Psalms 45: Syllables: 392; Longest recitation: 11; Tenor: e 23.98%; Ornament density: 11.5%; Average phrase length: 10.6. |
1 For the leader upon lilies, of the children of Korah. An insight. A song of two beloved. (1-4-1) | |||
א למנצ֣ח על־ש֭שנים לבני־ק֑רח מ֝שכ֗יל ש֣יר ידידֽת |
11 6 |
a lmnxk yl-wownim lbni-qork mwcil wir ididot | |
2 ♪~ My heart stirs about a good matter. I myself promise from what I have made for a king. My tongue is a stylus scribbling impetuously. (~1-4-1) | |||
ב ר֘ח֤ש לב֨י ד֘ב֤ר ט֗וב אמ֣ר א֭ני מעש֣י למ֑לך ל֝שונ֗י ע֤ט סופ֬ר מהֽיר |
17 8 |
b rkw libi dbr Tob aomr ani mywii lmlç lwoni yT sopr mhir | |
3 You are beautiful among the children of humanity. Graciousness infused into your lips, therefore God has blessed you forever. (1-4-1) | |||
ג יפיפ֡ית מבנ֬י אד֗ם ה֣וצק ח֭ן בשפתות֑יך על־כ֤ן בֽרכך֖ אלה֣ים לעולֽם |
16 11 |
g iopipit mbni adm huxq kn bwptotiç yl-cn bircç alohim lyolm | |
4 Wear your sword on a thigh, O valiant one, your splendour and your honour. (1-4-1) | |||
ד חגֽור־חרבך֣ על־יר֣ך גב֑ור ה֝ודך֗ והדרֽך |
10 7 |
d kgor-krbç yl-irç gibor hodç vhdrç | |
5 And let your honour prosper. Ride upon the matter of truth, and gentleness of righteousness, and let your right hand instruct you in fearful things. (1-4-1) | |||
ה והד֬רך֨ צל֬ח רכ֗ב עֽל־דבר־א֭מת וענוה־צ֑דק ותורך֖ נורא֣ות ימינֽך |
18 10 |
h vhdrç xlk rcb yl-dbr-amt vynvvh-xdq vtorç noraot iminç | |
6 Your arrows sharp, peoples under you fall, in the heart of the enemies of the king. (1-2-4-1) | |||
ו חצ֗יך שנ֫ונ֥ים ע֭מים תחת֣יך יפל֑ו ב֝ל֗ב אויב֥י המֽלך |
6 7 7 |
v kixiç wnunim ymim tktiç iiplu blb aoibi hmlç | |
7 Your throne, O God is now and for ever, a sceptre of equity the sceptre of your kingdom. (1-4-1) | |||
ז כסאך֣ א֭להים עול֣ם וע֑ד ש֥בט מ֝יש֗ר ש֣בט מלכותֽך |
10 10 |
z cisaç alohim yolm vyd wbT miwor wbT mlcutç | |
8 You have loved righteousness and hate wickedness, therefore God your God has anointed you with the oil of joy above your companions. (1-2-1) | |||
ח אה֣בת צדק֮ ותשנ֫א־ר֥שע על־כ֤ן משחך֡ אלה֣ים א֭להיך ש֥מן שש֗ון מֽחברֽיך |
10 22 |
k ahbt xdq vtwna-rwy yl-cn mwkç alohim alohiç wmn wwon mkbrç | |
9 Myrrh and aloes, cassia, all your garments, from palaces of ivory, harp-strings make you glad. (1-4-1) | |||
ט מר־ואהל֣ות ק֭ציעות כל־בגדת֑יך מֽן־ה֥יכלי ש֝֗ן מנ֥י שמחֽוך |
13 9 |
T mor-vahlot qxiyot cl-bgdotiç mn-hicli wn mni wimkuç | |
10 Kings' daughters are among your precious ones. A consort stands firm at your right hand in the fine gold of Ophir. (1-4-1) | |||
י בנ֣ות מ֭לכים ביקרות֑יך נצב֥ה שג֥ל לֽ֝ימינך֗ בכ֣תם אופֽיר |
10 12 |
i bnot mlcim biiqrotiç nixbh wgl liminç bctm aopir | |
11 Hear daughter and see and bend your ear, and forget your people and your father's house. (1-4-1) | |||
יא שמעי־ב֣ת ו֭ראי והט֣י אזנ֑ך ושכח֥י ע֝מ֗ך וב֥ית אבֽיך |
10 9 |
ia wmyi-bt urai vhTi aoznç vwcki ymç ubit abiç | |
12 And the king desires your beauty, for he is your Lord so worship him. (1-4-1) | |||
יב ויתא֣ו המ֣לך יפי֑ך כי־ה֥וא א֝דנ֗יך והשתֽחוי־לֽו |
8 10 |
ib vitav hmlç iopiiç ci-hua adoniiç vhwtkvvi-lo | |
13 And the daughter of Tyre with a gift. Your presence the rich among people entreat. (1-1) | |||
יג ובֽת־צ֨ר ב֭מנחה פנ֥יך יחל֗ו עש֣ירי עֽם | 16 |
ig ubt-xor bmnkh pniiç iklu ywiri ym | |
14 All glorious is the king's daughter in her presence, filigreed gold her raiment. (1-4-1) | |||
יד כל־כבוד֣ה בת־מ֣לך פנ֑ימה מֽמשבצ֖ות זה֣ב לבושֽה |
10 9 |
id cl-cbudh bt-mlç pnimh mmwbxot zhb lbuwh | |
15 In embroideries she will be escorted to the king. Virgins, her associates following, are introduced to you. (1-2-4-1) | |||
טו לרקמות֮ תוב֪ל ל֫מ֥לך בתול֣ות א֭חריה רעות֑יה מ֖ובא֣ות לֽך |
8 11 4 |
Tv lrqmot tubl lmlç btulot akrih riyotih mubaot lç | |
16 ♪g They will be escorted with gladness and rejoicing. They will come into the king's palace. (g-1-4-1) | |||
טז ת֭ובלנה בשמח֣ת וג֑יל ת֝בא֗ינה בה֣יכל מֽלך |
8 9 |
Tz tublnh bwmkot vgil tboainh bhicl mlç | |
17 ♪B Instead of your fathers will be your children. You will set them as nobility in all the earth. (B-1-4-1) | |||
יז ת֣חת א֭בתיך יהי֣ו בנ֑יך תשית֥מו ל֝שר֗ים בכל־האֽרץ |
11 12 |
iz tkt abotiç ihiu bniç twitmo lwrim bcl-harx | |
18 I will make your name remembered in all generations. Therefore peoples will thank you forever and ever. (1-4-1) | |||
יח אזכ֣ירה ש֭מך בכל־ד֣ר וד֑ר על־כ֥ן עמ֥ים י֝הוד֗ך לעל֥ם ועֽד |
10 13 |
ik azcirh wmç bcl-dor vdor yl-cn ymim ihoduç lyolm vyd |
The music in these posts is derived from the accents in the Hebrew Bible. Introductions - letters, music, text and music, and terminology, are here.
No comments:
Post a Comment