For there is a language of flowers
for flowers are peculiarly, the poetry of Christ (Christopher Smart)
א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
Pages
▼
Monday, 31 December 2012
What can I say - it's a carnival
Read all about it here and note - keep coming back. That's what carnival is about. And Abram KJ gets it.
Sunday, 30 December 2012
Isaiah 6 LXX Hebrew - learning to read
OK here's chapter 6 - it proves I am reading!
Look at an English translation (if necessary) and see: does the Greek compare favorably with the Hebrew? Are there additions? subtractions - bold the Hebrew? conflations? free translation? etc. For an explanation of these terms and more see here. (Though I wish that book was in sequence by verse instead of by concept or that it had an index!)
Note this Greek is being 'read' by a novice. Did I make mistakes aligning the words? I am forging ahead a bit - I will fall behind again since I am going to Hawaii for a week after New Year's day. For analysis of recurring words for verses 1-5 see here. (Figured out what δυσὶν means.)
I am unsure of the grammatical function of ἑνὶ and αὐτοῦ in verse 2 - I will get it eventually but if someone wants to tell me, please go ahead. There's lots of other stuff I am unsure of...
Look at an English translation (if necessary) and see: does the Greek compare favorably with the Hebrew? Are there additions? subtractions - bold the Hebrew? conflations? free translation? etc. For an explanation of these terms and more see here. (Though I wish that book was in sequence by verse instead of by concept or that it had an index!)
Note this Greek is being 'read' by a novice. Did I make mistakes aligning the words? I am forging ahead a bit - I will fall behind again since I am going to Hawaii for a week after New Year's day. For analysis of recurring words for verses 1-5 see here. (Figured out what δυσὶν means.)
I am unsure of the grammatical function of ἑνὶ and αὐτοῦ in verse 2 - I will get it eventually but if someone wants to tell me, please go ahead. There's lots of other stuff I am unsure of...
ChVs | Text | Translation |
6:1 | בִּשְׁנַת־מוֹת֙ הַמֶּ֣לֶךְ עֻזִּיָּ֔הוּ וָֽאֶרְאֶ֧ה אֶת־אֲדֹנָ֛י יֹשֵׁ֥ב עַל־כִּסֵּ֖א רָ֣ם וְנִשָּׂ֑א וְשׁוּלָ֖יו מְלֵאִ֥ים אֶת־הַֽהֵיכָֽל | καὶ ἐγένετο τοῦ ἐνιαυτοῦ οὗ ἀπέθανεν Οζιας ὁ βασιλεύς εἶδον τὸν κύριον καθήμενον ἐπὶ θρόνου ὑψηλοῦ καὶ ἐπηρμένου καὶ πλήρης ὁ οἶκος τῆς δόξης αὐτοῦ |
6:2 | שְׂרָפִ֨ים עֹֽמְדִ֤ים ׀ מִמַּ֨עַל֙ ל֔וֹ שֵׁ֧שׁ כְּנָפַ֛יִם שֵׁ֥שׁ כְּנָפַ֖יִם לְאֶחָ֑ד בִּשְׁתַּ֣יִם ׀ יְכַסֶּ֣ה פָנָ֗יו וּבִשְׁתַּ֛יִם יְכַסֶּ֥ה רַגְלָ֖יו וּבִשְׁתַּ֥יִם יְעוֹפֵֽף | καὶ σεραφιν εἱστήκεισαν κύκλῳ αὐτοῦ ἓξ πτέρυγες τῷ ἑνὶ καὶ ἓξ πτέρυγες τῷ ἑνί καὶ ταῖς μὲν δυσὶν κατεκάλυπτον τὸ πρόσωπον καὶ ταῖς δυσὶν κατεκάλυπτον τοὺς πόδας καὶ ταῖς δυσὶν ἐπέταντο |
6:3 | וְקָרָ֨א זֶ֤ה אֶל־זֶה֙ וְאָמַ֔ר קָד֧וֹשׁ ׀ קָד֛וֹשׁ קָד֖וֹשׁ יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת מְלֹ֥א כָל־הָאָ֖רֶץ כְּבוֹדֽוֹ | καὶ ἐκέκραγον ἕτερος πρὸς τὸν ἕτερον καὶ ἔλεγον ἅγιος ἅγιος ἅγιος κύριος σαβαωθ πλήρης πᾶσα ἡ γῆ τῆς δόξης αὐτοῦ |
6:4 | וַיָּנֻ֨עוּ֙ אַמּ֣וֹת הַסִּפִּ֔ים מִקּ֖וֹל הַקּוֹרֵ֑א וְהַבַּ֖יִת יִמָּלֵ֥א עָשָֽׁן | καὶ ἐπήρθη τὸ ὑπέρθυρον ἀπὸ τῆς φωνῆς ἧς ἐκέκραγον καὶ ὁ οἶκος ἐπλήσθη καπνοῦ |
6:5 | וָֽאֹמַ֞ר אֽוֹי־לִ֣י כִֽי־נִדְמֵ֗יתִי כִּ֣י אִ֤ישׁ טְמֵֽא־שְׂפָתַ֨יִם֙ אָנֹ֔כִי וּבְתוֹךְ֙ עַם־טְמֵ֣א שְׂפָתַ֔יִם אָֽנֹכִ֖י יוֹשֵׁ֑ב כִּ֗י אֶת־הַמֶּ֛לֶךְ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת רָא֥וּ עֵינָֽי | καὶ εἶπα ὦ τάλας ἐγώ ὅτι κατανένυγμαι ὅτι ἄνθρωπος ὢν καὶ ἀκάθαρτα χείλη ἔχων ἐν μέσῳ λαοῦ ἀκάθαρτα χείλη ἔχοντος ἐγὼ οἰκῶ καὶ τὸν βασιλέα κύριον σαβαωθ εἶδον τοῖς ὀφθαλμοῖς μου |
6:6 | וַיָּ֣עָף אֵלַ֗י אֶחָד֙ מִן־הַשְּׂרָפִ֔ים וּבְיָד֖וֹ רִצְפָּ֑ה בְּמֶ֨לְקַחַ֔יִם לָקַ֖ח מֵעַ֥ל הַמִּזְבֵּֽחַ | καὶ ἀπεστάλη πρός με ἓν τῶν σεραφιν καὶ ἐν τῇ χειρὶ εἶχεν ἄνθρακα ὃν τῇ λαβίδι ἔλαβεν ἀπὸ τοῦ θυσιαστηρίου |
6:7 | וַיַּגַּ֣ע עַל־פִּ֔י וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּ֛ה נָגַ֥ע זֶ֖ה עַל־שְׂפָתֶ֑יךָ וְסָ֣ר עֲוֹנֶ֔ךָ וְחַטָּֽאתְךָ֖ תְּכֻפָּֽר | καὶ ἥψατο τοῦ στόματός μου καὶ εἶπεν ἰδοὺ ἥψατο τοῦτο τῶν χειλέων σου καὶ ἀφελεῖ τὰς ἀνομίας σου καὶ τὰς ἁμαρτίας σου περικαθαριεῖ |
6:8 | וָֽאֶשְׁמַ֞ע אֶת־ק֤וֹל אֲדֹנָי֙ אֹמֵ֔ר אֶת־מִ֥י אֶשְׁלַ֖ח וּמִ֣י יֵֽלֶךְ־לָ֑נוּ וָֽאֹמַ֖ר הִנְנִ֥י שְׁלָחֵֽנִי | καὶ ἤκουσα τῆς φωνῆς κυρίου λέγοντος τίνα ἀποστείλω καὶ τίς πορεύσεται πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον καὶ εἶπα ἰδού εἰμι ἐγώ ἀπόστειλόν με |
6:9 | וַיֹּ֕אמֶר לֵ֥ךְ וְאָֽמַרְתָּ֖ לָעָ֣ם הַזֶּ֑ה שִׁמְע֤וּ שָׁמ֨וֹעַ֙ וְאַל־תָּבִ֔ינוּ וּרְא֥וּ רָא֖וֹ וְאַל־תֵּדָֽעוּ | καὶ εἶπεν πορεύθητι καὶ εἰπὸν τῷ λαῷ τούτῳ ἀκοῇ ἀκούσετε καὶ οὐ μὴ συνῆτε καὶ βλέποντες βλέψετε καὶ οὐ μὴ ἴδητε |
6:10 | הַשְׁמֵן֙ לֵב־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה וְאָזְנָ֥יו הַכְבֵּ֖ד וְעֵינָ֣יו הָשַׁ֑ע פֶּן־יִרְאֶ֨ה בְעֵינָ֜יו וּבְאָזְנָ֣יו יִשְׁמָ֗ע וּלְבָב֥וֹ יָבִ֛ין וָשָׁ֖ב וְרָ֥פָא לֽוֹ | ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου καὶ τοῖς ὠσὶν αὐτῶν βαρέως ἤκουσαν καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν μήποτε ἴδωσιν τοῖς ὀφθαλμοῖς καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσιν καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσιν καὶ ἐπιστρέψωσιν καὶ ἰάσομαι αὐτούς |
6:11 | וָֽאֹמַ֕ר עַד־מָתַ֖י אֲדֹנָ֑י וַיֹּ֡אמֶר עַ֣ד אֲשֶׁר֩ אִם־שָׁא֨וּ עָרִ֜ים מֵאֵ֣ין יוֹשֵׁ֗ב וּבָתִּים֙ מֵאֵ֣ין אָדָ֔ם וְהָֽאֲדָמָ֖ה תִּשָּׁאֶ֥ה שְׁמָמָֽה | καὶ εἶπα ἕως πότε κύριε καὶ εἶπεν ἕως ἂν ἐρημωθῶσιν πόλεις παρὰ τὸ μὴ κατοικεῖσθαι καὶ οἶκοι παρὰ τὸ μὴ εἶναι ἀνθρώπους καὶ ἡ γῆ καταλειφθήσεται ἔρημος |
6:12 | וְרִחַ֥ק יְהוָ֖ה אֶת־הָֽאָדָ֑ם וְרַבָּ֥ה הָֽעֲזוּבָ֖ה בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ | καὶ μετὰ ταῦτα μακρυνεῖ ὁ θεὸς τοὺς ἀνθρώπους καὶ οἱ καταλειφθέντες πληθυνθήσονται ἐπὶ τῆς γῆς |
6:13 | וְע֥וֹד בָּהּ֙ עֲשִׂ֣רִיָּ֔ה וְשָׁ֖בָה וְהָֽיְתָ֣ה לְבָעֵ֑ר כָּֽאֵלָ֣ה וְכָֽאַלּ֗וֹן אֲשֶׁ֤ר בְּשַׁלֶּ֨כֶת֙ מַצֶּ֣בֶת בָּ֔ם זֶ֥רַע קֹ֖דֶשׁ מַצַּבְתָּֽהּ | καὶ ἔτι ἐπ᾽ αὐτῆς ἔστιν τὸ ἐπιδέκατον καὶ πάλιν ἔσται εἰς προνομὴν ὡς τερέβινθος καὶ ὡς βάλανος ὅταν ἐκπέσῃ ἀπὸ τῆς θήκης αὐτῆς |
Thursday, 27 December 2012
2012 Top 10 Posts at Dust
In 2012, these are my top 10 posts. Two of these top the list by some distance. The November Carnival at around 800 views and a 24 hour holiday at around 500. The rest are in the 100 to 200 range. There are some who read and lots who get here by accident.
O my black soul, on translating nephesh
Revisiting Jonah, the 8 word summary
Dilige et quod vis fac, loosely translated Love and do what you wish
How hard it is to write a book, - yep so it is
My easy cheat-sheet for the te'amim, a quick summary of the deciphering key of Suzanne Haik-Vantoura
Limits to conversation, the role of scholarship, my reaction to feeling that I was being forced into a mold
Carnival - Analysis and reflection, musings on how the carnival emerged
Dynamic equivalence sucks, on how many hermeneutical moves are made to force a particular reading.
O my black soul, on translating nephesh
Revisiting Jonah, the 8 word summary
Dilige et quod vis fac, loosely translated Love and do what you wish
How hard it is to write a book, - yep so it is
My easy cheat-sheet for the te'amim, a quick summary of the deciphering key of Suzanne Haik-Vantoura
Limits to conversation, the role of scholarship, my reaction to feeling that I was being forced into a mold
Carnival - Analysis and reflection, musings on how the carnival emerged
Dynamic equivalence sucks, on how many hermeneutical moves are made to force a particular reading.
Posts from far away coming soon to a place near you
Hey - all ye of the Victoria deanery - pass this one around, and get on twitter and Facebook so you can begin to see this new player in BC.
Alastair McCollum is the new appointee as rector of the parish of St John the Divine. Here is his letter of farewell to his five-point parish.
Say hello to him at @revdal - become friends with him on Facebook. He comes from Axminster.
Alastair McCollum is the new appointee as rector of the parish of St John the Divine. Here is his letter of farewell to his five-point parish.
Say hello to him at @revdal - become friends with him on Facebook. He comes from Axminster.
Male and female
I don't usually write about this subject or about creationism or about other things. What a relief. But There are some who study and write well about these issues. And I am grateful to them that I don't need to. I left a comment here this morning, however, that relates to this important religious subject. So I am going to tidy it up a bit - remove the typos! and republish it. But it is still quite thick - add water and stir.
Kurk Gayle ponders the potential domineering aspects of patriarchal culture, but besides the Father image for God there is also the
pervasive and governing image in the Bible of God as husband, and of Israel as bride. Rashi is clearly aware of it in his interpretation of the image of the lilies (see the Song of Songs and certain Psalm inscriptions such as 45 and 69) as students of Torah. Father and son, like husband, are metaphorical. It’s a double wedding: Father marries Israel, Son marries Church. But both are one since it is Zion, the holy city, Jerusalem, that carries the image of bride (Isaiah 54:5, Revelation 21:2). Father does not marry son; father loves son and gives all things into his hands. That love is expressed as Spirit. God is Spirit (John 4:24). We are drawn to worship is in spirit and in truth. Truth is painful – bloody per the image of Zippora as Moses wife (Exodus 4:25). Israel is married to Torah – and released and remarried through the death of Torah incarnate (Romans 7). That God seeks such to worship him is a placing of Spirit in time. This is itself incarnation.
Under all this is the theme of obedience – the obedience of faith (Habakkuk, Romans, Galatians, and Hebrews). He is your Lord (Psalm 45). In some sense that is paradoxical since such obedience is neither slavery nor a submission to a domineering power. It is instead a release into dialogue and interaction, an interaction that sees God learning. Who is this that comes up from the desert, leaning on her beloved? (Song 8:4) Who is this, looking forth as dawn, beautiful as the moon, pure as the sun, terrible as those of great intensity? (Song 6:10).
Jesus question 'Who do people say that I am?' may reflect these questions in the Song. Do the people fast when the bridegroom is with them?
Given the sin of humanity, the second Adam, (who is actually primal – for the one who comes after was before), the second Adam completes the betrothal. Who is it that is complete? The answer – extensive and endlessly generative of further questions – is in the story of the Psalter of which I have written in my own intense way these past 7 years. (E.g. Psalm 7, the invitation to be judged ‘for the completeness that is in me’, Psalm 15:2 הֹולֵךְ תָּמִים, walking in completeness, a phrase expanded on in Psalm 18:20-37, the first time that complete is used as a frame in the Psalms. Note how ‘Torah is complete’ (Ps 19:8) and its mirrored use in 19:14 – then I will be complete. Note the completeness of Psalm 26 reflecting Psalm 1, the lament of Psalm 38 – framed by lack of completeness and so on.)
So much as I concur with the egalitarian view, there is, through this imagery, a serious set of problematic paradoxes. But the imagery will stand a great deal of tension and intensity. These images reveal and capture and include all our gendered being. They will not support coercion without tenderness, or self-seeking without self-giving, or violence without also absorbing the same. They are all demanding yet all submitting. All powers eventually bow the knee (another metaphor) in adoration (the story of the Magi) and so our powers which (as I pointed out here) we raise to idolatrous use, are submitted to the non-power of this child. Metaphor carries reality and is itself incarnated in the one who receives its tenor. (I always knew there was possibility in being a tenor).
All joy for those who are the complete of the way (Psalm 119:1).
Tuesday, 25 December 2012
Christmas Day
Merry Christmas to all blog posters, Tweeters, Google plussed, and face-bookies on my many lists.
I pick my post of the day from James McGrath here. Twelve cellos in the snow - alone yet playing together.
Messiah part 1 is playing in the background on CBC, our CD of the Christmas Oratorio, on hold. Family will arrive for dinner in this blustery part of the world sometime this afternoon. Some will have to brave the Malahat - but it is still snow-free at the moment.
Grey dominates the upper half of my view over the straits of Juan de Fuca, roofs dominate the lower half. With a little imagination, I can remember that the trees are green - but blowing black is their true colour at the moment against the grey and through the rain spattered window.
The world has not ended for some. The end is truly desirable, like the birth of a child. All creation groans - you can hear it in the injustice and violence and coercion and invidious desire that pollutes our gold, frankincense and myrrh - unoffered to the child. What is this domination that we should submit - to be ruled by a child? Or will it be that a little child, dominated, will lead them.
Friends - the child is not carrying a gun. The myrrh represents his own fragility and mortality. The child has neither silver nor gold. He is wholly exploitable. The child seeks no power but has been given that name that is above every name. Frankincense, adoration, worship, religious power is a slight turning to the left or the right or the centre. It is a small step, a slight turn to return. The great response is quite unexpected. Woe is me says the prophet. For my eyes have seen and my ear hears. Go to them and say - hear, see. And be deaf and blind no longer. You know that was not the immediate answer. The way back from the idolatry that is injustice, exploitation, deadly force, the opposites of gift, is long and tortuous, narrow, with dangerous cliffs, landslides, falls... but it is a way. A slight turn, a treacherous way? no longer?
How can there be a longer in the now?
There is light on the eastern horizon. A strong east wind blows the clouds along.There is white in the grey upper half of my view. The drops on the window shine in anticipation. Messiah plays on as do Facebook, Google, Twitter, and Blog servers.
I pick my post of the day from James McGrath here. Twelve cellos in the snow - alone yet playing together.
Messiah part 1 is playing in the background on CBC, our CD of the Christmas Oratorio, on hold. Family will arrive for dinner in this blustery part of the world sometime this afternoon. Some will have to brave the Malahat - but it is still snow-free at the moment.
Grey dominates the upper half of my view over the straits of Juan de Fuca, roofs dominate the lower half. With a little imagination, I can remember that the trees are green - but blowing black is their true colour at the moment against the grey and through the rain spattered window.
The world has not ended for some. The end is truly desirable, like the birth of a child. All creation groans - you can hear it in the injustice and violence and coercion and invidious desire that pollutes our gold, frankincense and myrrh - unoffered to the child. What is this domination that we should submit - to be ruled by a child? Or will it be that a little child, dominated, will lead them.
Friends - the child is not carrying a gun. The myrrh represents his own fragility and mortality. The child has neither silver nor gold. He is wholly exploitable. The child seeks no power but has been given that name that is above every name. Frankincense, adoration, worship, religious power is a slight turning to the left or the right or the centre. It is a small step, a slight turn to return. The great response is quite unexpected. Woe is me says the prophet. For my eyes have seen and my ear hears. Go to them and say - hear, see. And be deaf and blind no longer. You know that was not the immediate answer. The way back from the idolatry that is injustice, exploitation, deadly force, the opposites of gift, is long and tortuous, narrow, with dangerous cliffs, landslides, falls... but it is a way. A slight turn, a treacherous way? no longer?
How can there be a longer in the now?
There is light on the eastern horizon. A strong east wind blows the clouds along.There is white in the grey upper half of my view. The drops on the window shine in anticipation. Messiah plays on as do Facebook, Google, Twitter, and Blog servers.
Sunday, 23 December 2012
Isaiah 3
I think I will only do bits and pieces of this since at the moment it is too hard for me. I am attempting to make an interlinear of Isaiah, comparing the Greek of the LXX with the Hebrew. Two problems, I read Hebrew slowly - but this is a good way to improve the speed of muttering, and I read Greek hardly at all and at the moment I have no dictionary.
So here is verses 1 to 8 of chapter 3. I am way behind - and every now and then I need to go to the kitchen and stuff a squash or grind some nuts for a cheese ball. (or arrange for some picture show or other.)
If anyone out there gets where I think I'm going, feel free to help me fix these first stabs at the gigantic cloak that is Isaiah. I wonder how those ancient translators thought - and whether they were using the same text as source as we have today. (Sometimes they don't seem to be translating what I see in the Hebrew.)
And here are the words that repeat in the Hebrew - or so I think so far. This section is bound by Judah and Jerusalem.
So here is verses 1 to 8 of chapter 3. I am way behind - and every now and then I need to go to the kitchen and stuff a squash or grind some nuts for a cheese ball. (or arrange for some picture show or other.)
If anyone out there gets where I think I'm going, feel free to help me fix these first stabs at the gigantic cloak that is Isaiah. I wonder how those ancient translators thought - and whether they were using the same text as source as we have today. (Sometimes they don't seem to be translating what I see in the Hebrew.)
ChVs | Text | Translation |
3.1 | כִּי֩ הִנֵּ֨ה הָֽאָד֜וֹן יְהוָ֣ה צְבָא֗וֹת מֵסִ֤יר מִירֽוּשָׁלִַ֨ם֙ וּמִ֣יהוּדָ֔ה מַשְׁעֵ֖ן וּמַשְׁעֵנָ֑ה כֹּ֚ל מִשְׁעַן־לֶ֔חֶם וְכֹ֖ל מִשְׁעַן־מָֽיִם | ἰδοὺ δὴ ὁ δεσπότης κύριος σαβαωθ ἀφελεῖ ἀπὸ τῆς ιουδαίας καὶ ἀπὸ ιερουσαλημ ἰσχύοντα καὶ ἰσχύουσαν ἰσχὺν ἄρτου καὶ ἰσχὺν ὕδατος |
3.2 | גִּבּ֖וֹר וְאִ֣ישׁ מִלְחָמָ֑ה שׁוֹפֵ֥ט וְנָבִ֖יא וְקֹסֵ֥ם וְזָקֵֽן | γίγαντα καὶ ἰσχύοντα καὶ ἄνθρωπον πολεμιστὴν καὶ δικαστὴν καὶ προφήτην καὶ στοχαστὴν καὶ πρεσβύτερον |
3.3 | שַׂר־חֲמִשִּׁ֖ים וּנְשׂ֣וּא פָנִ֑ים וְיוֹעֵ֛ץ וַֽחֲכַ֥ם חֲרָשִׁ֖ים וּנְב֥וֹן לָֽחַשׁ | καὶ πεντηκόνταρχον καὶ θαυμαστὸν σύμβουλον καὶ σοφὸν ἀρχιτέκτονα καὶ συνετὸν ἀκροατήν |
3.4 | וְנָֽתַתִּ֥י נְעָרִ֖ים שָֽׂרֵיהֶ֑ם וְתַֽעֲלוּלִ֖ים יִמְשְׁלוּ־בָֽם | καὶ ἐπιστήσω νεανίσκους ἄρχοντας αὐτῶν καὶ ἐμπαῖκται κυριεύσουσιν αὐτῶν |
3.5 | וְנִגַּ֣שׂ הָעָ֔ם אִ֥ישׁ בְּאִ֖ישׁ וְאִ֣ישׁ בְּרֵעֵ֑הוּ יִרְהֲב֗וּ הַנַּ֨עַר֙ בַּזָּקֵ֔ן וְהַנִּקְלֶ֖ה בַּנִּכְבָּֽד | καὶ συμπεσεῖται ὁ λαός ἄνθρωπος πρὸς ἄνθρωπον καὶ ἄνθρωπος πρὸς τὸν πλησίον αὐτοῦ προσκόψει τὸ παιδίον πρὸς τὸν πρεσβύτην ὁ ἄτιμος πρὸς τὸν ἔντιμον |
3.6 | כִּֽי־יִתְפֹּ֨שׂ אִ֤ישׁ בְּאָחִיו֙ בֵּ֣ית אָבִ֔יו שִׂמְלָ֣ה לְכָ֔ה קָצִ֖ין תִּֽהְיֶה־לָּ֑נוּ וְהַמַּכְשֵׁלָ֥ה הַזֹּ֖את תַּ֥חַת יָדֶֽךָ | ὅτι ἐπιλήμψεται ἄνθρωπος τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ ἢ τοῦ οἰκείου τοῦ πατρὸς αὐτοῦ λέγων ἱμάτιον ἔχεις ἀρχηγὸς ἡμῶν γενοῦ καὶ τὸ βρῶμα τὸ ἐμὸν ὑπὸ σὲ ἔστω |
3.7 | יִשָּׂא֩ בַיּ֨וֹם הַה֤וּא ׀ לֵאמֹר֙ לֹֽא־אֶהְיֶ֣ה חֹבֵ֔שׁ וּבְבֵיתִ֕י אֵ֥ין לֶ֖חֶם וְאֵ֣ין שִׂמְלָ֑ה לֹ֥א תְשִׂימֻ֖נִי קְצִ֥ין עָֽם | καὶ ἀποκριθεὶς ἐρεῖ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ οὐκ ἔσομαί σου ἀρχηγός οὐ γὰρ ἔστιν ἐν τῷ οἴκῳ μου ἄρτος οὐδὲ ἱμάτιον οὐκ ἔσομαι ἀρχηγὸς τοῦ λαοῦ τούτου |
3.8 | כִּ֤י כָֽשְׁלָה֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וִֽיהוּדָ֖ה נָפָ֑ל כִּֽי־לְשׁוֹנָ֤ם וּמַֽעַלְלֵיהֶם֙ אֶל־יְהוָ֔ה לַמְר֖וֹת עֵנֵ֥י כְבוֹדֽוֹ | ὅτι ἀνεῖται ιερουσαλημ καὶ ἡ ιουδαία συμπέπτωκεν καὶ αἱ γλῶσσαι αὐτῶν μετὰ ἀνομίας τὰ πρὸς κύριον ἀπειθοῦντες διότι νῦν ἐταπεινώθη ἡ δόξα αὐτῶν |
And here are the words that repeat in the Hebrew - or so I think so far. This section is bound by Judah and Jerusalem.
Selected recurring words (1 to 8)
Word and gloss * first usage | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 20 | Vs | Root |
מירושׁלם καὶ ἀπὸ ιερουσαλημ
|
░
| 1 | ירושׁלם | |||||||||||||||||||
ומיהודה ἀπὸ τῆς ιουδαίας
|
░
| 1 | יהודה | |||||||||||||||||||
משׁען ἰσχύοντα
|
░
| 1 | שׁען | |||||||||||||||||||
ומשׁענה καὶ ἰσχύουσαν
|
░
| 1 | שׁען | |||||||||||||||||||
כל
|
░
| 1 | כל | |||||||||||||||||||
משׁען ἰσχὺν
|
░
| 1 | שׁען | |||||||||||||||||||
לחם ἄρτου
|
░
| 1 | לחם | |||||||||||||||||||
וכל καὶ
|
░
| 1 | כל | |||||||||||||||||||
משׁען ἰσχὺν
|
░
| 1 | שׁען | |||||||||||||||||||
ואישׁ καὶ ἄνθρωπον
|
░
| 2 | אישׁ | |||||||||||||||||||
מלחמה πολεμιστὴν
|
░
| 2 | לחם | |||||||||||||||||||
וזקן καὶ πρεσβύτερον
|
░
| 2 | זקן | |||||||||||||||||||
שׂר --
|
░
| 3 | שׂר | |||||||||||||||||||
ונשׂוא καὶ ... σύμβουλον
|
░
| 3 | נשׂא | |||||||||||||||||||
נערים νεανίσκους
|
░
| 4 | נער | |||||||||||||||||||
שׂריהם ἄρχοντας αὐτῶν
|
░
| 4 | שׂר | |||||||||||||||||||
ותעלולים καὶ ἐμπαῖκται
|
░
| 4 | עלל | |||||||||||||||||||
העם ὁ λαός
|
░
| 5 | עם | |||||||||||||||||||
אישׁ ἄνθρωπος
|
░
| 5 | אישׁ | |||||||||||||||||||
באישׁ πρὸς ἄνθρωπον
|
░
| 5 | אישׁ | |||||||||||||||||||
ואישׁ καὶ ἄνθρωπος
|
░
| 5 | אישׁ | |||||||||||||||||||
הנער τὸ παιδίον πρὸς
|
░
| 5 | נער | |||||||||||||||||||
בזקן τὸν πρεσβύτην
|
░
| 5 | זקן | |||||||||||||||||||
בנכבד πρὸς τὸν ἔντιμον
|
░
| 5 | כבד | |||||||||||||||||||
אישׁ ἄνθρωπος
|
░
| 6 | אישׁ | |||||||||||||||||||
בית ἢ τοῦ οἰκείου
|
░
| 6 | בית | |||||||||||||||||||
שׂמלה [λέγων] ἱμάτιον
|
░
| 6 | שׂמלה | |||||||||||||||||||
קצין ἀρχηγὸς
|
░
| 6 | קצה | |||||||||||||||||||
תהיה γενοῦ
|
░
| 6 | היה | |||||||||||||||||||
והמכשׁלה καὶ τὸ βρῶμα
|
░
| 6 | כשׁל | |||||||||||||||||||
ישׂא καὶ ἀποκριθεὶς ἐρεῖ
|
░
| 7 | נשׂא | |||||||||||||||||||
לא οὐκ
|
░
| 7 | לא | |||||||||||||||||||
אהיה ἔσομαί
|
░
| 7 | היה | |||||||||||||||||||
ובביתי ἐν τῷ οἴκῳ μου
|
░
| 7 | בית | |||||||||||||||||||
אין
|
░
| 7 | אין | |||||||||||||||||||
לחם ἄρτος
|
░
| 7 | לחם | |||||||||||||||||||
ואין οὐδὲ
|
░
| 7 | אין | |||||||||||||||||||
שׂמלה ἱμάτιον
|
░
| 7 | שׂמלה | |||||||||||||||||||
לא οὐκ
|
░
| 7 | לא | |||||||||||||||||||
קצין ἀρχηγὸς
|
░
| 7 | קצה | |||||||||||||||||||
עם τοῦ λαοῦ τούτου
|
░
| 7 | עם | |||||||||||||||||||
כשׁלה ἀνεῖται
|
░
| 8 | כשׁל | |||||||||||||||||||
ירושׁלם ιερουσαλημ
|
░
| 8 | ירושׁלם | |||||||||||||||||||
ויהודה καὶ ἡ ιουδαία
|
░
| 8 | יהודה | |||||||||||||||||||
ומעלליהם μετὰ ἀνομίας
|
░
| 8 | עלל | |||||||||||||||||||
כבודו ἡ δόξα αὐτῶν
|
░
| 8 | כבד |
Monday, 17 December 2012
Keys to reading the Bible for the first time
Bible? which one? I really mean mostly the TNK or what Christians in a different order call the OT. But the process applies equally well to the NT.
What is the purpose of reading the Bible? It is not to get smarter than everyone else around you so you can have power. And though some knowledge may protect you from those who desire power (and who doesn't), it is not to figure things out as if to explain the world away. It is not even so that you individually might be saved - even if you are lost (and who isn't lost at various times and places - the only place we got lost in Israel was in Nazareth - The one who sits in the heavens was laughing - I could hear it when I backed the rental car into a telephone pole). So why? It seems there is an invitation in the air. Maybe there's a good story there. Maybe some carefully researched poetry. Maybe some sense of age or some observations that fit with our own.
I didn't expect to deal with that question, why. I wanted to ask more how rather than why. Several people have asked me 'um.. what should I read first' - and like many, they tend to start at the beginning and plough through. Few make it past Leviticus. Most get stopped by or before the 10 chapters in Exodus on the Tabernacle. And if they get to the end of Deuteronomy, they are thoroughly confused by the variations in forms of law. Leviticus is a great place to start - at least one verse: love your neighbour as yourself. Deuteronomy has the first great commandment and the formative Hear O Israel. But you aren't likely to find these by hunting and pecking.
What did I do? I ploughed through from the beginning. It was frequently painful. And I didn't know that I had no idea what I was doing. It's not actually important to read in sequence. It's not a cover-to-cover type book. It's more like a library. In neither testament is the sequence of the books related directly to chronology.
I put the question 'reading the bible for the first time' into Google and an Inter-varsity page came up first. It's not bad advice. The best part of it is the suggestion that you read the Psalms concurrently with everything else - one a day. But would I start with Mark and then read John? Would I even start in the NT?
In my current state, I think I would do this if I were starting over - and repeat randomly: I would use RSV or NRSV or JB or KJV if I were feeling archaic. (I read too slowly in Hebrew or Greek to do more than a few verses at a time. I always check the original language for related words. It's just not possible in a translation.)
Start with short books and bits and pieces of books and let a question arise from each book - don't necessarily answer these questions.
If you complete the above, I expect you will be hooked. But be hooked for love and not for power. There's so much more. One could live in the Psalms and all they reference for a lifetime. How would you answer Jesus question: who do people say I am? (Mark 8:27) The questions should keep arising in you - refining and developing as you mature into this fascinating collection so carefully preserved for us. Don't lock yourself in with answers. As R. Akiva teaches, be able to return from Paradise with your sense intact.
---------------
Bob - what would you do now? There are large chunks of the Bible I don't know particularly well. Chronicles for example, and Ezekiel, Ezra-Nehemiah, eleven of the Twelve, in fact there's about 3/4 of the TNK that I have not read closely. And even what I have read and translated for myself, I forget.
Recently - in the last 2 years or so, I covered Samuel with a group. I found it a tough read - it seemed quite disjointed in places, as if there were bits missing. I didn't have time to do 3 or 4 chapters a week in Hebrew so I had to work with my usual translations and squirm when others were reading translations that I think are too generous with their paraphrases.
I am at the moment following my nose. I hope to stay with the Isaiah Facebook group for the year. I expect that will cover a lot of ground. I don't read to hear the word of God. I think God teaches me always whether I am reading or not. The Bible pointed me to God, but the Bible is not God. I am not going to try and tell you how that works or how it happens. That would be to lock the doors that are yours rather than mine. But let me be clear: I am not conservative. I am not a literalist, but I pay attention to every jot and tittle when I am reading. That does not mean I take them at their surface value. The Bible is full of complexity and contradiction (and so is every other book, institution, tradition, or person who claims otherwise including science.) There are things we don't know and will never know in the sense of being able to control and describe.
So why bother? That's the question we started with. It's a bit circular.
Lord, who will guest in your tent?
who will dwell on your holy hill? (Psalm 15)
What is the purpose of reading the Bible? It is not to get smarter than everyone else around you so you can have power. And though some knowledge may protect you from those who desire power (and who doesn't), it is not to figure things out as if to explain the world away. It is not even so that you individually might be saved - even if you are lost (and who isn't lost at various times and places - the only place we got lost in Israel was in Nazareth - The one who sits in the heavens was laughing - I could hear it when I backed the rental car into a telephone pole). So why? It seems there is an invitation in the air. Maybe there's a good story there. Maybe some carefully researched poetry. Maybe some sense of age or some observations that fit with our own.
I didn't expect to deal with that question, why. I wanted to ask more how rather than why. Several people have asked me 'um.. what should I read first' - and like many, they tend to start at the beginning and plough through. Few make it past Leviticus. Most get stopped by or before the 10 chapters in Exodus on the Tabernacle. And if they get to the end of Deuteronomy, they are thoroughly confused by the variations in forms of law. Leviticus is a great place to start - at least one verse: love your neighbour as yourself. Deuteronomy has the first great commandment and the formative Hear O Israel. But you aren't likely to find these by hunting and pecking.
What did I do? I ploughed through from the beginning. It was frequently painful. And I didn't know that I had no idea what I was doing. It's not actually important to read in sequence. It's not a cover-to-cover type book. It's more like a library. In neither testament is the sequence of the books related directly to chronology.
I put the question 'reading the bible for the first time' into Google and an Inter-varsity page came up first. It's not bad advice. The best part of it is the suggestion that you read the Psalms concurrently with everything else - one a day. But would I start with Mark and then read John? Would I even start in the NT?
In my current state, I think I would do this if I were starting over - and repeat randomly: I would use RSV or NRSV or JB or KJV if I were feeling archaic. (I read too slowly in Hebrew or Greek to do more than a few verses at a time. I always check the original language for related words. It's just not possible in a translation.)
Start with short books and bits and pieces of books and let a question arise from each book - don't necessarily answer these questions.
- read Ruth - good story - four chapters, 1 hour - read it out loud. Why is this in a different place in TNK from the place it has in the OT? Who are these Moabites? (Check them out with a reference search engine in your language of choice.) Now you have a bit of knowledge of Torah, Prophets, and Writings - and you know there is no way this question is going to go away for some time.
- read Jonah - good story - four chapters - 1 hour - read it out loud. Why is this one called a prophet when there's a thinking ship in it? Who are these Ninevites? Enemies everywhere (Psalm 3:1)! And they get a mention in Matthew. In Jonah, you can summarize the story with 8 words.
- skim Genesis 1-5 - a multiplicity of stories - and your introduction to a long genealogy. (There was a short one in Ruth). I don't think you can read Matthew without recognizing the tradition he is coming from - a tradition that begins with 'these are the generations of ...'. There are enough questions on Genesis to sink Jonah's thinking ship. (Say that quickly.) Anytime you want you can reread these stories - especially read chapter 1 to 2:4 often - and learn to sing it or at least listen.
- Now you are ready for some serious stuff about creation. Leviathan is not mentioned in Genesis 1 - how come? Find all the places where Leviathan occurs and examine how this creature relates to the created order. So you now are reading Job 3 and 41, Psalm 74, and 104, and Isaiah 27.
- skip back to Isaiah 1, just one chapter. Then read Psalm 49. What's going on with blood and ransom?
- OK read Leviticus 16.
- Ransom - and you are ready for the Gospel of Mark. Allow 2 hours for a read-out-loud performance.
- And this word for cover-price is also the flower Camphire, the henna plant - so you could read the Song for the first time.
- or you might follow up with Job. Allow yourself to do this one over several days or even weeks. But do enjoy Leviathan and the eyelids of dawn.
- read Qohelet, just to make sure you keep the questions coming.
- You need a lot more introduction to poetry before you tackle the Gospel of John.
- So do read a psalm every day - start with the paired Psalms 1 and 2. (Warning - self-serving link: If you use my book, you will find it points you to nearly every part of the Bible from a Psalm).
- You need several more Psalms (2, 5, 10, 14, 18, 19, 32, 36, 44, 51, 53, 69, 94, 106, 117, 120, 122, 140, 141, 143) before taking on Romans. Paul models his opening argument in chapters 1 and 2 on Psalm 50.
- But do read Romans - out loud from start to finish - give yourself 2 hours. What does Paul mean by the obedience of faith? Romans will carry you to Galatians, Hebrews, and Habakkuk.
- For examples: Genesis 49, Jacob's blessings
- Exodus 15, the song of the sea
- Numbers 23 and 24, the oracles of Baalam.
- Then Deuteronomy 33, Moses' blessings
- 1 Samuel 2, Hannah's song
- Luke 1 and 2. Magnificat - Mary, Benedictus - Zechariah, Nunc Dimittis - Simeon.
- Where do we find the new song? (In the Psalms of course 33, 40, 96, 98, 144 and 149, also Isaiah 42 and Revelation 5 and 14).
- You have to read Revelation someday. Hint - it's about the Lamb.
- Don't forget Lamentations. What is the relationship of Israel and their Scriptures to the message to the churches? Who is the speaker of chapter 3? Compare Psalms 42-4 and 89.
If you complete the above, I expect you will be hooked. But be hooked for love and not for power. There's so much more. One could live in the Psalms and all they reference for a lifetime. How would you answer Jesus question: who do people say I am? (Mark 8:27) The questions should keep arising in you - refining and developing as you mature into this fascinating collection so carefully preserved for us. Don't lock yourself in with answers. As R. Akiva teaches, be able to return from Paradise with your sense intact.
---------------
Bob - what would you do now? There are large chunks of the Bible I don't know particularly well. Chronicles for example, and Ezekiel, Ezra-Nehemiah, eleven of the Twelve, in fact there's about 3/4 of the TNK that I have not read closely. And even what I have read and translated for myself, I forget.
Recently - in the last 2 years or so, I covered Samuel with a group. I found it a tough read - it seemed quite disjointed in places, as if there were bits missing. I didn't have time to do 3 or 4 chapters a week in Hebrew so I had to work with my usual translations and squirm when others were reading translations that I think are too generous with their paraphrases.
I am at the moment following my nose. I hope to stay with the Isaiah Facebook group for the year. I expect that will cover a lot of ground. I don't read to hear the word of God. I think God teaches me always whether I am reading or not. The Bible pointed me to God, but the Bible is not God. I am not going to try and tell you how that works or how it happens. That would be to lock the doors that are yours rather than mine. But let me be clear: I am not conservative. I am not a literalist, but I pay attention to every jot and tittle when I am reading. That does not mean I take them at their surface value. The Bible is full of complexity and contradiction (and so is every other book, institution, tradition, or person who claims otherwise including science.) There are things we don't know and will never know in the sense of being able to control and describe.
So why bother? That's the question we started with. It's a bit circular.
Lord, who will guest in your tent?
who will dwell on your holy hill? (Psalm 15)
The submission of the powers
I know - it's not yet Epiphany - but sometimes all things flow together. We had our St Barnabas Christmas Pageant yesterday - 40 children and 160 onlookers and stage managers. The hall was bursting at the seams.
The setting was of a story of the journey from Nazareth to Bethlehem. [adapted from Gunhild Sehlin's book "Mary's Little Donkey"] The three wise men were three robbers. Angels and birds mixed their dancing metaphors. Joseph and Mary visited the shepherds on their way. (All accompanied by excerpts from J. S. Bach.)
The contrast between lush Nazareth and dry Bethlehem - between Galilee and Judea - between Israel and Judah - seemed to me to suggest geography and politics in this tale. Also striking was the repentance of the three robbers. The gifts were different from the traditional and obvious sense, but here gold could mean economic power through theft, frankincense could be priestly power through collusion, and myrrh could be mortal power through force and violence.
A pageant by children and later with this background - (not mentioned in the pageant, but heard by me in a new way while singing in the evening service of the nine lessons and carols at the neighboring parish of St John the Divine) - with this backdrop of pageant fresh in my mind, I heard that "Herod was troubled and all Jerusalem with him".
Jerusalem, the Place of the Name, the Place of the Holy, the heavenly bride - troubled? You better believe it.
------------
Because of the current readings in the Isaiah reading group, I hope to post an analysis of Isaiah 2 in Hebrew and Greek. I haven't started it yet, but the ancient languages are not required to examine the circles in the text - and this is what is surrounded by them, (verses 12-16), even in an 'old' translation:
Yes, this will be the day of Yahweh Sabaoth
against all pride and arrogance
against all that is great, to bring it down
against all the cedars of Lebanon
against all the oaks of Bashan
against all the high mountains
and all the soaring hills
against all the lofty towers
and all the sheer walls
against all the ships of Tarshish
and all things of price
[JB 1962]
Repetition in the text does not indicate a 'chorus' but rather it is a marker that what is surrounded is the significant message.
Then note how these verses above refer back to the pride of Jacob, a land full of soothsayers, sorcerers, silver and gold and treasures beyond counting, horses and chariots without number, his land full of idols. They bow down before the work of their hands... (verses 6-8). Do you see the three gifts here?
Why is Jerusalem (never mind Herod - he's just the symbolic figurehead) - why is all Jerusalem troubled at news of the arrival of their king, at the sight of the terror of Yahweh, at the brilliance of his majesty (verses 10 and 21)? [There are two significant concentric circles in this passage 9-10 and 18-21, surrounding 11 and 17.]
Because Jerusalem (New York, London, Ottawa, Moscow, Melbourne, Pretoria, Rio) - all that is desirable - all that desires - is complicit in using the gifts of economy, priesthood, and war on their own behalf, and for their own protection, and not for the care of the poor, the hapless, the marginalized, the afflicted and the exploited. Read the psalms.
Jerusalem is not alone in this - either in Isaiah's day, nor in Luke's day. This is what is meant by idolatry. Pure and simple - it is injustice.
Is it only Yahweh who can judge the world with equity (Psalm 67 among others)? Is it not the children of God who must judge rightly (Psalm 82:2)? Yahweh asks these beni Elohim, Until when will you judge with injustice?
Until when, O Lord, עַד־מָתַי (Isaiah 6:11) - you know the answer...
The setting was of a story of the journey from Nazareth to Bethlehem. [adapted from Gunhild Sehlin's book "Mary's Little Donkey"] The three wise men were three robbers. Angels and birds mixed their dancing metaphors. Joseph and Mary visited the shepherds on their way. (All accompanied by excerpts from J. S. Bach.)
The contrast between lush Nazareth and dry Bethlehem - between Galilee and Judea - between Israel and Judah - seemed to me to suggest geography and politics in this tale. Also striking was the repentance of the three robbers. The gifts were different from the traditional and obvious sense, but here gold could mean economic power through theft, frankincense could be priestly power through collusion, and myrrh could be mortal power through force and violence.
A pageant by children and later with this background - (not mentioned in the pageant, but heard by me in a new way while singing in the evening service of the nine lessons and carols at the neighboring parish of St John the Divine) - with this backdrop of pageant fresh in my mind, I heard that "Herod was troubled and all Jerusalem with him".
Jerusalem, the Place of the Name, the Place of the Holy, the heavenly bride - troubled? You better believe it.
------------
Because of the current readings in the Isaiah reading group, I hope to post an analysis of Isaiah 2 in Hebrew and Greek. I haven't started it yet, but the ancient languages are not required to examine the circles in the text - and this is what is surrounded by them, (verses 12-16), even in an 'old' translation:
Yes, this will be the day of Yahweh Sabaoth
against all pride and arrogance
against all that is great, to bring it down
against all the cedars of Lebanon
against all the oaks of Bashan
against all the high mountains
and all the soaring hills
against all the lofty towers
and all the sheer walls
against all the ships of Tarshish
and all things of price
[JB 1962]
Repetition in the text does not indicate a 'chorus' but rather it is a marker that what is surrounded is the significant message.
Then note how these verses above refer back to the pride of Jacob, a land full of soothsayers, sorcerers, silver and gold and treasures beyond counting, horses and chariots without number, his land full of idols. They bow down before the work of their hands... (verses 6-8). Do you see the three gifts here?
Why is Jerusalem (never mind Herod - he's just the symbolic figurehead) - why is all Jerusalem troubled at news of the arrival of their king, at the sight of the terror of Yahweh, at the brilliance of his majesty (verses 10 and 21)? [There are two significant concentric circles in this passage 9-10 and 18-21, surrounding 11 and 17.]
Because Jerusalem (New York, London, Ottawa, Moscow, Melbourne, Pretoria, Rio) - all that is desirable - all that desires - is complicit in using the gifts of economy, priesthood, and war on their own behalf, and for their own protection, and not for the care of the poor, the hapless, the marginalized, the afflicted and the exploited. Read the psalms.
Jerusalem is not alone in this - either in Isaiah's day, nor in Luke's day. This is what is meant by idolatry. Pure and simple - it is injustice.
Is it only Yahweh who can judge the world with equity (Psalm 67 among others)? Is it not the children of God who must judge rightly (Psalm 82:2)? Yahweh asks these beni Elohim, Until when will you judge with injustice?
Until when, O Lord, עַד־מָתַי (Isaiah 6:11) - you know the answer...
Sunday, 16 December 2012
the dust, the fishes and the twelve
This morning I was reading our 1996 newsletter after our eldest son's near fatal accident. I used two of James McAuley's poems in that letter. Here is verse 3 of his Jesus:
There is no place to stand that can be spoken of lightly as if the weight of loss, mental illness, or disability were easily borne. No disability is or can be borne alone. It is and will always be borne by the whole community. Violence, whether of economics or weapons, is an insufficient price for self-protection.
The fences enclosing the vine are breached. All may forage who pass her way and the wild creature of the field shepherds her.
Our 1992 letter uncovers the growing realization that our fourth child was disabled from birth. So little we knew.And when a dove came to his hand,
He knew that hell was opening behind its wings.
He thanked the messenger and let it go;
Spoke to the dust, the fishes and the twelve
As if they understood him equally,
And told them nothing that they wished to know.
There is no place to stand that can be spoken of lightly as if the weight of loss, mental illness, or disability were easily borne. No disability is or can be borne alone. It is and will always be borne by the whole community. Violence, whether of economics or weapons, is an insufficient price for self-protection.
The fences enclosing the vine are breached. All may forage who pass her way and the wild creature of the field shepherds her.
Thursday, 13 December 2012
Annual Christmas Letter 2012
Yes - it's done at Christmas and our fleshly lives are reflected in the written word over the past 45 years, a kind of incarnation in reverse. We have notes online but only back to 1978. I am not sure when we started the annual letters - probably about the time we moved from Toronto to Calgary. The very old ones are buried somewhere if they are not lost.
All the Christmas files have had to be moved - should now be accessible here.
Recently I converted some baby pictures from 1969! One of my retirement projects is to convert all our pictures to digital and reconstruct the family history. Facebook does a very nice annual summary - great for the young but not yet where I can use it to organize my 6 cubic feet of negatives and the thousands of digital pictures already in 5 differing copies of Picasa!
So here's the Christmas letter - some will get hard copy but not more than a couple of dozen. Some will find out through Twitter and some through Google+ and some through Facebook, and some through direct email.
Enjoy
All the Christmas files have had to be moved - should now be accessible here.
Recently I converted some baby pictures from 1969! One of my retirement projects is to convert all our pictures to digital and reconstruct the family history. Facebook does a very nice annual summary - great for the young but not yet where I can use it to organize my 6 cubic feet of negatives and the thousands of digital pictures already in 5 differing copies of Picasa!
So here's the Christmas letter - some will get hard copy but not more than a couple of dozen. Some will find out through Twitter and some through Google+ and some through Facebook, and some through direct email.
Enjoy
Tuesday, 11 December 2012
A little Greek puzzle
I don't read Greek, but a couple of hundred people have followed the suggestion from Abram K-J that we read Isaiah in the LXX. Am I ready finally to learn a little Greek? I have a dozen books around the house that have sat for 50 years waiting for me to pick them up. Well, I'm in - and I will listen. At about 5 verses a day, perhaps I will get the hang of it sometime over the next 6 months.
In the meanwhile I thought about putting together one of my usual pictures of Isaiah 6:1-5. In this I am ahead of the group. But I will go back, having done the first five verses and catch up a bit - at least at a conceptual level. This is the origin of the Sanctus of the Ordinary of the Mass. The music of verse 3 is like this:
And here are the words that repeat in Isaiah 6:1-5, following my usual strategy of spotting similar sounds in the Hebrew - but this time the Greek is in the gloss. I have to say this was very difficult to do for a blind and deaf person. But the coherence and framing of these five verses is nevertheless obvious based on the words that repeat.
If anyone sees this - can you tell me if I got the interlinear sort of right? It was hilarious trying to get glosses out of Google translate. It is difficult enough doing a manual interlinear in English! What is this δυσὶν?
Anyway - I now have these five verses in a database where I can manipulate them somewhat (in raw form since my psalms software is somewhat specific to psalms... mea culpa).
Incidentally - I am doing the online reading with the polyglot Bible. I can't read the Greek yet - but I am OK with the Hebrew and Latin and I can frequently guess the Greek. This link has an easy to use dictionary - but it doesn't define δυσὶν either.
In the meanwhile I thought about putting together one of my usual pictures of Isaiah 6:1-5. In this I am ahead of the group. But I will go back, having done the first five verses and catch up a bit - at least at a conceptual level. This is the origin of the Sanctus of the Ordinary of the Mass. The music of verse 3 is like this:
For those who don't read music there's a quick rendition below. |
Original audio source (here)
And here are the words that repeat in Isaiah 6:1-5, following my usual strategy of spotting similar sounds in the Hebrew - but this time the Greek is in the gloss. I have to say this was very difficult to do for a blind and deaf person. But the coherence and framing of these five verses is nevertheless obvious based on the words that repeat.
If anyone sees this - can you tell me if I got the interlinear sort of right? It was hilarious trying to get glosses out of Google translate. It is difficult enough doing a manual interlinear in English! What is this δυσὶν?
Anyway - I now have these five verses in a database where I can manipulate them somewhat (in raw form since my psalms software is somewhat specific to psalms... mea culpa).
Incidentally - I am doing the online reading with the polyglot Bible. I can't read the Greek yet - but I am OK with the Hebrew and Latin and I can frequently guess the Greek. This link has an easy to use dictionary - but it doesn't define δυσὶν either.
Selected recurring words (1 to 5)
Word and gloss * first usage | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Vs | Root |
המלך ὁ βασιλεύς
|
░
| 1 | מלך | |||||||||||||||
ואראה εἶδον
|
░
| 1 | ראה | |||||||||||||||
ישׁב καθήμενον
|
░
| 1 | ישׁב | |||||||||||||||
מלאים καὶ πλήρης
|
░
| 1 | מלא | |||||||||||||||
שׁשׁ ἓξ
|
░
| 2 | שׁשׁ | |||||||||||||||
כנפים πτέρυγες
|
░
| 2 | כנף | |||||||||||||||
שׁשׁ ἓξ
|
░
| 2 | שׁשׁ | |||||||||||||||
כנפים πτέρυγες
|
░
| 2 | כנף | |||||||||||||||
בשׁתים καὶ ταῖς μὲν δυσὶν
|
░
| 2 | שׁנים | |||||||||||||||
יכסה κατεκάλυπτον
|
░
| 2 | כסה | |||||||||||||||
ובשׁתים καὶ ταῖς δυσὶν
|
░
| 2 | שׁנים | |||||||||||||||
יכסה δυσὶν κατεκάλυπτον
|
░
| 2 | כסה | |||||||||||||||
ובשׁתים καὶ ταῖς δυσὶν
|
░
| 2 | שׁנים | |||||||||||||||
וקרא καὶ ἐκέκραγον
|
░
| 3 | קרא | |||||||||||||||
זה ἕτερος
|
░
| 3 | זה | |||||||||||||||
זה ἕτερον
|
░
| 3 | זה | |||||||||||||||
ואמר καὶ ἔλεγον
|
░
| 3 | אמר | |||||||||||||||
קדושׁ ἅγιος
|
░
| 3 | קדשׁ | |||||||||||||||
קדושׁ ἅγιος
|
░
| 3 | קדשׁ | |||||||||||||||
קדושׁ ἅγιος
|
░
| 3 | קדשׁ | |||||||||||||||
צבאות σαβαωθ
|
░
| 3 | צבא | |||||||||||||||
מלא πλήρης
|
░
| 3 | מלא | |||||||||||||||
הקורא ἧς ἐκέκραγον
|
░
| 4 | קרא | |||||||||||||||
ימלא ἐπλήσθη
|
░
| 4 | מלא | |||||||||||||||
ואמר καὶ εἶπα
|
░
| 5 | אמר | |||||||||||||||
טמא ὢν καὶ ἀκάθαρτα
|
░
| 5 | טמא | |||||||||||||||
שׂפתים χείλη
|
░
| 5 | שׂפה | |||||||||||||||
אנכי ἔχων
|
░
| 5 | אנכי | |||||||||||||||
טמא ἀκάθαρτα
|
░
| 5 | טמא | |||||||||||||||
שׂפתים χείλη
|
░
| 5 | שׂפה | |||||||||||||||
אנכי ἐγὼ
|
░
| 5 | אנכי | |||||||||||||||
יושׁב ἔχοντος
|
░
| 5 | ישׁב | |||||||||||||||
המלך βασιλέα
|
░
| 5 | מלך | |||||||||||||||
צבאות σαβαωθ
|
░
| 5 | צבא | |||||||||||||||
ראו εἶδον
|
░
| 5 | ראה |
The meaning of the holy - what is that - and why is this passage here?
Friday, 7 December 2012
The importance of the Psalms
In the carnival I emphasized the Psalms as th'essentiall in the words of John Donne. David Koyziz this month is sharing psalms in a way that begins to hear the singing of psalms from around the world.
If anyone is troubled, ... let them sing a psalm James 5:13. Or more specifically perhaps Ephesians 5:19.
David has posted psalms today (with words) from Korea to Hungary. He also posts quite a few without words - from his Geneva psalms collection.
I wonder in how many countries I could find psalm singing, and in how many languages? There's a lot of noise in a Google search - I am going to have to be shrewd.
Of course there are all those recordings of the interpretation of the te'amim according to Suzanne Haik Vantoura. I suspect there are about 50 online - but all in Hebrew. That's OK, but not achieving much of a worldwide audience.
Then there are polyphonic and classical snippets of psalms from Weelkes to Rutter. In the Western tradition these are largely English, Latin, German, and other European languages.
What could be found and shared with a useful result? I have recovered first all the utube posts that I could from my prior posts over the last 6 years. I will do some more research - if you have favorite psalm settings, please let me know in a comment. [the list below has empty links - only click the ones with a name following.]
1 SHV 2 Handel 3 Purcell 4 Clemens non Papa 5 Wesley (Oxford) 6+7 Der Universitätschor Innsbruck 8 Mt Athos 9 in Dutch 10 James Faux - film+score 11 12 13 14 15 16 17 18 19 SHV 20 21 Boyce 22 23 Bernstein 23 SHV 24 SHV 25 26 27 SHV 28 29 30 31 32 33 34 RVW 35 36 37 38 39 Greene 40 41 42 Howells 43 44 45 Handel 46 47 Gibbons 48 McKie 49 50 AC 51 Allegri 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62-SHV 63 Purcell 64 65 66 67 68 69 70 Monteverdi 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 Brahms 85 86 87 88 89 Handel 90 Bairstow 91 AC 91 SHV 92 93 94 95 96 SHV 97 98 SHV 99 100 SHV 101 102 Purcell 103 104 105 106 107 108 109 110 Handel 111 112 Vivaldi 113 SHV 114 AC 115 Mendelssohn 116 117 Bach 118 119 120 121 AC 121 SHV 122 Parry 123 124 125 126 127 128 129 130 SHV 131 132 Weelkes 133 Pop rock 134 135 136 137 SHV 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 SHV 149 150 Rutter
If anyone is troubled, ... let them sing a psalm James 5:13. Or more specifically perhaps Ephesians 5:19.
David has posted psalms today (with words) from Korea to Hungary. He also posts quite a few without words - from his Geneva psalms collection.
I wonder in how many countries I could find psalm singing, and in how many languages? There's a lot of noise in a Google search - I am going to have to be shrewd.
Of course there are all those recordings of the interpretation of the te'amim according to Suzanne Haik Vantoura. I suspect there are about 50 online - but all in Hebrew. That's OK, but not achieving much of a worldwide audience.
Then there are polyphonic and classical snippets of psalms from Weelkes to Rutter. In the Western tradition these are largely English, Latin, German, and other European languages.
What could be found and shared with a useful result? I have recovered first all the utube posts that I could from my prior posts over the last 6 years. I will do some more research - if you have favorite psalm settings, please let me know in a comment. [the list below has empty links - only click the ones with a name following.]
1 SHV 2 Handel 3 Purcell 4 Clemens non Papa 5 Wesley (Oxford) 6+7 Der Universitätschor Innsbruck 8 Mt Athos 9 in Dutch 10 James Faux - film+score 11 12 13 14 15 16 17 18 19 SHV 20 21 Boyce 22 23 Bernstein 23 SHV 24 SHV 25 26 27 SHV 28 29 30 31 32 33 34 RVW 35 36 37 38 39 Greene 40 41 42 Howells 43 44 45 Handel 46 47 Gibbons 48 McKie 49 50 AC 51 Allegri 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62-SHV 63 Purcell 64 65 66 67 68 69 70 Monteverdi 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 Brahms 85 86 87 88 89 Handel 90 Bairstow 91 AC 91 SHV 92 93 94 95 96 SHV 97 98 SHV 99 100 SHV 101 102 Purcell 103 104 105 106 107 108 109 110 Handel 111 112 Vivaldi 113 SHV 114 AC 115 Mendelssohn 116 117 Bach 118 119 120 121 AC 121 SHV 122 Parry 123 124 125 126 127 128 129 130 SHV 131 132 Weelkes 133 Pop rock 134 135 136 137 SHV 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 SHV 149 150 Rutter
Thursday, 6 December 2012
The one day of creation and redemption
Time, hurry up please, it's time. The pub is closing. The day is at hand. (And always has been and always will be).
So merrily blogging along on my reading cycle, and Biblioblogs are working again for me today - bravo Steve, I came across this question: Does God send storms?
So what does God send? Well, we won't go into too much detail or the blog would collapse, so here's just the first two instances from Psalm 18.
Send is a polyvalent word. It includes subject, direct object, several possible indirect objects from, to, and potentially more objects in relation, e.g. for a purpose. The first send that God does in the psalms is in Psalm 18:14 (h15).
Now how do we 'make sense' of a verb when the subject is God. Carefully - since we do not know the subject perfectly nor do we understand as if we were in charge. So first, he sends his arrows. Arrows and lightnings are not all lined up in a row but dispersed and confused. This is the arrow that penetrates (sticks fast KJV) the subject in Psalm 38:2 (3h).
You will note that the first two uses of send are framing something: verse 16 (e15) is in the middle: the "discovery of the foundations of the world". An important insight. And this whole passage (8-19) - a storm scene, a theophany, is a response to the prayer of one who is passionate, verses 1-7 (2h):
אֶרְחָמְךָ יְהוָה חִזְקִי I am passionate about you, Adonai my courage.
So merrily blogging along on my reading cycle, and Biblioblogs are working again for me today - bravo Steve, I came across this question: Does God send storms?
I copied my comment. Can you see how it gets around the problems with both taxonomy and syllogism?
I hope this comment gets through - I am sending it - and God is too. Technology being what it is, a bug might interfere or a spam blockage, and that might be God's fingers as well (Psalm 8).
This item you have is for me tightly tied up with the figure of Leviathan and the presence of the story, the myth of past ages, in our lives by grace.
The 7 days are 1 as the poet George Herbert declares (Easter, I got me flowers) - "there is but one and that one ever". This is the day of resurrection, the day the Lord has made, the day of grace (to cite AKMA's post this morning). Each of these days is present to us - Leviathan enters on day 1 and stays till day 6, maybe even day 7.
Leviathan (a little crocodile also in a post this morning) is us in a parable, we, the beni elohim of Job, are also the accuser, accusing each other. We are in the midst of the tohu vebohu of creation and also in the day of grace. We have been taught what to do. Time is more mysterious than we give it credit.
I was just fooling with Google translate and a Hebrew prayer over creation turned into this: Welcome you gentlemen who write about our work
Now - about God and sending. Send - occurs in 34 verses in the psalms. It is a high usage word, according to BLB, it is used 847 times in the canon they have in their database. (Much as I dislike the Strong's numbering scheme, it is an early 19th century stab at an identifier for data, predating Wittgenstein and Codd, and it's what we have available in this very compact site at BLB in spite of its limitations.)ברוך אתה אדוני אלוהינו מלך העולם, שכותב על היצירה שלנו
So what does God send? Well, we won't go into too much detail or the blog would collapse, so here's just the first two instances from Psalm 18.
וַיִּשְׁלַח חִצָּיו וַיְפִיצֵם וּבְרָקִים רָב וַיְהֻמֵּם | 18.15 | and he sends his arrows and disperses them and lightnings he multiplies and confuses them | direct object, arrows, for the mystifying of syllogism and taxonomy |
יִשְׁלַח מִמָּרוֹם יִקָּחֵנִי יַמְשֵׁנִי מִמַּיִם רַבִּים | 18.17 | He will send from on high He will take me he will draw me out from many waters | send - no direct object, but indirect location. draw, משׁה (mshh) Moses, unique in this form in the Psalter. |
Now how do we 'make sense' of a verb when the subject is God. Carefully - since we do not know the subject perfectly nor do we understand as if we were in charge. So first, he sends his arrows. Arrows and lightnings are not all lined up in a row but dispersed and confused. This is the arrow that penetrates (sticks fast KJV) the subject in Psalm 38:2 (3h).
You will note that the first two uses of send are framing something: verse 16 (e15) is in the middle: the "discovery of the foundations of the world". An important insight. And this whole passage (8-19) - a storm scene, a theophany, is a response to the prayer of one who is passionate, verses 1-7 (2h):
אֶרְחָמְךָ יְהוָה חִזְקִי I am passionate about you, Adonai my courage.
Verse 16, the framed verse, is full of possibility.
Then seen are channels of waters
and discovered are the foundations of the world
at your rebuke יהוה
at the breath of the wind of your nostrils
or perhaps - at the panting of the spirit of your anger(!) - so much for gloss selection.
The image of the channels of water reflects the water of Psalm 1, anticipates the desires of Psalm 42 and the judgments of Psalm 69. The drawing out from the water reflects the story of Moses in Exodus 2:10. The verb for breathing (panting as in giving birth) is used (in the Psalter) only here and in the last verse of Psalm 150, suggesting this theophany has to do with or anticipates a birth.
What will humans allow to come to fruition and maturity as the result of a storm that discovers the foundations of the world?
We've here just touched this poetry lightly. It has so much to offer. It will create a response in us that will perhaps even help us manage real-life storms and confusion.
So time - we are in that first day, Genesis 1:2 - when there was darkness, and formless void. Our Leviathan is fighting and producing turmoil. Will it learn as Job learned?
There is still a month of 20% discount available on my book. You could put the prepaid order under the Christmas tree or give it on one of the 8 days of Hanukkah in an envelope with a promise of delivery at the end of January. Place your orders here.
Disappearing comments
My comments seem to just disappear on some blogs - even those I consider friends :(
Suzanne has posted on my favorite error in the KJV. This raises for me all the 'work' = 'play' I did with translating Job in 2009. So I commented re "Leviathan and his fluttering eyelids and dawn form a frame for chapters 30 to 41" with a bunch of other things that got lost.
It disappeared into the ether. It seems to me that this happened frequently last month too.
Anyway it was one of the old posts on whether God answers Job. And it's clear he does - in this parable.
So when comments just disappear - is it a bug or is it a bug? [fixed - but who knows!]
Suzanne has posted on my favorite error in the KJV. This raises for me all the 'work' = 'play' I did with translating Job in 2009. So I commented re "Leviathan and his fluttering eyelids and dawn form a frame for chapters 30 to 41" with a bunch of other things that got lost.
It disappeared into the ether. It seems to me that this happened frequently last month too.
Anyway it was one of the old posts on whether God answers Job. And it's clear he does - in this parable.
So when comments just disappear - is it a bug or is it a bug? [fixed - but who knows!]
Saturday, 1 December 2012
Carnival - analysis and reflection
In the work done last month, I wondered what would arise from it as I proceeded. I have to admit some apprehension, some excitement, fear, and some difficulty afterwards letting it go. (You can see a bit of the emotion in that I hardly blogged at all apart from the carnival, 8 of 11 posts, in November.)
I began on day 1. I was reasonably sure that if I did not work every day, I would fail to finish with an adequate product. I worried about the delays in the October Carnival. I wondered if I could fit everything into one post. (I kept independent back ups on a test blog, and I tested on various devices like handhelds, laptops, etc to ensure it was technically OK - shows quite well on my Blackberry for instance). The columns, incidentally, which allow just a little more juxtaposition, are simply an extra table. They were not particularly easy to manage - so I am not sure I recommend it. I just worked with a simple editor and notepad where necessary.
Mid month, I had scanned roughly 2000 posts and selected about 10%. (low signal to noise ration). We ended up with about 350 posts contributed by about 90 persons. The art and commentary also just appeared.
I had vague goals: how many posts written by women would I find? How many different languages could I unearth? Could there be representation from several religious traditions? Are all continents represented? And I am biased towards the aural and oral these days (except in posts like this one) so I was glad to include some music.
Then there was how to organize the thing - by book? - no, too much detail. By major section and century? - eventually, this emerged.
Then the content - the month began and ended with such trouble that by the end I realized I could have created a litany instead of a carnival. The idea of using John Donne just appeared - and with le Donne as mentor, it stuck. Mid month, I went to a lecture on the anniversaries and was utterly delighted with the summing up of my history from childhood to liturgy in these poems.
So instead of Torah, Prophets, Writings, NT, various related extra-canonical items, archaeology and the usual dose of polemics and current events that simply cannot be ignored, I arrived at the Patriarchs, Prophets, 'waters' for the whole Bible. Apostles, Martyrs, and Virgins - and I left out Confessors and Doctors - though there's hay to be made here.
The idea sets the carnival in the 16th century. I bet some earlier and later settings (medieval, 19th C) might also be a challenge to other creators. Anyway, it was a good month for reading John Donne again even if occasionally out of context.
So - did I represent all continents? Yes, almost:
I began on day 1. I was reasonably sure that if I did not work every day, I would fail to finish with an adequate product. I worried about the delays in the October Carnival. I wondered if I could fit everything into one post. (I kept independent back ups on a test blog, and I tested on various devices like handhelds, laptops, etc to ensure it was technically OK - shows quite well on my Blackberry for instance). The columns, incidentally, which allow just a little more juxtaposition, are simply an extra table. They were not particularly easy to manage - so I am not sure I recommend it. I just worked with a simple editor and notepad where necessary.
Mid month, I had scanned roughly 2000 posts and selected about 10%. (low signal to noise ration). We ended up with about 350 posts contributed by about 90 persons. The art and commentary also just appeared.
I had vague goals: how many posts written by women would I find? How many different languages could I unearth? Could there be representation from several religious traditions? Are all continents represented? And I am biased towards the aural and oral these days (except in posts like this one) so I was glad to include some music.
Then there was how to organize the thing - by book? - no, too much detail. By major section and century? - eventually, this emerged.
Then the content - the month began and ended with such trouble that by the end I realized I could have created a litany instead of a carnival. The idea of using John Donne just appeared - and with le Donne as mentor, it stuck. Mid month, I went to a lecture on the anniversaries and was utterly delighted with the summing up of my history from childhood to liturgy in these poems.
So instead of Torah, Prophets, Writings, NT, various related extra-canonical items, archaeology and the usual dose of polemics and current events that simply cannot be ignored, I arrived at the Patriarchs, Prophets, 'waters' for the whole Bible. Apostles, Martyrs, and Virgins - and I left out Confessors and Doctors - though there's hay to be made here.
The idea sets the carnival in the 16th century. I bet some earlier and later settings (medieval, 19th C) might also be a challenge to other creators. Anyway, it was a good month for reading John Donne again even if occasionally out of context.
So - did I represent all continents? Yes, almost:
- North America dominates with about 65 (25% female) of the approximately 90 persons represented.
- South America - only 1 from Brazil.
- Asia, a couple from India,
- Africa - 4 I think (but I guess a couple - the Arabic fundamentalist, and one from Malawi, and maybe 2 others).
- Australia/NZ had 5 persons represented, 2 female.
- Europe - Britain, 7 of which 2 are female, Continent, 7 or so, none from Germany, but Italy, France (at least Languedoc for content), the Netherlands, Finland, Norway, were represented. I know several scholars from Denmark, but they don't blog I suppose...
What do you think? Could something more than Noyse emerge from the Biblioblogs, heading toward that equal music?
Some belated early fall colours
Friday, 30 November 2012
Welcome to the Biblical Studies Carnival November 2012
no noyse nor silence but one equall musick
Up to those Patriarchs...
November 2012 is a month to be remembered for storm and devastation. The opening Sabbath d'var Torah from Rachel Barenblat outlines trouble, consequences, and responsibilities. Simon Halloway continues reflection on the Sabbath and violations of halakah on behalf of those in trouble. "Better to transgress a serious prohibition once than it is to transgress a mild prohibition several times". One might note this workaround also from Jim Davila. Chris Heard cites Abraham Ibn Ezra as an alternative to Wellhausen on the references to the Divine in Genesis 1-2:4. J.P. vd Giessen provokes a question on how to translate Genesis 1:2. Tim Bulkeley speaks in 4 and a half minutes on Bonhoeffer and Genesis 3. Scot McKnight at Jesus Creed reflecting on Genesis and John, contrasts the will of the male with the will of God. Libby Anne gets a horde of comments on her essay - what is a "help meet"? Rebekah has begun a TubeTestament aural and oral commentary on Genesis. James McGrath reads Philo on Genesis and the number 6 and how 'number is akin to arrangement'. James Pate studies the Decalogue in Jewish and Christian Tradition edited by Henning Graf Reventlow and Yair Hoffman, a two-day book. He continues mid-month with notes on Enoch and the Mosaic Torah by Lutz Doering. |
Suzanne at BLT eavesdrops on Dinah. Cynthia Edenberg releases her pre-publication paper on Editorial Revision in the Deuteronomistic History. Academia also drew attention to an Arabic dissertation on Deuteronomy 18:15.
Deane Galbraith notes a translation of 'turgid fiction' into Hebrew under the title, Mered HaNephilim. J.P. vd Geissen notes theories about the Nephilim. They get a mention by Adam Kotsko. More on gender later...
Dr. Pinchas Roth gives us a taste of Biblical Studies in Medieval Provence. His subject examples are marriage laws and kosher wine in Languedoc - מקום יין טוב.
Roland Boer speculates on the use of knucklebones.
|
Up to those Prophets...
David and Goliath get a dig from Yigal Levin, reported by Deane. "What Levin proposes is that the ma’gal (מעגל) mentioned in 1 Sam. 17.20 refers to the Israelite encampment and should be identified with Khirbet Qeiyafa."
Jim West asks where the kings are buried. Rabbi Simeon ben Yochai reports on the parable of the vineyard. Danny Zacharias draws attention to The Structure of Zechariah 8 and its Meaning by Elie Assis. Tim Bulkeley applies Obadiah to current affairs.
But pause, my soule; And study ere thou fall
On accidentall joyes, th'essentiall.
Kurk Gayle BLT posts on Mary Herbert. Psalm 74 gets a careful read (again at BLT) and introduces a favored eyelid-fluttering beastie.
| Prof. Gianni Barbiero highlights the Psalms: "Attualmente io mi dedico soprattutto allo studio dei Salmi e vorrei dire che se c'è un libro particolarmente in sintonia con il Nuovo Testamento è proprio questo libro, non per niente è il libro dell'Antico Testamento più citato nel Nuovo." The laurel tree (bay) of Psalm 37 and the willow of Psalm 137, each get a mention by J.P. vd Giessen who also considers Psalm 83 in a time of war. This is a poem that is noted by your host. James Pate continues his weekly discipline on the Psalms, 101, 102, 103, 104. David Koyzis posts a robust performance of Psalm 104 of the Genevan Psalter, here sung in Korean. On the Sunday next before Advent, David has two Psalms: 50 and 93. Jim Gordon gives us haiku on Psalm 23 and the sea. Joel Hoffman at God Didn't Say That wants to recover the erotic in the Song. He is taken to task for his profession by a comment: ללמד תרגום זה כמו לנשק את הכלה דרך צעיף. Perhaps the veil is torn. James McGrath walks the Song into class. Duane Smith responds with Sumerian metaphor. At Jesus Creed, Walton's Iyov and Longman's Iyov are compared. Will that be wisdom or justice? A subsequent post by RJS places Iyov as a 'thought experiment', asking for comments on Job's speech in chapter 3. Dana's comment linked to Brahms. And here from Academia is Jakub Slawik's Job before God. An Exegetical Study of the Book of Job, a two part monograph. (in Polish). A short history of ancient beams of the cedars of Lebanon is noted by Todd Bolen. An image of Naomi surfaces from Stephen Cook at Biblische Ausbildung. Jim West, anticipating a northern spring, points out the Michael Avioz article on 2 Chronicles 36:10 and the Chronicler's sources. |
Nor are, (although the river keepe the name)
yesterdaies waters, and to daies the same.
John Hobbins blogs again with a dissertation on ki. Joseph Kelly points out his OT Resource Guide. Dogs are in trouble in the created order per Harry McCall at Debunking. But Stephen Smuts points out that dogs can be useful. Abram K-J teaches how to read the Göttingen LXX. Michael Kok points out a new blog - with a delightful lecture about some tidbits on Hebrew. I wish I understood Polish! [Ed. how can it be delightful if you don't understand? Go see for yourself. And listen to the music too - Cherubini Requiem - fabulous.] Chris Heard has a new page עִבְרִית מִקְרָאִית on Biblical Hebrew resources for teaching. Airton José da Silva (whose blog is now a teenager) has a downloadable course on Biblical Hebrew described here. (In Portuguese). Airtonjo also notes a new site with articles reaching way back even to an article of his on Psalm 12 from 1988 in Brazil. Timothy Stone from Zomba Theological College in Malawi reviews David Carr's The Formation of the Hebrew Bible, a New Reconstruction, "a new synthesis that nevertheless is deeply rooted in the global discussion". Emanuel Tov sums up his conversation with Marc Brettler: "more and more I've started to realize that we should base our exegesis, because that's what we do with textual criticism, ... not only on the Masoretic text but also on the Septuagint, Samaritan Pentateuch, and certain Qumran scrolls." Suzanne at BLT comments on the history of versification of the Biblical text and notes the Paginus Latin Bible online. Read this one for notes on the Kabbalah as well. At Jesus Creed, Preston Sprinkle writes on Militarism and Idolatry. And there is an RJS series on The Bible and the Believer: How to read the Bible Critically and Religiously, by Mark Brettler, Peter Enns, and Daniel Harrington. Robert Holmstedt gives us a summary of what he and John Cook have been up to in the last year. Every link looks like a good read for anyone with an interest in Hebrew. |
Morgan Guyton's review of the review of The Year of Biblical Womanhood by Rachel Held Evans is noted by Henry Neufeld. Kathy Keller considers that RHE ignores "(actually, by pretending you did not know about) the most basic rules of hermeneutics and biblical interpretation that have been agreed upon for centuries." Rachel Marie Stone writes on the Hermeneutics of Love and Rachel Held Evans' book. Amanda MacInnis has one post on this subject as does BLT here and here and as the lead story in the October Carnival. R.H.Evans is wary of adjectives. Ashleigh Bailey has a review here. "Evans has struck a magnificent balance, managing to challenge the status quo in evangelicalism without arrogantly dismissing women who understand their faith differently from her." Pete Enns takes on inerrancy, which he calls "a high-maintenance doctrine..., a fragile theory in need of constant care and tending". Such a struggle for textual authority is not exclusive to Jews and Christians as illustrated here. (Some rides are slightly off-kilter.)
Joel Hoffman writes on Zechariah 12:10 and the nice 'matching' which governs some citing of the OT in the NT. And he notes the limitations and opportunities in learning the original languages. Scot McKnight explores how the early Christians read the Bible. Prison chaplain Jeremy Myers has a large project on the go, a new translation and commentary for the whole Bible, online and freely available. (It's in the early stages...) Roland Boer reads Adam and Christ through conservative and radical lenses. |
Up to th'Apostles...
Bill Heroman writes on the irony of Matthew 2:22 and muses on orality, literacy tradition, FAQ's on Jesus, and asks if there is deliberate use of irony in other parts of Matthew. James Oakley ponders the structure of Matthew 6. Kristen writes on the dogs and crumbs of Matthew 15:21. Michael Kok mulls Evidence for the longer ending of Mark in Tatian. Phillip Long questions selling in the temple. He follows with an interpretation of the ten virgins, the anointing at Bethany, his paper for ETS on Matthew 8:11 exploring majority and minority views on who are the many from the East and from the West, and the character of Thomas. Johnson Thomaskutty writes with a positive attitude to Thomas.
James Pate, in time for Christmas, muses on arbitrary apologetics around the genealogies. Sonja touches on the annunciation in the Pope's third volume of Jesus of Nazareth.
Fast forward 20 centuries and Jeff Carter learning from apocalypse, ode, and pseudipigrapha tries his hand at some alternate nativity stories well in time for Christmas pageantry.
The Lord's prayer reconstructed in Galilean Aramaic is noted by Steve Caruso.
Leon Zitzer has a question on conscience and history - that of the first century. What does it mean - to tear one's robes? James McGrath introduces the Synoptic Problem, and it was recommended by Anthony Le Donne. Then he speaks in 20 minutes on the themes of the four gospels. James' Jesus SeM&Minar is tried out by Keith Reich. He walks on the wings of the wind. (There's a rumour that dark chocolate kills cancer stem cells. Vote black. Mind you, red wine is good too. Vote red.) Mark Stephens ponders the Gospel (of Mark). Michael Pahl asks "Did Jesus preach the gospel?" Dated August? - but perhaps recently updated. Michael's other posts at rustlings this month deserve a read. Andrew Byers posts on the resurrection and hopeful realism. |
Mary Coloe is featured by Matthew Montonini. He also introduces Mickey Klink, Associated Professor of Biblical and Theological Studies at Biola University.
Alex Poulos explicates on ἄλλος, John 14:16, and Gregory of Nazianzus. Phillip Long ponders the question of betrayal and the first witness to the resurrection and what would a carnival be without Noli me Tangere?
Bill Heroman asks about Galilean anti-imperialism. Andrew Perriman p.osts a political interpretation of the Lordship of the one who died and on the great commission. |
Tim Gombis reminds the reader that Romans is a pastoral letter and shares his paper on Paul and politics and a note on Galatians (citing Mark Nanos' Four Views on the Apostle Paul). Peter Head takes issue with N.T. Wright on Phoebe.
New Life takes on 1 Corinthians 11:2-16. Ivar at BBB raises the question mark question and continues with the trust question here. |
Tim Bulkeley podcasts an introduction to gapping. One can hear the birds of NZ in the background. And then there's the dog who did not bark. Lori Wilson applies a paper by Larry Hurtado on the unity spoken of in Ephesians. Doug Chaplin writes on the invisible women bishops of Philippi. Andrew Perriman hosts a discussion on Colossians 2:13-15 and extends the note to forgiveness of sins in the Gospels. Marg Mowczko compares Paul and Plutarch and their advice to men and women. James Tabor outlines four different Pauls, the authentic, the disputed, the pseudo and the legendary.
Paulo e il suo mundo (Helmut Koester) is reviewed by Walt Lewis of the University of Bologna. William Mendez hears the command Guillermo escribe, escribe, escribe.
JP vd Giessen pictures olive tree grafts loten van een wilde olijfboom seemingly having little trouble with one Paul. |
Nicholas Moore gives a review of The Mysticism of Hebrews by Jody Barnard. "Barnard challenges the terminological parallels and exegetical traditions that are cited in support of a Platonic background, arguing that the traditions underlying Hebrews’ treatment of the heavenly tabernacle are too widespread to be called ‘Platonizing’". Brian Small notes specifics from the latest Tyndale Bulletin on Hebrews and an article on apostasy. Mike Sangrey at BBB re-translates 2 Peter 3:16. Andrew Byers posts on the resurrection and hopeful realism. |
J.McGrath explores the 144000 and asks about Revelation 17 as the Key to Interpreting the book. Academia (Elizabeth Follette) finds the Harlot of Babylon in Utah. Bible-X summarizes Bauckham on names in the NT. Ben Witherington mulls over mathetes, and the unconventional Jesus and has a multi part series reviewing Paul Trebilko's Self-Designations and Group Identity. For the November feast he notes Paul's Thanksgivings. A. Le Donne ponders the adjective 'great' as applied to Bultmann, "missionary to the children of the Enlightenment." |
Up to those Martyrs, who did calmly bleed
Oyle to th'Apostles Lamps, dew to their seed.
Timo Paananen reviews Heikki Räisänen's The Rise of Christian Beliefs, a book that puts Jude in its place as "another letter written in the name of a brother of Jesus, perhaps toward the end of the first century. It consists of a vicious attack against some other Christians". (Imagine that!) He also discusses Baptism in the Early Church by Everett Ferguson. Stephan Huller observes some implications of Origen's against Celsus concerning the origins of the terms Judaism and Christianity. His focus continues following the trail of the dog. More on Marcion in the Annali di Storia dell'Esegesi via Jim West.
Prof. Lawrence Schiffman talks with Rabbi Barry Schwartz, JPS Director, about his role as Editor of Outside the Bible, a comprehensive collection of texts comprising ancient Israel’s excluded scriptures and earliest biblical commentary. |
Mark Goodacre podcasts on the Gospel of Thomas and posted a 'movie' of GThom. David Stark links to a pdf on Early Apocryphal Non-Gospel Literature. James McGrath notes his SBL paper on Mandeans with additional musings and questions and the relationship of the book to Jerusalem. Kurk Gayle at BLT posts on the language of Paul's beatitudes in the Acts of Paul and Thecla. Larry Hurtado brings Cinderella to the carnival. He is seconded by Mike Bird, who notes that there's lots to be learned from the second century. Kaestli explains the "mystery" of the Apocrypha. Dierdre posts an aural review of the New New Testament. Nehemias ponders the burial place of Philip at Hieropolis. Dr. Jim Linville thinks he might become a meta-martyr. His difficulty is c-ts. No clue here. You should read this one. |
Up to those Virgins, who thought, that almost
They made joyntenants with the Holy Ghost...
The Naked Bible announces the online Bulletin for Biblical Research. 1991 to 2008 are all available online. Rob Bradshaw at BiblicalStudies.org.uk announces the Melanesian Journal of Theology online (1985 - 2005). At Bible Places are links to three free years of the Palestine Exploration Quarterly. Jim Gordon introduces Jonathan Sacks' The Great Partnership. You could turn a head or two with this book, (via Eric Vanden Eykel) with a title true to Donne's Litany: The Life of the Virgin Maximum the Confessor. And there are many book reviews: e.g.
|
Jim West points out the NT Virtual Manuscript Room. Two links Standing on one foot and Qumran and the DSS from Jim Davila, convinced me to put his blog back on my reader. More on Qumran here from Mladen Popović of the Netherlands. And just as musical and poetic style may introduce us to ancient performers so also handwriting may have discovered an ancient scribe. Honesty in incarnation forbids me neglect Tabor on toilets (via Jim West.) Ben Witherington discusses literalism in translation. Wayne Leman find's advice that rings true in Edith Grossman's Why Translation Matters. In a comment via Mike Tisdell, the Rain in Spain in Hebrew will bring a smile to your face. BBB is alive with a host of comments on whether translation and trust go together. And while we are on translation, dogs get another word here at BLT in a curious series of posts I, III, and 2. And finally, BW posts a dog gone mistake. Steve Runge has some thoughts on discourse analysis here. (Constructing a carnival is an exercise in discourse -- just what might be carefully or carelessly juxtaposed.) Larry Hurtado points to the online open access Journal Relegere, and his conversation on Biblical Studies with James Crossley. On the political front again and in a self-defining essay on who is a biblioblogger, Le Donne points out that Crossley admits he is not Wrong but BWIII might be wrong for what he does not say. Duane in an interesting twist on epistemology knows we know wrong. Jim West links to livestreamed lectures from ETS (some still available as podcasts). Amanda asks for more contact between Biblical Studies and Theology. (Admin at St Andrew's says 'watch this space'.) A subsequent post from ETS suggests modern evangelicals could use some historical awareness of the theologian, in this case, Barth. A new blogger, Travis O'Brian, a philosopher and pastor, has appeared in the Theology area. He is developing a series on belief. Deeksha Sivakumar applies Boyarin's Intertextuality and the Reading of Midrash to Hindu Sanskrit texts like the Purānā (“old stuff”). And A. le Donne is looking for Scholars from the Southern Hemisphere. | ||||
Forgery and counter-forgery is now a book by Bart Ehrman. Tim Henderson gives a response. Tommy Wasserman notes other views on Ehrman's work. Mike Bird adds notes on the proto-orthodox textual diversity. More on Jesus' wife from Peter Williams (via Jim West), and via Mark Goodacre, the redactor's fingerprints by Andrew Bernhard. Ekaterini Tsalampouni points to the Boston Globe interview on του Ευαγγελίου της Συζύγου του Ιησού. A certain Le Donne is part of a team including Coptic expert, Caroline Schroeder, and religious ethicist, George Randels that will present on this subject, December 5th in "a spirited discussion". Perhaps we will hear more in the next carnival. From Jim Davila, Philip Davies says of the Jordan Codices they are close to proving "both that they are ancient and that they are modern", a story (via Jim West and Joel Watts) that goes on and on. And on. And don't forget the ossuary. And there is also the mysterious shroud, created by an unknown artist with knowledge of "light negativity, light spectometry, microscopy, radiology, human physiology, pathology, hematology, endocrinology, forensics and archaeology."
Sarah Coakley assesses the debate over presbyter and episcopos with a focus on incoherence and on intentional and mandated silence becoming the means to Christ-like episcopal authority. See also the notes on this debate at Euangelion. John Allister has further links. Chris Tilling has a pictorial response. Ken Schenck comments on the state of the question. Doug Chaplin notes the effect of Biblical Studies on 16th century England and its continuing impact, a seriously over-realized eschatology. | Bosco Peters notes the Anglican commnon, where the u and i are missing and gives 10 reasons why men should not be ordained. Mark Goodacre is dismayed at the disgrace of Cedarville University and the dismissal of Michael Pahl. Pahl is not alone as Robert Cargill points out in being subject to such pressure from the fearful and the compromised. Independent report here (bf from October by the Jesus Blog). In other news, Michael Kok has a summary of SBL Blogger posts. Bart from the Amsterdam NT Weblog posts a novice's reflections on SBL. Cory Taylor comments on the Sociology of Biblioblogging (via Joel Watts). Notes from other attendees: Mark Goodacre, Peter Head, Daniel Streett, (with a focus on the mandatory oral-aural in learning language) Nijay Gupta, James Tabor, Robert Holmstedt on Biblical Hebrew Pedagogy. James McGrath comments on Crossan's presidential address. SBL-AAR, "polyglot eccentrics" clutching "biblical concordances, Hebrew lexicons, Gospel commentaries" makes the New York Times. For some highlight pictures, check out Stalin's Moustache.
AKM Adam reissues a 49 point essay on technology and religion. Henry Neufeld notes: Bible Gateway has added the RSV and NRSV. This addition comes by agreement with the National Council of Churches. |
Thou art the Proclamation; and I am
The Trumpet, at whose voyce the people came.
Still short of clicks, tune in to the weekly meanderings at Jesus Creed or the weekly roundups at Bible Places or the blog posts of note at Political Jesus who introduces here our next carnival host. For the kids, here's a regular Bijbelquiz at notes on the Bible - and you can learn Dutch while you do it. This is neither your host's tradition nor is it strictly Biblical Studies, but his closing word, apart from the small print below, is a pastoral word on the occasion of the 50th anniversary of Vatican II obrigado novamente a Airtonjo.
And now I am done (and Donne I am not). Let Amanda (kaas dragen, che porta formaggio), live blogging ETS here and here (a second witness incorporating Tom Verenna's Zombies into the carnival), have the last image and its word:
As to our eyes, the formes from objects flow... |
And that the world should notice have of this,
The purpose, and th'Authoritie is his:
The December 2012 carnival will be hosted by Abram K-J at Words on the Word.
Up, up, my drowsie soule...
The host makes no claim, unless otherwise noted, concerning his agreement or not with the content of the linked posts in this carnival. He is equally aware that he may have missed many worthy and unworthy posts. If the carnival went to the dogs - that was, in the words of his mentor, accidentall and not essentiall. If your post did not to your joyes appeare or the host missed an important post ... please put the link in a comment. Occasionally, the host was simply overwhelmed. Occasionally, your link is subtly interwoven.
The Carnival inscription is from Donne's Sermon XV. They shall awake as Jacob did, and say as Jacob said, Surely the Lord is in this place, and this is no other but the house of God, and the gate of heaven, And into that gate they shall enter, and in that house they shall dwell, where there shall be no Cloud nor Sun, no darkness nor dazzling, but one equal light, no noise nor silence, but one equal music, no fears nor hopes, but one equal possession, no foes nor friends, but one equal communion and Identity, no ends nor beginnings; but one equal eternity in the habitations of thy Glory, world without end.
Carnival headings are from Of the Progresse of the Soule: The Second Anniversary, John (verily le) Donne, 1612. Some tension there was as to which of this universal Quire each post might be gathered. The 'virgin squadron of white confessors' and the 'sacred academy of doctors' (from the Litany) might also have found their place in the headings. Other random captions untimely snatched from their context are from An Anatomie of the World: The First Anniversary.
If the shadow of one link against another has offended, think but this and all is mended - that you have but slumbered here while these visions did appear and this weak and idle theme no more yielding but a dream. (Puck)
The Carnival inscription is from Donne's Sermon XV. They shall awake as Jacob did, and say as Jacob said, Surely the Lord is in this place, and this is no other but the house of God, and the gate of heaven, And into that gate they shall enter, and in that house they shall dwell, where there shall be no Cloud nor Sun, no darkness nor dazzling, but one equal light, no noise nor silence, but one equal music, no fears nor hopes, but one equal possession, no foes nor friends, but one equal communion and Identity, no ends nor beginnings; but one equal eternity in the habitations of thy Glory, world without end.
Carnival headings are from Of the Progresse of the Soule: The Second Anniversary, John (verily le) Donne, 1612. Some tension there was as to which of this universal Quire each post might be gathered. The 'virgin squadron of white confessors' and the 'sacred academy of doctors' (from the Litany) might also have found their place in the headings. Other random captions untimely snatched from their context are from An Anatomie of the World: The First Anniversary.
If the shadow of one link against another has offended, think but this and all is mended - that you have but slumbered here while these visions did appear and this weak and idle theme no more yielding but a dream. (Puck)
The number of this carnival's unknown.
83 p'rhaps, or more like 81.