Pages

Tuesday 18 October 2011

Inter-textual relations between psalms

Well I am having fun again. Uvic has excellent research resources, and I am still, even in my retirement, inventing ways of seeing things that confirm the subjective impression sometimes.  So psalm 15 and 24, as part of a progression in Book 1 are strongly related in their word usage. 13 roots recur between the two psalms.

Selected words occurring in each of psalms 15 and 24

Word and gloss * first usage12345678910123VsStem
מזמור a psalm
-15.1זמר
לדוד of David
-15.1דוד
* מי who
-15.1מי
* מי who
-15.1מי
בהר on hill
-15.1הר
קדשׁך your holy
-15.1קדשׁ
צדק righteousness
-15.2צדק
בלבבו in the heart
-15.2לבב
לא not
-15.3לא
לא not
-15.3לא
לא not
-15.3לא
נשׂא he does lift up
-15.3נשׂא
יכבד he glorifies
-15.4כבד
נשׁבע he swears
-15.4שׁבע
ולא and not
-15.4לא
לא not
-15.5לא
נקי the innocent
-15.5נקה
לא not
-15.5לא
לא not
-15.5לא
לעולם forever
-15.5עלם
לדוד of David
-24.1דוד
מזמור a psalm
-24.1זמר
מי who
-24.3מי
בהר to the hill of
-24.3הר
ומי and who
-24.3מי
קדשׁו his holy
-24.3קדשׁ
נקי those of innocent
-24.4נקה
לבב heart
-24.4לבב
לא not
-24.4לא
* נשׂא has lifted up
-24.4נשׂא
ולא and not
-24.4לא
נשׁבע sworn
-24.4שׁבע
* ישׂא such will take away
-24.5נשׂא
וצדקה and righteousness
-24.5צדק
* שׂאו lift up
-24.7נשׂא
* והנשׂאו and be lifted up
-24.7נשׂא
עולם everlasting
-24.7עלם
* הכבוד glory
-24.7כבד
מי who
-24.8מי
* הכבוד glory
-24.8כבד
* שׂאו lift up
-24.9נשׂא
* ושׂאו and lift up
-24.9נשׂא
עולם everlasting
-24.9עלם
* הכבוד glory
-24.9כבד
מי who
-24.10מי
* הכבוד glory
-24.10כבד
* הכבוד glory
-24.10כבד
This post continues my series on psalm snippets. I now have the capacity to control my notes for a publishable volume. I am putting things together and am on the lookout for the pleasure of beauty after the manner of Psalm 90:17:
וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ
וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ
וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ 
And let the pleasure of the Lord our God be on us
and the deeds of our hands establish on us
and the deeds of our hands establish

No comments:

Post a Comment