Joshua 16 | Fn | Min | Max | Syll | ||
וַיֵּצֵ֨א הַגּוֹרָ֜ל לִבְנֵ֤י יוֹסֵף֙ מִיַּרְדֵּ֣ן יְרִיח֔וֹ לְמֵ֥י יְרִיח֖וֹ מִזְרָ֑חָה הַמִּדְבָּ֗ר עֹלֶ֧ה מִירִיח֛וֹ בָּהָ֖ר בֵּֽית־אֵֽל | 1 | And the lot came out for the children of Joseph from Jordan by Jericho to the waters of Jericho toward the sunrise, the wilderness going up from Jericho on the hill of Bethel. | 3c | 4C | 24 12 | |
וְיָצָ֥א מִבֵּֽית־אֵ֖ל ל֑וּזָה וְעָבַ֛ר אֶל־גְּב֥וּל הָאַרְכִּ֖י עֲטָרֽוֹת | 2 | And comes out from Bethel toward Luz, and it passes through to the border of the Arkite Crowns. | 3d | 4A | 8 12 | |
וְיָֽרַד־יָ֜מָּה אֶל־גְּב֣וּל הַיַּפְלֵטִ֗י עַ֣ד גְּב֧וּל בֵּית־חוֹרֹ֛ן תַּחְתּ֖וֹן וְעַד־גָּ֑זֶר וְהָי֥וּ תֹצְאֹתָ֖יו יָֽמָּה | 3 | And it descends seaward to the border of the Yaphleti to the border of BethHoron the lower part, and to Gezer, and its exeunts seaward. | 3c | 4B | 24 8 | |
וַיִּנְחֲל֥וּ בְנֵי־יוֹסֵ֖ף מְנַשֶּׁ֥ה וְאֶפְרָֽיִם | 4 | So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, were given to inherit. | 3e | 3g | 14 | |
וַיְהִ֛י גְּב֥וּל בְּנֵֽי־אֶפְרַ֖יִם לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם וַיְהִ֞י גְּב֤וּל נַחֲלָתָם֙ מִזְרָ֔חָה עַטְר֣וֹת אַדָּ֔ר עַד־בֵּ֥ית חוֹרֹ֖ן עֶלְיֽוֹן | 5 | And it was the border of the children of Ephraim in their families. And it was the border of their inheritance toward the sunrise to the Crown of Excellence to BethHoron, the upper part. | 3d | 4C | 13 21 | |
וְיָצָ֨א הַגְּב֜וּל הַיָּ֗מָּה הַֽמִּכְמְתָת֙ מִצָּפ֔וֹן וְנָסַ֧ב הַגְּב֛וּל מִזְרָ֖חָה תַּאֲנַ֣ת שִׁלֹ֑ה וְעָבַ֣ר אוֹת֔וֹ מִמִּזְרַ֖ח יָנֽוֹחָה | 6 | And the border comes out toward the sea to the Mikmethah from the north and the border circles toward the sunrise to the fig tree of Shiloh, and it passes through it from the sunrise toward Janoxah. | 3c | 4B | 28 11 | |
וְיָרַ֥ד מִיָּנ֖וֹחָה עֲטָר֣וֹת וְנַעֲרָ֑תָה וּפָגַע֙ בִּֽירִיח֔וֹ וְיָצָ֖א הַיַּרְדֵּֽן | 7 | And it descends from Janoxah to the Crowns and Naarath, and butts by Jericho and comes out at the Jordan. | 3e | 4B | 15 12 | |
מִתַּפּ֜וּחַ יֵלֵ֨ךְ הַגְּב֥וּל יָ֙מָּה֙ נַ֣חַל קָנָ֔ה וְהָי֥וּ תֹצְאֹתָ֖יו הַיָּ֑מָּה זֹ֗את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵי־אֶפְרַ֖יִם לְמִשְׁפְּחֹתָֽם | 8 | From Tapuach the border seaward goes down to the wadi of Qenah, and its exeunts are toward the sea. This is the inheritance of the branch of the children of Ephraim in their families. | 3d | 4B | 23 15 | |
וְהֶעָרִ֗ים הַמִּבְדָּלוֹת֙ לִבְנֵ֣י אֶפְרַ֔יִם בְּת֖וֹךְ נַחֲלַ֣ת בְּנֵֽי־מְנַשֶּׁ֑ה כָּֽל־הֶעָרִ֖ים וְחַצְרֵיהֶֽן | 9 | And the cities differentiated for the children of Ephraim are in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities and their courts. | 3e | 4B | 22 8 | |
וְלֹ֣א הוֹרִ֔ישׁוּ אֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֖י הַיּוֹשֵׁ֣ב בְּגָ֑זֶר וַיֵּ֨שֶׁב הַֽכְּנַעֲנִ֜י בְּקֶ֤רֶב אֶפְרַ֙יִם֙ עַד־הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה וַיְהִ֖י לְמַס־עֹבֵֽד | 10 | And they did not dispossess the Canaanite that was settled in Gezer, but the Canaanite has settled within Ephraim to this day, and he was serving in forced service. | 3e | 4C | 16 23 |
For there is a language of flowers
for flowers are peculiarly, the poetry of Christ (Christopher Smart)
א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
Friday, 24 November 2017
Joshua 16
More on the borders. Interesting that forced labour exists here between different classes of people. Plus ça change.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment