annotated the 17 psalms in Book 4 more sparsely than those of other Books. Two of them are prayers (90 and 102); four of them, 92, 98, 100, and 101 are also labelled psalms. The other 11 are without such a designation. Psalms 101 and 103 are of David, and Psalm 90 of Moses. The other 14 are without such an inscription.
Word and gloss *
first usage
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
1
|
2
|
Vs
|
Stem
|
עליון the Most High
|
░
|
91:1
|
עליון
|
|||||||||||
בו in him
|
1
|
91:2
|
בו
|
|||||||||||
לא not
|
2
|
91:5
|
לא
|
|||||||||||
לילה by night
|
░
|
91:5
|
לילה
|
|||||||||||
יומם by day
|
░
|
91:5
|
יום
|
|||||||||||
לא no
|
░
|
91:7
|
לא
|
|||||||||||
בעיניך with your eyes
|
3
|
91:8
|
עין
|
|||||||||||
תביט you will take note
|
4
|
91:8
|
נבט
|
|||||||||||
רשׁעים the wicked
|
░
|
91:8
|
רשׁע
|
|||||||||||
אתה you
|
5
|
91:9
|
אתה
|
|||||||||||
עליון the Most High
|
░
|
91:9
|
עליון
|
|||||||||||
לא not
|
░
|
91:10
|
לא
|
|||||||||||
לא not
|
░
|
91:10
|
לא
|
|||||||||||
בכל in all
|
6
|
91:11
|
כל
|
|||||||||||
ידע he has known
|
7
|
91:14
|
ידע
|
|||||||||||
שׁמי my name
|
8
|
91:14
|
שׁם
|
|||||||||||
ימים days
|
░
|
91:16
|
יום
|
|||||||||||
ליום to the day of
|
░
|
92:1
|
יום
|
|||||||||||
לשׁמך to your name
|
8
|
92:2
|
שׁם
|
|||||||||||
עליון O Most High
|
░
|
92:2
|
עליון
|
|||||||||||
בלילות in the nights
|
░
|
92:3
|
לילה
|
|||||||||||
לא not
|
░
|
92:7
|
לא
|
|||||||||||
ידע does know
|
7
|
92:7
|
ידע
|
|||||||||||
לא not
|
░
|
92:7
|
לא
|
|||||||||||
רשׁעים the wicked
|
░
|
92:8
|
רשׁע
|
|||||||||||
כל all
|
6
|
92:8
|
כל
|
|||||||||||
ואתה but you
|
5
|
92:9
|
אתה
|
|||||||||||
כל all
|
░
|
92:10
|
כל
|
|||||||||||
ותבט and has taken note
|
4
|
92:12
|
נבט
|
|||||||||||
עיני my eye
|
3
|
92:12
|
עין
|
|||||||||||
ולא and no
|
2
|
92:16
|
לא
|
|||||||||||
בו in him
|
1
|
92:16
|
בו
|
|||||||||||
Selected words
occurring in each of Psalms 91,92
|
You can see the ring structure in the table and guess for yourself if it is an accident. Considering that the focus of this ring is name, we might ask: what designations for God are in these two psalms? The first three repeated words in the two psalms taken together are the designations for God: Elyon, the Most High, יהוה, the Name, and Elohim, God. They are carefully placed. Elyon occurs 23 times in the Psalms – so not rarely. It occurs three times in Psalm 78 and twice in Psalm 91, and then once in several psalms. Elyon and יהוה frame Psalm 91. יהוה and God frame the two poems together. Psalms 90, 91 share 19 roots and 24% of their words. Psalms 90 and 92 share 27 roots and 39% of their words. The three psalms taken together share 9 roots accounting for 16% of their words. That’s quite a large proportion for three consecutive psalms. The new frames (repeated words) in Psalm 92 are flourish and luxuriant. This is curious considering we have just read two books filled with lamentation. Psalm 92 is also an announcement (verses 3 and 16). Is this a deliberate announcement in the face of the discouragement of the failure of the monarchy (Psalm 89), the prayer of Moses (90) and the comfort of the response to that prayer (91)?
Word and gloss
|
1
|
2
|
3
|
Vs
|
Stem
|
עליון the Most High
|
░
|
91:1
|
עליון
|
||
ליהוה to יהוה
|
░
|
91:2
|
יהוה
|
||
אלהי my God
|
░
|
91:2
|
אלוה
|
||
יהוה יהוה
|
░
|
91:9
|
יהוה
|
||
עליון the Most High
|
░
|
91:9
|
עליון
|
||
ליהוה to יהוה
|
░
|
92:2
|
יהוה
|
||
עליון O Most High
|
░
|
92:2
|
עליון
|
||
יהוה יהוה
|
░
|
92:5
|
יהוה
|
||
יהוה יהוה
|
░
|
92:6
|
יהוה
|
||
יהוה יהוה
|
░
|
92:9
|
יהוה
|
||
יהוה יהוה
|
░
|
92:10
|
יהוה
|
||
יהוה יהוה
|
░
|
92:14
|
יהוה
|
||
אלהינו our God
|
░
|
92:14
|
אלוה
|
||
יהוה יהוה
|
░
|
92:16
|
יהוה
|
||
Designations for God in Psalms 91, 92
|
I continue to read my Psalter - seeing more and more in it. Any reasonably translated Psalter will do. Every day there is something new for me - and I have been immersed in it for 7 years now. Read the psalms daily - it is good as this psalm claims. Good it is to give thanks to יהוה and to sing a psalm to your name O Most High.
My course in Victoria is now announced. It begins November 14, at 7:30 pm in the Church of St Barnabas, Belmont and Begbie street, Victoria, BC and I hope to be there with any of you who can make it. I am supposed to return from Winnipeg the week before to sing the Handel Dixit Dominus with the Victoria Baroque Ensemble.
Subscribe to:
Posts (Atom)