In the meanwhile I thought about putting together one of my usual pictures of Isaiah 6:1-5. In this I am ahead of the group. But I will go back, having done the first five verses and catch up a bit - at least at a conceptual level. This is the origin of the Sanctus of the Ordinary of the Mass. The music of verse 3 is like this:
For those who don't read music there's a quick rendition below. |
Original audio source (here)
And here are the words that repeat in Isaiah 6:1-5, following my usual strategy of spotting similar sounds in the Hebrew - but this time the Greek is in the gloss. I have to say this was very difficult to do for a blind and deaf person. But the coherence and framing of these five verses is nevertheless obvious based on the words that repeat.
If anyone sees this - can you tell me if I got the interlinear sort of right? It was hilarious trying to get glosses out of Google translate. It is difficult enough doing a manual interlinear in English! What is this δυσὶν?
Anyway - I now have these five verses in a database where I can manipulate them somewhat (in raw form since my psalms software is somewhat specific to psalms... mea culpa).
Incidentally - I am doing the online reading with the polyglot Bible. I can't read the Greek yet - but I am OK with the Hebrew and Latin and I can frequently guess the Greek. This link has an easy to use dictionary - but it doesn't define δυσὶν either.
Selected recurring words (1 to 5)
Word and gloss * first usage | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Vs | Root |
המלך ὁ βασιλεύς
|
░
| 1 | מלך | |||||||||||||||
ואראה εἶδον
|
░
| 1 | ראה | |||||||||||||||
ישׁב καθήμενον
|
░
| 1 | ישׁב | |||||||||||||||
מלאים καὶ πλήρης
|
░
| 1 | מלא | |||||||||||||||
שׁשׁ ἓξ
|
░
| 2 | שׁשׁ | |||||||||||||||
כנפים πτέρυγες
|
░
| 2 | כנף | |||||||||||||||
שׁשׁ ἓξ
|
░
| 2 | שׁשׁ | |||||||||||||||
כנפים πτέρυγες
|
░
| 2 | כנף | |||||||||||||||
בשׁתים καὶ ταῖς μὲν δυσὶν
|
░
| 2 | שׁנים | |||||||||||||||
יכסה κατεκάλυπτον
|
░
| 2 | כסה | |||||||||||||||
ובשׁתים καὶ ταῖς δυσὶν
|
░
| 2 | שׁנים | |||||||||||||||
יכסה δυσὶν κατεκάλυπτον
|
░
| 2 | כסה | |||||||||||||||
ובשׁתים καὶ ταῖς δυσὶν
|
░
| 2 | שׁנים | |||||||||||||||
וקרא καὶ ἐκέκραγον
|
░
| 3 | קרא | |||||||||||||||
זה ἕτερος
|
░
| 3 | זה | |||||||||||||||
זה ἕτερον
|
░
| 3 | זה | |||||||||||||||
ואמר καὶ ἔλεγον
|
░
| 3 | אמר | |||||||||||||||
קדושׁ ἅγιος
|
░
| 3 | קדשׁ | |||||||||||||||
קדושׁ ἅγιος
|
░
| 3 | קדשׁ | |||||||||||||||
קדושׁ ἅγιος
|
░
| 3 | קדשׁ | |||||||||||||||
צבאות σαβαωθ
|
░
| 3 | צבא | |||||||||||||||
מלא πλήρης
|
░
| 3 | מלא | |||||||||||||||
הקורא ἧς ἐκέκραγον
|
░
| 4 | קרא | |||||||||||||||
ימלא ἐπλήσθη
|
░
| 4 | מלא | |||||||||||||||
ואמר καὶ εἶπα
|
░
| 5 | אמר | |||||||||||||||
טמא ὢν καὶ ἀκάθαρτα
|
░
| 5 | טמא | |||||||||||||||
שׂפתים χείλη
|
░
| 5 | שׂפה | |||||||||||||||
אנכי ἔχων
|
░
| 5 | אנכי | |||||||||||||||
טמא ἀκάθαρτα
|
░
| 5 | טמא | |||||||||||||||
שׂפתים χείλη
|
░
| 5 | שׂפה | |||||||||||||||
אנכי ἐγὼ
|
░
| 5 | אנכי | |||||||||||||||
יושׁב ἔχοντος
|
░
| 5 | ישׁב | |||||||||||||||
המלך βασιλέα
|
░
| 5 | מלך | |||||||||||||||
צבאות σαβαωθ
|
░
| 5 | צבא | |||||||||||||||
ראו εἶδον
|
░
| 5 | ראה |
The meaning of the holy - what is that - and why is this passage here?
No comments:
Post a Comment