The music in these posts is entirely derived from the accents in the Hebrew Bible. Introductions - letters, music, text and music, and terminology, are here.
This is an example of sheer beauty in the composition and execution of the passage. It clearly demonstrates what can be done with music and limited melodic structures.
2 Samuel 1: Syllables 267 Longest recitation 12 Tenor B 35.58% |
There is a performance here. You will hear variations from the above. I have not checked the accents against Aleppo. For the most part the performance is not marred by the differences. I have also not heard the 6 other performances that are on the shared resource here and here. I did a string accompaniment to this that you can hear also here.
19 O estate of Israel, on your high places, profanation. How are fallen the valiant. (1-4-1) | |||
יט הצבי֙ ישרא֔ל על־במות֖יך חל֑ל א֖יך נפל֥ו גבורֽים |
12 6 |
iT hxbi iwral yl-bmotiç kll aiç nplu giborim | |
20 Do not make it clear in Gath. Do not publish it in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines be glad, lest the daughters of the fore-skinned exult. (1-4-1) | |||
כ אל־תג֣ידו בג֔ת אֽל־תבשר֖ו בחוצ֣ת אשקל֑ון פן־תשמ֙חנה֙ בנ֣ות פלשת֔ים פֽן־תעל֖זנה בנ֥ות הערלֽים |
16 20 |
c al-tgidu bgt al-tbwru bkuxot awqlon pn-twmknh bnot plwtim pn-tyloznh bnot hyrlim | |
21 You hills of Gilboa, no dew, and no rain on you, nor fields lifted high, for there the shield of the valiant is loathed, the shield of Saul, without anointing with oil. (1-4-1) | |||
כא הר֣י בגלב֗ע אל־ט֧ל ואל־מט֛ר עליכ֖ם ושד֣י תרומ֑ת כ֣י ש֤ם נגעל֙ מג֣ן גבור֔ים מג֣ן שא֔ול בל֖י מש֥יח בשֽמן |
20 21 |
ca hri bglboy al-Tl val-mTr ylicm uwdi trumot ci wm ngyl mgn giborim mgn waul bli mwik bwmn | |
22 From the blood of the profaned, from the choicest of the valiant, the bow of Jonathan did not relocate backward, and the sword of Saul did not return empty. (1-4-1) | |||
כב מד֣ם חלל֗ים מח֙לב֙ גבור֔ים ק֚שת יה֣ונת֔ן ל֥א נש֖וג אח֑ור וח֣רב שא֔ול ל֥א תש֖וב ריקֽם |
22 10 |
cb mdm kllim mklb giborim qwt ihontn la nwog akor vkrb waul la twub riqm | |
23 O Saul and Jonathan, so loved and pleasant in their lives, and in their deaths were not separated, than eagles more fleet, than lions more valiant. (1-4-1) | |||
כג שא֣ול ויהונת֗ן הנאהב֤ים והנעימם֙ בחייה֔ם ובמות֖ם ל֣א נפר֑דו מנשר֣ים ק֔לו מארי֖ות גבֽרו |
26 12 |
cg waul vihontn hnahbim vhnyimim bkiihm ubmotm la nprdu mnwrim qlu mariot gbru | |
24 Daughters of Israel, weep for Saul, who clothed you in scarlet, with enthrallments, who brought up trappings of gold upon your clothing. (1-4-1) | |||
כד בנות֙ ישרא֔ל אל־שא֖ול בכ֑ינה המלבֽשכ֤ם שני֙ עם־עדנ֔ים הֽמעלה֙ עד֣י זה֔ב ע֖ל לבושכֽן |
11 22 |
cd bnot iwral al-waul bcinh hmlbiwcm wni ym-ydnim hmylh ydi zhb yl lbuwcn | |
25 ♪C How are fallen the valiant in the midst of the battle. Jonathan on your high places is profaned. (C-1-4-1) | |||
כה א֚יך נפל֣ו גבר֔ים בת֖וך המלחמ֑ה יה֣ונת֔ן על־במות֖יך חלֽל |
12 11 |
ch aiç nplu giborim btoç hmlkmh ihontn yl-bmotiç kll | |
26 So troubled I am over you, my brother Jonathan. Very pleasant you have been for me. So wonderful was your love for me, more than the love of women. (1-4-1) | |||
כו צר־ל֣י על֗יך אחי֙ יה֣ונת֔ן נע֥מת ל֖י מא֑ד נפלא֤תה אהבֽתך֙ ל֔י מאהב֖ת נשֽים |
17 15 |
cv xr-li yliç aki ihontn nymt li maod nplath ahbtç li mahbt nwim | |
27 ♪C How are fallen the valiant and perished the inner pouches of battle. (C-1-1) | |||
כז א֚יך נפל֣ו גבור֔ים ויאבד֖ו כל֥י מלחמֽה פ | 15 |
cz aiç nplu giborim viabdu cli mlkmh p |
No comments:
Post a Comment