Pages

Thursday, 21 November 2024

Psalm 40

Psalms 40: Syllables: 469; Longest recitation: 14; Tenor: f# 29.85%;
Ornament density: 15.4%; Average phrase length: 11.7.

1 ♪g For the leader. Of David, a psalm. (~1-1)
א ל֝מנצ֗ח לדו֥ד מזמֽור 9
a lmnxk ldvid mzmor
2 Waiting I await Yahweh,
and he bent to me, and he heard my cry. (1-4-1)
ב קו֣ה קו֣יתי יהו֑ה
וי֥ט א֝ל֗י וישמ֥ע שועתֽי
7
10
b qvoh qivviti ihvh
viT alii viwmy wvvyti
3 He brought me up from a noisy pit, from wine-soaked muck,
and placed my feet on a cliff, establishing my steps. (1-2-1)
ג ויעל֤ני מב֥ור שאון֮ מט֪יט הי֫ו֥ן
וי֖קם על־ס֥לע רגל֗י כונ֥ן אשרֽי
14
13
g viylni mbor waon mTiT hivvn
viqm yl-sly rglii conn awurii
4 And he gave my mouth a new song, praise to our God.
Many will see and will fear,
and will trust in Yahweh. (1-2-4-1)
ד וית֬ן בפ֨י ש֥יר חדש֮ תהל֪ה לֽאל֫ה֥ינו
ירא֣ו רב֣ים וייר֑או
ו֝יבטח֗ו ביהוֽה
15
8
6
d viitn bpi wir kdw thilh lalohinu
irau rbim viirau
vibTku bihvh
5 ♪f Happy the valiant who sets up Yahweh as his trust,
and does not save face with the defiant, falling away to a lie. (~1-4-1)
ה א֥שֽרי הג֗בר אשר־ש֣ם י֭הוה מבטח֑ו
וֽלא־פנ֥ה אל־ר֝הב֗ים ושט֥י כזֽב
14
12
h awri hgbr awr-wm ihvh mbTko
vla-pnh al-rhbim vwTi czb
6 Many things you have done, you Yahweh, my God, your wonders and your devices for us.
(There is nothing to arrange for you.) I will announce them and I will speak.
They are too numerous to count. (1-2-4-1)
ו רב֤ות עש֨ית את֤ה יהו֣ה אלהי֮ נֽפלאת֥יך ומחשבת֗יך א֫ל֥ינו
א֤ין ער֬ך אל֗יך אג֥ידה ואדב֑רה
ע֝צמ֗ו מספֽר
26
14
5
v rbot ywit ath ihvh alohii nplaotiç umkwbotiç alinu
ain yroç aliç agidh vadbrh
yxmu mspr
7 ♪C In offering and gift you did not delight. Ears you have dug for me.
Burnt offering and sin offering you did not require. (C-1-4-1)
ז ז֤בח ומנח֨ה לֽא־חפ֗צת א֭זנים כר֣ית ל֑י
עול֥ה ו֝חטא֗ה ל֣א שאֽלת
14
10
z zbk umnkh la-kpxt aozniim crit li
yolh vkTah la walt
8 ♪B Then I said, Here I come.
In the scroll of the record is inscribed of me: (B-1-4-1)
ח א֣ז א֭מרתי הנה־ב֑אתי
במגלת־ס֝֗פר כת֥וב עלֽי
8
9
k az amrti hnh-bati
bmgilt-spr ctub ylii
9 To do your bidding, my God, I delighted,
and your instruction is in the midst of my inner parts. (1-4-1)
ט לֽעשֽות־רצונך֣ אלה֣י חפ֑צתי
ו֝ת֥ורתך֗ בת֣וך מעֽי
12
8
T lywot-rxonç alohii kpxti
vtortç btoç myii
10 I have published righteousness in the congregation of the many. Here my lips I did not restrain,
Yahweh you, you know. (1-4-1)
י בש֤רתי צ֨דק בק֘ה֤ל ר֗ב הנ֣ה ש֭פתי ל֣א אכל֑א
י֝הו֗ה את֥ה ידֽעת
17
7
i biwrti xdq bqhl rb hnh wptii la acla
ihvh ath idyt
11 Your righteousness I did not cover within my heart. Of your faithfulness and your salvation I have talked.
I have not concealed your mercy and your truth in the congregation of the many. (1-4-1)
יא צדקתך֬ לא־כס֨יתי בת֬וך לב֗י אמונתך֣ ותשועתך֣ אמ֑רתי
לא־כח֥דתי חסדך֥ ו֝אמתך֗ לקה֥ל רֽב
21
14
ia xdqtç la-cisiti btoç libi amuntç utwuytç amrti
la-cikdti ksdç vamitç lqhl rb
12 You Yahweh do not restrain your compassions from me.
Your mercy and your truth continually preserve me. (1-4-1)
יב את֤ה יהו֗ה לא־תכל֣א רחמ֣יך ממ֑ני
חסדך֥ ו֝אמתך֗ תמ֥יד יצרֽוני
14
12
ib ath ihvh la-tcla rkmiç mmni
ksdç vamitç tmid iixruni
13 ♪C For evils enveloped me without count. My iniquities, they overtook me and I could not see.
Numerous as the hairs of my head, so my heart forsakes me. (C-1-4-1)
יג כ֤י אפפ֥ו־על֨י רע֡ות עד־א֬ין מספ֗ר השיג֣וני ע֭ונתי ולא־יכ֣לתי לרא֑ות
עצמ֥ו משֽער֥ות ר֝אש֗י ולב֥י עזבֽני
24
15
ig ci appu-ylii ryot yd-ain mspr hwiguni yvonotii vla-icolti lraot
yxmu mwyrot rawi vlibi yzbni
14 Let it be acceptable, Yahweh, to deliver me.
Yahweh, to my help, hurry. (1-4-1)
יד רצ֣ה י֭הוה להציל֑ני
י֝הו֗ה לעזר֥תי חֽושה
9
8
id rxh ihvh lhxilni
ihvh lyzrti kuwh
15 ♪~ Let them be ashamed and disappointed together who seek my being to snatch it away.
Let them be repulsed and be humiliated,
who delight in my hurt. (~1-2-4-1)
טו י֘ב֤שו ויחפר֨ו יחד֮ מבקש֥י נפש֗י לספ֫ות֥ה
יס֣גו א֭חור ויכלמ֑ו
ח֝פצ֗י רעתֽי
17
9
6
Tv ibowu vikpru ikd mbqwi npwi lspoth
iisogu akor viiclmu
kpxi ryti
16 ♪g Let them be desolate foot firmly planted in their shame,
those saying to me, Aha! aha! (g-1-4-1)
טז י֭שמו על־ע֣קב בשת֑ם
האמר֥ים ל֝֗י ה֘א֥ח האֽח
8
8
Tz iwomu yl-yqb bowtm
haomrim li hak hak
17 ♪~ Let all those who seek you joy and let them be glad in you.
Let them say continually, Great is Yahweh,
those who love your salvation. (~1-2-4-1)
יז י֘ש֤ישו וישמח֨ו בך֗ כֽל־מב֫קש֥יך
יאמר֣ו ת֭מיד יגד֣ל יהו֑ה
אֽ֝הב֗י תשועתֽך
14
8
8
iz iwiwu viwmku bç cl-mbqwiç
iamru tmid igdl ihvh
aohbi twuytç
18 But poor am I and needy. My Lord devises for me.
You are my helper and the one who secures me,
my God, do not delay. (1-2-4-1)
יח ואנ֤י ענ֣י ואביון֮ אדנ֪י יחש֫ב־ל֥י
עזרת֣י ומפלט֣י א֑תה
א֝לה֗י אל־תאחֽר
15
8
7
ik vani yni vabion adonii ikwob-li
yzrti umplTi ath
alohii al-takr

The music in these posts is derived from the accents in the Hebrew Bible. Introductions - letters, music, text and music, and terminology, are here.

No comments:

Post a Comment