Psalms 7 | Fn | Min | Max | Syll | ||
שִׁגָּי֗וֹן לְדָ֫וִ֥ד אֲשֶׁר־שָׁ֥ר לַיהוָ֑ה עַל־דִּבְרֵי־כ֝֗וּשׁ בֶּן־יְמִינִֽי | 1 | A reel of David who sang to Yahweh, over the words of Cush of Benjamin, | 3e | 4A | 6 5 8 | |
יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהַי בְּךָ֣ חָסִ֑יתִי הוֹשִׁיעֵ֥נִי מִכָּל־רֹ֝דְפַ֗י וְהַצִּילֵֽנִי | 2 | Yahweh my God in you I take refuge. Save me from all my persecutors and deliver me, | 3e | 4B | 10 13 | |
פֶּן־יִטְרֹ֣ף כְּאַרְיֵ֣ה נַפְשִׁ֑י פֹּ֝רֵ֗ק וְאֵ֣ין מַצִּֽיל | 3 | or he will tear me like a lion, rending apart and there is none to deliver. | 3e | 4B | 8 6 | |
יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהַי אִם־עָשִׂ֣יתִי זֹ֑את אִֽם־יֶשׁ־עָ֥וֶל בְּכַפָּֽי | 4 | Yahweh my God if I have done this, if there is injustice in my palm, | 3e | 4B | 10 7 | |
אִם־גָּ֭מַלְתִּי שֽׁוֹלְמִ֥י רָ֑ע וָאֲחַלְּצָ֖ה צוֹרְרִ֣י רֵיקָֽם | 5 | if I have paid back evil to one who is at peace with me, then let me be gripped without cause by my adversary. | 3e | 4B | 7 8 | |
יִֽרַדֹּ֥ף אוֹיֵ֨ב ׀ נַפְשִׁ֡י וְיַשֵּׂ֗ג וְיִרְמֹ֣ס לָאָ֣רֶץ חַיָּ֑י וּכְבוֹדִ֓י ׀ לֶעָפָ֖ר יַשְׁכֵּ֣ן סֶֽלָה | 6 | let an enemy persecute me and overtake and trample my life on earth, and make my glory to dwell in the dust. Selah. | 3e | 4B | 18 10 | |
ק֘וּמָ֤ה יְהוָ֨ה ׀ בְּאַפֶּ֗ךָ הִ֭נָּשֵׂא בְּעַבְר֣וֹת צוֹרְרָ֑י וְע֥וּרָה אֵ֝לַ֗י מִשְׁפָּ֥ט צִוִּֽיתָ | 7 | ~ | Arise Yahweh, in your anger, be lifted up in the outbursts of my adversary, and be aroused, my God, judgment you command. | 3e | 4C | 16 10 |
וַעֲדַ֣ת לְ֭אֻמִּים תְּסוֹבְבֶ֑ךָּ וְ֝עָלֶ֗יהָ לַמָּר֥וֹם שֽׁוּבָה | 8 | And an assembly of tribes surround you, so for her of the high ground return. | 3e | 4B | 10 9 | |
יְהוָה֮ יָדִ֪ין עַ֫מִּ֥ים שָׁפְטֵ֥נִי יְהוָ֑ה כְּצִדְקִ֖י וּכְתֻמִּ֣י עָלָֽי | 9 | Yahweh makes the case for the peoples. Judge me Yahweh, for my righteousness and for my completeness in me. | 3d | 4B | 6 5 8 | |
יִגְמָר־נָ֬א רַ֨ע ׀ רְשָׁעִים֮ וּתְכוֹנֵ֪ן צַ֫דִּ֥יק וּבֹחֵ֣ן לִ֭בּ֗וֹת וּכְלָי֗וֹת אֱלֹהִ֥ים צַדִּֽיק | 10 | may the evil of the wicked be obliterated and prepare a righteous one. So testing hearts and vital centres is God, a righteous one. | 3d | 4B | 12 13 | |
מָֽגִנִּ֥י עַל־אֱלֹהִ֑ים מ֝וֹשִׁ֗יעַ יִשְׁרֵי־לֵֽב | 11 | My shield is of God, saving the upright of heart. | 3e | 4A | 7 6 | |
אֱ֭לֹהִים שׁוֹפֵ֣ט צַדִּ֑יק וְ֝אֵ֗ל זֹעֵ֥ם בְּכָל־יֽוֹם | 12 | g | God judges a righteous one, and God is indignant every day. | 3e | 4B | 7 7 |
אִם־לֹ֣א יָ֭שׁוּב חַרְבּ֣וֹ יִלְט֑וֹשׁ קַשְׁתּ֥וֹ דָ֝רַ֗ךְ וַֽיְכוֹנְנֶֽהָ | 13 | If he will not turn he will hone his sword, his bow he directs, and he will aim. | 3e | 4B | 8 8 | |
וְ֭לוֹ הֵכִ֣ין כְּלֵי־מָ֑וֶת חִ֝צָּ֗יו לְֽדֹלְקִ֥ים יִפְעָֽל | 14 | g | And for him he has prepared consuming means of death. His arrow for those in hot pursuit he will draw. | 3e | 4B | 7 7 |
הִנֵּ֥ה יְחַבֶּל־אָ֑וֶן וְהָרָ֥ה עָ֝מָ֗ל וְיָ֣לַד שָֽׁקֶר | 15 | Behold he pushes out mischief, and he is big with toil and he gives birth to falsehood. | 3e | 4B | 7 10 | |
בּ֣וֹר כָּ֭רָֽה וַֽיַּחְפְּרֵ֑הוּ וַ֝יִּפֹּ֗ל בְּשַׁ֣חַת יִפְעָֽל | 16 | B | A pit he digs and he excavates it, and he miscarries into the destruction that he has worked. | 3e | 4B | 8 8 |
יָשׁ֣וּב עֲמָל֣וֹ בְרֹאשׁ֑וֹ וְעַ֥ל קָ֝דְקֳד֗וֹ חֲמָס֥וֹ יֵרֵֽד | 17 | He turns his toil in his head, and onto his scalp his violence descends. | 3e | 4B | 8 10 | |
אוֹדֶ֣ה יְהוָ֣ה כְּצִדְק֑וֹ וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה שֵֽׁם־יְהוָ֥ה עֶלְיֽוֹן | 18 | I will give thanks to Yahweh for his righteousness, and I will psalm the name of Yahweh on high. | 3e | 4B | 7 9 |
For there is a language of flowers
for flowers are peculiarly, the poetry of Christ (Christopher Smart)
א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
Pages
▼
Sunday, 22 April 2018
Psalms 7
Not the official psalm for the day, but that came up some time ago here. I am not sure the lectionary covers the whole 9 yards.
No comments:
Post a Comment