Job plays a big part in parts 1 to 6. Of course he is a tenor.
These are the verses that introduce him.
Job 1:1, 19-22
Job 1:1
Syllables: 31. Words: 15. Roots: 13. Root Recurrence: 27%. Average per verse: 4.
Syllables: 31. Words: 15. Roots: 13. Root Recurrence: 27%. Average per verse: 4.
אִ֛ישׁ
הָיָ֥ה
בְאֶֽרֶץ־ע֖וּץ
אִיּ֣וֹב
שְׁמ֑וֹ וְהָיָ֣ה ׀ הָאִ֣ישׁ הַה֗וּא תָּ֧ם וְיָשָׁ֛ר וִירֵ֥א אֱלֹהִ֖ים וְסָ֥ר מֵרָֽע |
1 ♪d A man there was in the land
of Uz, Job his name. And he was, the man, this very one, complete and upright and he fears God and turns aside from evil. |
|
a aiw hih barx-yux aiob wmo vhih haiw hhua tm viwr vira alohim vsr mry |
11 20 |
aiw
hih
b/arx
yvx
aivb
wm\v v/hih h/aiw h/hva tm v/iwr v/ira alh\im v/sr m/ry |
1 | Robert Sutherland notes that the subject verb order marks this story as a parable. I am glad to find a seconder and grammatical support for this inference that I had made independently. (See http://www.bookofjob.org) |
Selected recurrence:
aiw hih
Word / Gloss | 1 | 2 | Vs | Stem |
---|---|---|---|---|
איש a man
|
▒
|
1 | איש | |
היה there was
|
▒
|
1 | היה | |
והיה and he was
|
▒
|
1 | היה | |
האיש the man
|
▒
|
1 | איש |
Job 1:19-22
Syllables: 131. Words: 56. Roots: 47. Root Recurrence: 30%. Average per verse: 4.3.
Syllables: 131. Words: 56. Roots: 47. Root Recurrence: 30%. Average per verse: 4.3.
aivb (2)
alvh
am
amr
ani
arx
at (2)
bdd
b'tn
bit
brc
bva
cl
gdl
gzz
hih
hnh
ihvh (3)
ixa
k'ta
l
la (2)
lqk
mdbr
ml't
mvt
myil
ngd
ngy
npl (2)
ntn (2)
nyr
pnh
qry
qvm
raw
rby
rq
rvk
tpl
wkh
wm (2)
wvb
ybr
yl
yrm (2)
zat
וְהִנֵּה֩ ר֨וּחַ גְּדוֹלָ֜ה בָּ֣אָה ׀ מֵעֵ֣בֶר הַמִּדְבָּ֗ר
וַיִּגַּע֙ בְּאַרְבַּע֙ פִּנּ֣וֹת הַבַּ֔יִת וַיִּפֹּ֥ל
עַל־הַנְּעָרִ֖ים וַיָּמ֑וּתוּ וָאִמָּ֨לְטָ֧ה רַק־אֲנִ֛י לְבַדִּ֖י לְהַגִּ֥יד לָֽךְ |
19 And behold a great wind came from
beyond the wilderness and touched the four corners of the house and
it fell on the lads and they died. And there escaped but I, only I to tell you. |
|
i't vhnh ruk gdolh bah mybr hmdbr
viigy barby pinot hbit viipol yl-hnyrim vimutu vaiml'th rq-ani lbdi lhgid lç |
38 14 |
v/hnh
rvk
gdvl\h
ba\h
m/ybr
h/mdbr
vi/gy
ba/rby
pn\vt
h/bit
vi/pl
yl
h/nyr\im
vi/mvt\v va/ml+\h rq ani l/bd\i lh/gd l\c |
וַיָּ֤קָם אִיּוֹב֙ וַיִּקְרַ֣ע אֶת־מְעִל֔וֹ וַיָּ֖גָז
אֶת־רֹאשׁ֑וֹ וַיִּפֹּ֥ל אַ֖רְצָה וַיִּשְׁתָּֽחוּ |
20 Then Job arose and ripped his
mantle and sheared his head, and he fell earthward and prostrated himself. |
|
c viqm aiob viqry at-myilo vigz
at-rawo viipol arxh viwtku |
18 9 |
vi/qm
aivb
vi/qry
at
myl\v
vi/gz
at
raw\v vi/pl arx\h vi/wkv |
וַיֹּאמֶר֩ עָרֹ֨ם יָצָ֜אתִי מִבֶּ֣טֶן אִמִּ֗י וְעָרֹם֙ אָשׁ֣וּב
שָׁ֔מָה יְהוָ֣ה נָתַ֔ן וַיהוָ֖ה לָקָ֑ח יְהִ֛י שֵׁ֥ם יְהוָ֖ה מְבֹרָֽךְ |
21 And he said, Naked I came out from
the belly of my mother and naked I will return there. Yahweh gave
and Yahweh has taken. Let the name of Yahweh be blessed. |
|
ca viamr yrom ixati mb'tn aimi vyrom
awub wmh ihvh ntn vihvh lqk ihi wm ihvh mborç |
28 8 |
vi/amr
yrm
i/x\ti
m/b+n
am\i
v/yrm
a/wvb
wm\h
ihvh
ntn
v/ihvh
lqk i/hi wm ihvh m/brc |
בְּכָל־זֹ֖את לֹא־חָטָ֣א אִיּ֑וֹב וְלֹא־נָתַ֥ן תִּפְלָ֖ה לֵאלֹהִֽים פ |
22 In all this Job did not sin, nor did he assign fickleness to God. |
|
cb bcl-zat la-k'ta aiob vla-ntn tplh lalohim p |
7 9 |
b/cl
zat
la
k+a
aivb v/la ntn tpl\h l/alh\im |
Selected recurrence:
aivb at ihvh la npl ntn yrm wm
Word / Gloss | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Vs | Stem |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ויפל and it fell
|
▒ |
19 | נפל | |||||||
איוב Job |
▒ |
20 | איוב | |||||||
את -- |
▒ |
20 | את | |||||||
את -- |
▒ |
20 | את | |||||||
ויפל and he fell
|
▒ |
20 | נפל | |||||||
ערם naked |
▒ |
21 | ערם | |||||||
וערם and naked
|
▒ |
21 | ערם | |||||||
שמה there |
▒ |
21 | שם | |||||||
יהוה Yahweh |
▒ |
21 | יהוה | |||||||
נתן gave |
▒ |
21 | נתן | |||||||
ויהוה and Yahweh
|
▒ |
21 | יהוה | |||||||
שם the name of
|
▒ |
21 | שם | |||||||
יהוה Yahweh |
▒ |
21 | יהוה | |||||||
לא not |
▒ |
22 | לא | |||||||
איוב Job |
▒ |
22 | איוב | |||||||
ולא nor |
▒ |
22 | לא | |||||||
נתן did he assign
|
▒ |
22 | נתן |
No comments:
Post a Comment