Fifty six times out of 382 pqd is used with the preceding word being yl.
I have not been absolutely consistent in my translation but I wondered if 'visit against/on/upon' could be allowed to be glossed as punish in English. It cannot. Because as is obvious pqd is used with yl for a variety of contexts.
There is certainly a threat in some of them. Who would want to have the consequences of some actions held against them? If husband or wife are to leave their spouse and children without cause - then will want and misery stand over the parent when the visitation is made against the parent? (You may note that Mr Dickens never uses the word punish in A Christmas Carol - he knew.)
| Genesis 39:4 | vipqdhv yl bitv | 	 ויפקדהו and he had him officiate  over ביתו his house  | 
| Genesis 41:34 | pqdim yl harx | 	 פקדים officers  over הארץ the land  | 
| Exodus 32:34 | vpqdti ylihm k+atm | 	 ופקדתי then I will visit  upon them חטאתם their sin  | 
| Exodus 38:21 | pqd yl pi | 	 פקד is the office  over פי the mandate of  | 
| Leviticus 26:16 | vhpqdti ylicm bhlh | 	 והפקדתי I will visit  against you בהלה vexation  | 
| Numbers 4:27 | vpqdtm ylhm bmwmrt | 	 ופקדתם and you will officiate  over them במשמרת in the keeping of  | 
| Numbers 16:29 | ipqd ylihm la | 	 יפקד is visited  on them לא not  | 
| Joshua 10:18 | vhpqidv ylih anwim | 	 והפקידו and conscript  over it אנשים persons  | 
| 2 Samuel 3:8 | vtpqd yli yvn | 	 ותפקד and you visit with  concerning me עון the iniquity of  | 
| 1 Kings 14:27 | vhpqid yl id | 	 והפקיד and entrusted them  to יד the hand of  | 
| 2 Kings 11:18 | pqdvt yl bit | 	 פקדות officers  over בית the house of  | 
| 2 Kings 25:19 | pqid yl anwi | 	 פקיד an officer  over אנשי --  | 
| 2 Kings 25:22 | vipqd ylihm at | 	 ויפקד he entrusted to  them את --  | 
| Isaiah 10:12 | apqd yl pri | 	 אפקד I will make a visit  to פרי the fruit of  | 
| Isaiah 13:11 | vpqdti yl tbl | 	 ופקדתי and I will visit  on תבל the world  | 
| Isaiah 15:7 | vpqdtm yl nkl | 	 ופקדתם and what they have conscripted  over נחל the wadi of  | 
| Isaiah 27:3 | ipqd ylih lilh | 	 יפקד any visit  against her לילה night  | 
| Jeremiah 9:24 | vpqdti yl cl | 	 ופקדתי and I will visit  -- כל all  | 
| Jeremiah 11:22 | pqd ylihm hbkvrim | 	 פקד I will visit  them הבחורים their youths in their prime  | 
| Jeremiah 13:21 | ipqd ylic vat | 	 יפקד he visits  you ואת and  | 
| Jeremiah 15:3 | vpqdti ylihm arby | 	 ופקדתי then I will visit  upon them ארבע four  | 
| Jeremiah 21:14 | vpqdti ylicm cpri | 	 ופקדתי and I will visit  you כפרי according to the fruit of  | 
| Jeremiah 23:2 | pqd ylicm at | 	 פקד I will visit  upon you את --  | 
| Jeremiah 23:34 | vpqdti yl haiw | 	 ופקדתי I will visit  -- האיש person  | 
| Jeremiah 25:12 | apqd yl mlc | 	 אפקד I will make a visit  to מלך the king of  | 
| Jeremiah 27:8 | apqd yl hgvi | 	 אפקד I will make a visit  to הגוי nation  | 
| Jeremiah 29:32 | pqd yl wmyih | 	 פקד I will visit  -- שמעיה Shemaiah  | 
| Jeremiah 30:20 | vpqdti yl cl | 	 ופקדתי and I will visit  -- כל all  | 
| Jeremiah 36:31 | vpqdti yliv vyl | 	 ופקדתי and I will visit  upon him ועל and upon  | 
| Jeremiah 40:11 | hpqid ylihm at | 	 הפקיד he had entrusted  over them את --  | 
| Jeremiah 44:13 | vpqdti yl hivwbim | 	 ופקדתי and I will visit  -- היושבים the settlers  | 
| Jeremiah 44:13 | pqdti yl irvwlm | 	 פקדתי I have visited  at ירושלם Jerusalem  | 
| Jeremiah 51:27 | pqdv ylih +psr | 	 פקדו conscript  against her טפסר a marshal  | 
| Jeremiah 51:44 | vpqdti yl bl | 	 ופקדתי and I will visit  -- בל Bel  | 
| Jeremiah 51:47 | vpqdti yl psili | 	 ופקדתי and I will visit  against פסילי the graven images of  | 
| Jeremiah 51:52 | vpqdti yl psilih | 	 ופקדתי and I will visit  -- פסיליה her graven images  | 
| Jeremiah 52:25 | pqid yl anwi | 	 פקיד an officer  over אנשי --  | 
| Hosea 2:15 | vpqdti ylih at | 	 ופקדתי then I will visit  on her את --  | 
| Hosea 4:9 | vpqdti yliv drciv | 	 ופקדתי then I will visit  on him דרכיו his ways  | 
| Hosea 4:14 | apqvd yl bnvticm | 	 אפקוד I will visit  -- בנותיכם your daughters  | 
| Hosea 12:3 | vlpqd yl iyqb | 	 ולפקד and will visit  on יעקב Jacob  | 
| Amos 3:2 | apqd ylicm at | 	 אפקד I will visit  upon you את --  | 
| Amos 3:14 | vpqdti yl mzbkvt | 	 ופקדתי I will visit  -- מזבחות the altars of  | 
| Zephaniah 1:8 | vpqdti yl hwrim | 	 ופקדתי that I will visit  -- השרים the nobility  | 
| Zephaniah 1:9 | vpqdti yl cl | 	 ופקדתי and I will visit  -- כל all  | 
| Zephaniah 1:12 | vpqdti yl hanwim | 	 ופקדתי and I will visit  -- האנשים the men  | 
| Zephaniah 3:7 | pqdti ylih acn | 	 פקדתי I visited  on her אכן nevertheless  | 
| Psalms 109:6 | hpqd yliv rwy | 	 הפקד make officiate  over him רשע a criminal  | 
| Job 34:13 | pqd yliv arxh | 	 פקד has given visitation rights  to him ארצה earthward  | 
| Job 36:23 | pqd yliv drcv | 	 פקד has visited  on him דרכו his way  | 
| Ezra 1:2 | pqd yli lbnvt | 	 פקד has entrusted  me לבנות to build  | 
| Nehemiah 11:9 | pqid ylihm vihvdh | 	 פקיד an officer  over them ויהודה and Judah  | 
| Nehemiah 11:14 | vpqid ylihm zbdial | 	 ופקיד and officer  over them זבדיאל Zabdiel  | 
| 2 Chronicles 12:10 | vhpqid yl id | 	 והפקיד and entrusted them  to יד the hand of  | 
| 2 Chronicles 34:17 | hmpqdim vyl id | 	 המפקדים the officials  and into יד the hand of  | 
| 2 Chronicles 36:23 | pqd yli lbnvt | 	 פקד has entrusted  me לבנות to build  | 
No comments:
Post a Comment