Pages

Saturday, 22 May 2021

Back to the accents over and under the Hebrew text of the Bible

 We must have been here before. But why do I think I am missing the basic visual facts of these marks of taste? Because I hear conversations where we are either tied up in knots over naming these marks, or tied up in melismata over interpreting them. Updated 2024-08-18 : it's really difficult to get these right because there is a lot of confusion in the names and in the coding. 

Here's the table of accents again. 

The Accents of the Hebrew Bible relating to the Music

 

 

 

Below the text- Governs recitation pitch

Above the text- Ornament relative to the recitation pitch

 

Reciting
Note

 

Unicode

14||

Accent name

 

Abbreviation

Shape

Full name

Unicode

14||

 

 

c*

֧

47

דַּרְגָּ֧א

darga

֝֗

ger-rev**

+2+0-1+0

revia-mugrash

37-31

רְבִ֝יעַ֗־מֻגְּרַשׁ

 

d*

֛

35

תְבִ֛יר

tevir

֙

pas*

+0+1

pashta

33

פַּשְׁטָא֙

 

d

֪

50

יֶרַח גָ֛לגַל

yerah

(galgal)

֝

ger

+2+0

geresh muqdam

37

גֵ֝רֵשׁ־מֻקדַם

 

e

ֽ

69

סִלּוּֽק

silluq

֜

azl*

+0+2

azla

36

אַזְלָ֜א

 

f/f#

֥

45

מֵרְכָ֥א

merkha

֞

tar*

+2+0+2

tarsin

(gershaim)

38

תַ֞רְסִן 

גֵּרְשַׁ֞יִם

 

g**

֭

53

דְּחִי

d'khi

֡

paz

+2+1

pazer

41

פָּזֵ֡ר

 

g/g#

֖

30

טִפְּחָ֖א

tifha

֔

z-q*

-1

zaqef-qatan

28

זָקֵף קָטֹ֔ן

 

A

֑

25

אֶתְנַ֑חְ

atnah

֕

z-g*

-1-2

zaqef-gadol

29

זָקֵף גָד֕וֹל

 

B

֣

43

מֻנַּ֣ח

munah

֨

qad

+1-0

qadma

 

48

קַדְמָ֨א

 

C*

֚

34

יְ֚תִיב

yetiv

֒

seg*

-1-0-1

segol

26

סֶגּוֹל֒

 

C

֤

44

מַהְפַּ֤ךְ

mahpakh

֘

zar

-1+1-0

zarqa

32

זַרְקָא֘

 

dm*

֦

46

מֵרְכָ֦א־ כְפוּלָה

merkha kefulah

֮

tsi

-0-1+1

tsinnor

54

צִנּוֹר֮

 

 

 

 

 

 

֩

t-q*

+1+2+3

telisha qetana

49

תְּלִישָׁא־ קְטַנָּה֩

 

 

 

 

 

 

֠

t-g*

+3+2+1

telisha gedolah

40

תְּלִישָׁא־ גְדוֹלָה

 

 

 

 

 

 

֟

qar*

+1+2+3+3+2+1

qarne farah

39

 קַרְנֵֽי־פָרָ֟ה

 

 

 

 

 

 

֓

shl

-3-2-1

shalshelet

27

שַׁלְשֶׁ֓לֶת

 

 

 

 

 

 

֬

ill**

+4

illuy

52

עִלּוּ֬י

 

 

 

 

 

 

֫

ole**

+3+0

ole

51

עוֹלֶ֫ה

 

 

 

 

 

 

֗

rev

-0-1 prose

-1+0 poetry

revia

31

רְבִיעַ֗

 

If the accents under the text are a scale, then there is an implied harmonic substructure to be discovered. The deciphering key inferred by Suzanne Haïk-Vantoura shows this underlying harmonic structure. Given a trained musical ear, her selection passes the tonus peregrinus test.

Even given the scale, there is a great deal more to discover about the usage of the accents. Some of what can be discovered is illustrated by the music I have developed and transcribed using the deciphering key inferred by Suzanne Haïk-Vantoura. This blog contains enough examples to see the clarity and potential impact of her work.

See also my series on the Ladder or see volume 10 of the translation series, The Progression of the Music. This book lays out motifs and phrases used for every verse of Scripture and shows where they are unique and where they are identical. For an introduction to the deciphering key and the rationale behind it please see The Song in the Night.

No comments:

Post a Comment