Pages

Saturday, 24 March 2018

Psalms 31


Psalms 31 Fn Min Max Syll
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד 1 For the leader. A psalm of David. 3e 3f 9
בְּךָ֖ יְהוָ֣ה חָ֭סִיתִי אַל־אֵב֣וֹשָׁה לְעוֹלָ֑ם
בְּצִדְקָתְךָ֥ פַלְּטֵֽנִי
2 In you Yahweh I take refuge. Let me never be ashamed.
In your righteousness, secure me.
3e 4B 14
7
הַטֵּ֤ה אֵלַ֨י ׀ אָזְנְךָ֮ מְהֵרָ֪ה הַצִּ֫ילֵ֥נִי
הֱיֵ֤ה לִ֨י ׀ לְֽצוּר־מָ֭עוֹז לְבֵ֥ית מְצוּד֗וֹת לְהוֹשִׁיעֵֽנִי
3 Bend your ear to me. Swiftly deliver me.
Become to me as a strong rock, as a house, a fortress to save me.
3d 4C 14
17
כִּֽי־סַלְעִ֣י וּמְצוּדָתִ֣י אָ֑תָּה
וּלְמַ֥עַן שִׁ֝מְךָ֗ תַּֽנְחֵ֥נִי וּֽתְנַהֲלֵֽנִי
4 For my cliff and my fortress you are,
so for the sake of your name, guide me and refresh me.
3e 4B 9
13
תּוֹצִיאֵ֗נִי מֵרֶ֣שֶׁת ז֭וּ טָ֣מְנוּ לִ֑י
כִּֽי־אַ֝תָּה מָֽעוּזִּֽי
5 You will bring me out from the net that they have buried for me,
for you are my strength.

3e 4B 11
5
בְּיָדְךָ֮ אַפְקִ֪יד ר֫וּחִ֥י
פָּדִ֖יתָה אוֹתִ֥י יְהוָ֗ה אֵ֣ל אֱמֶֽת
6 Into your hand I entrust my spirit.
You have ransomed me, Yahweh God of truth.
3d 4B 7
10
שָׂנֵ֗אתִי הַשֹּׁמְרִ֥ים הַבְלֵי־שָׁ֑וְא
וַ֝אֲנִ֗י אֶל־יְהוָ֥ה בָּטָֽחְתִּי
7 I hate those keeping a vain futility,
but I, I in Yahweh will trust.

3e 4A 9
9
אָגִ֥ילָה וְאֶשְׂמְחָ֗ה בְּחַ֫סְדֶּ֥ךָ
אֲשֶׁ֣ר רָ֭אִיתָ אֶת־עָנְיִ֑י
יָ֝דַ֗עְתָּ בְּצָר֥וֹת נַפְשִֽׁי
8 I will rejoice and be glad in your kindness,
that you have seen my poverty.
You know the inside of the troubles of my being.
3e 4B 11
8
8
וְלֹ֣א הִ֭סְגַּרְתַּנִי בְּיַד־אוֹיֵ֑ב
הֶֽעֱמַ֖דְתָּ בַמֶּרְחָ֣ב רַגְלָֽי
9 And you did not imprison me in the hand of an enemy.
You have let my feet stand in a spacious room.

3e 4B 10
9
חָנֵּ֥נִי יְהוָה֮ כִּ֤י צַ֫ר־לִ֥י
עָשְׁשָׁ֖ה בְכַ֥עַס עֵינִ֗י נַפְשִׁ֥י וּבִטְנִֽי
10 Be gracious to me Yahweh because of my straits.
Swollen with grief are my eye, my being and my belly.
3e 4C 8
12
כִּ֤י כָל֪וּ בְיָג֡וֹן חַיַּי֮ וּשְׁנוֹתַ֪י בַּאֲנָ֫חָ֥ה
כָּשַׁ֣ל בַּעֲוֺנִ֣י כֹחִ֑י
וַעֲצָמַ֥י עָשֵֽׁשׁוּ
11 C For consumed with sadness is my life and my years with sighing.
My power stumbles with iniquity,
and my bones are swollen.
3d 4C 15
8
7
מִכָּל־צֹרְרַ֨י הָיִ֪יתִי חֶרְפָּ֡ה וְלִשֲׁכֵנַ֨י ׀ מְאֹד֮ וּפַ֪חַד לִֽמְיֻדָּ֫עָ ֥י
רֹאַ֥י בַּח֑וּץ
נָדְד֥וּ מִמֶּֽנִּי
12 From all my troubles I became a reproach and especially to my neighbours, and a dread to those knowing me.
Those seeing me outside,
fled from me.
3d 4A 24
4
5
נִ֭שְׁכַּחְתִּי כְּמֵ֣ת מִלֵּ֑ב
הָ֝יִ֗יתִי כִּכְלִ֥י אֹבֵֽד
13 g I am forgotten as one dead from the heart.
I have become as a vessel that has perished.
3e 4B 7
7
כִּ֤י שָׁמַ֨עְתִּי ׀ דִּבַּ֥ת רַבִּים֮ מָג֪וֹר מִסָּ֫בִ֥יב
בְּהִוָּסְדָ֣ם יַ֣חַד עָלַ֑י
לָקַ֖חַת נַפְשִׁ֣י זָמָֽמוּ
14 C For I have heard the defamation of many, terror surrounding.
They have reasoned together over me.
They schemed to lay hold of my being.
3d 4C 13
8
8
וַאֲנִ֤י ׀ עָלֶ֣יךָ בָטַ֣חְתִּי יְהוָ֑ה
אָ֝מַ֗רְתִּי אֱלֹהַ֥י אָֽתָּה
15 But I, I have trusted in you Yahweh.
I said you are my God.
3e 4C 11
8
בְּיָדְךָ֥ עִתֹּתָ֑י
הַצִּ֘ילֵ֤נִי מִיַּד־א֝וֹיְבַ֗י וּמֵרֹדְפָֽי
16 In your hand are my times.
Deliver me from the hand of my enemy and those persecuting me.
3e 4C 6
12
הָאִ֣ירָה פָ֭נֶיךָ עַל־עַבְדֶּ֑ךָ
ה֖וֹשִׁיעֵ֣נִי בְחַסְדֶּֽךָ
17 Let your presence be light over your servant.
Save me in your kindness.

3e 4B 10
8
יְֽהוָ֗ה אַל־אֵ֭בוֹשָׁה כִּ֣י קְרָאתִ֑יךָ
יֵבֹ֥שׁוּ רְ֝שָׁעִ֗ים יִדְּמ֥וּ לִשְׁאֽוֹל
18 Yahweh let me not be ashamed, for I have called you.
Let the wicked be ashamed. Let them be mute in the grave.
3e 4B 11
10
תֵּ֥אָלַ֗מְנָה שִׂפְתֵ֫י שָׁ֥קֶר
הַדֹּבְר֖וֹת עַל־צַדִּ֥יק עָתָ֗ק בְּגַאֲוָ֥ה וָבֽוּז
19 f Let false lips be dumb,
speaking above one who is righteous, arrogance in pride and contempt.

3e 3g 8
14
מָ֤ה רַֽב־טוּבְךָ֮ אֲשֶׁר־צָפַ֪נְתָּ לִּֽירֵ֫אֶ֥יךָ
פָּ֭עַלְתָּ לַחֹסִ֣ים בָּ֑ךְ
נֶ֝֗גֶד בְּנֵ֣י אָדָם
20 C How abundant your goodness which you have treasured for those who fear you.
You have worked for those who take refuge in you,
before the children of humanity.
3d 4C 13
7
6
תַּסְתִּירֵ֤ם ׀ בְּסֵ֥תֶר פָּנֶיךָ֮ מֵֽרֻכְסֵ֫י א֥ישׁ
תִּצְפְּנֵ֥ם בְּסֻכָּ֗ה מֵרִ֥יב לְשֹׁנֽוֹת
21 You will hide them in the secret of your presence from personal cliques.
You will treasure them in a booth from the strife of tongues.

3e 4C 14
11
בָּר֥וּךְ יְהוָ֑ה
כִּ֥י הִפְלִ֘יא חַסְדּ֥וֹ לִ֝֗י בְּעִ֣יר מָצֽוֹר
22 Blessed is Yahweh,
for he has made wonderful his kindness to me in a fortified city.
3e 4B 4
10
וַאֲנִ֤י ׀ אָ֘מַ֤רְתִּי בְחָפְזִ֗י נִגְרַזְתִּי֮ מִנֶּ֪גֶד עֵ֫ינֶ֥יךָ
אָכֵ֗ן שָׁ֭מַעְתָּ ק֥וֹל תַּחֲנוּנַ֗י בְּשַׁוְּעִ֥י אֵלֶֽיךָ
23 But I - I said in my haste, I am excluded from before your eyes,
nevertheless you heard the voice of my supplication when I cried to you.

3d 4C 18
16
אֶֽהֱב֥וּ אֶת־יְהוָ֗ה כָּֽל־חֲסִ֫ידָ֥יו
אֱ֭מוּנִים נֹצֵ֣ר יְהוָ֑ה
וּמְשַׁלֵּ֥ם עַל־יֶ֝֗תֶר עֹשֵׂ֥ה גַאֲוָֽה
24 Love Yahweh all who are under his mercy.
Yahweh preserves the faithful,
and repays with surplus the proud doer.
3e 4B 10
7
11
חִ֭זְקוּ וְיַאֲמֵ֣ץ לְבַבְכֶ֑ם
כָּל־הַ֝מְיַחֲלִ֗ים לַיהוָֽה
25 g Be courageous and he will assure your heart,
all you hoping in Yahweh.
3e 4B 9
7

No comments:

Post a Comment